Рейтинговые книги
Читем онлайн Невеста морского разбойника - Мэри Кенли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 64
class="p1">Я медленно разлепила веки и тут же застонала от тягучей головной боли. Как же плохо… Что случилось?

Удивлённо приподнялась на локтях, в прострации разглядывая пёстрый потолок шатра.

— Мы… Ушли из долины? – прохрипела, ошеломленно выдохнув.

Кайден медленно кивнул:

— Тебе было совсем плохо, Хель. Я позвал Миг-Ха и он сразу же вывел нас. К счастью, ты не пострадала, хотя кровь долго не останавливалась…

— И это неудивительно! – в шатер заглянул знакомый нам квалари. – На мёртвой земле все восстановительные процессы замедляются… Там, знаете ли, очень легко присоединиться к древним костям.

Миг-Ха принёс нам поесть и напитки. Остальные квалари не посещали шатер, будто наш проводник единственный имел на это право. Я отпила терпкий чай и тихо вздохнула, чувствуя облегчение. Боль потихоньку отступала.

— Это было сложнее, чем мы предполагали, - хмыкнул Кайден, принимая еду, - и вы чувствуете подобное всякий раз, когда отправляетесь в долину?

— Нам немного проще, - поделился квалари, - но, в любом случае – взрослым туда ходу нет. Только если человек при смерти – он уходит в долину Тишины и больше не возвращается.

— Разве это не ужасная погибель? – я вздрогнула, вспоминая тусклые цвета той местности.

— Совсем нет! – воскликнул Миг-Ха. – Ты просто засыпаешь среди целебных трав и становишься частью вечного. Безболезненно и быстро… Разве это не счастье?

Я не знала, что ответить. Но, возможно, Миг-Ха был прав. В любом случае: мне не хотелось задержаться в том могильнике на целую вечность.

— Почему в долине Тишины так сложно находиться? – не выдержала и спросила.

— Потому что она не совсем в мире живых, - любезно сообщил Миг-Ха, - о большем, к сожалению, рассказать не могу. Вы не квалари. Жителям большой земли не стоит знать такие подробности.

— Я островитянин, - сразу же вклинился Кайден с лукавой усмешкой.

— О, повезло тебе, - Миг-Ха рассмеялся.

— Скажи, друг, есть ли причины, по которым только ты из целого племени с нами общаешься? – уточнил разбойник.

— Нам лучше не привязываться к чужакам, - охотно поделился Миг-Ха, - племя отправится в путь, нельзя связывать себя лишними узами. Чем меньше квалари с вами знакомы, тем лучше.

— Ясно, - понимающе кивнул Кайден, - но завтра ты опять отведешь нас в долину?

Миг-Ха кивнул, а вот я разом приуныла. От одной мысли о том, что придётся вернуться в обессиливающее место, становилось дурно…

И всё же, я не могла отказаться. На кону стояло слишком многое.

Помню, как засыпала, прижавшись к груди Кайдена. Во сне я сжимала его руку забинтованной ладонью. А утром…

Нас снова ждала долина Тишины. Возвращаться туда было тяжело. Даже яркий блеск карих глаз Кайдена несколько потускнел, показывая изможденность. Не знаю, какими усилиями воли я заставляла себя идти…

В теле будто не было костей. Я чувствовала себя червем, который хочет лишь слиться с мёртвой землей.

По крайней мере, на сей раз мы точно знали, где находится Шуйран-трава. Стебелёк, окропленный кровью, значительно вырос и приобрел более насыщенный голубой цвет. Пузырьки на нём стали красными.

— Надеюсь, скоро распустится цветок… - вздохнул Кайден несколько подавленно.

Я молча протянула ладонь и, сжав зубы покрепче, нанесла себе новый порез. И вновь мутная пелена накрыла сознание. Я чувствовала, как из моей руки по капли вытекает жизнь. Просто невозможно… Почему это так больно?

Губы начали неметь, тогда как рана горела, будто её объяло пламя. Я затряслась и, внезапно, почувствовала прилив паники.

— Н-нет… Не хочу больше! Хватит! – вскрикнула, пытаясь отдернуть руку от кровососущего стебля.

— Хельга, что ты…? – Кайден дёрнулся, поймав меня в объятия.

— Не хочу, не хочу… Больно, страшно… - продолжала истерично бормотать, баюкая кровавую ладонь.

— Малышка, так надо, - голос Кайдена стал мягким, чем-то напоминающим тон моего отца, - ты хотела спасти ребёнка Лиз, помнишь? Они не справятся без твоей помощи.

Точно, Лиз… Её тёплый образ возник перед глазами, неся оттенок успокоения.

«Малышка»… Именно так Элизабет часто меня называла. Что же я делаю?

— П-прости… - прошептала, не в силах сдержать рвущиеся слёзы. – Эта слабость выводит меня из равновесия…

— Я понимаю, - Кайден коснулся губами моей макушки, - вот, я передал тебе свои силы. Теперь ты справишься, верно?

Совершенно детский способ успокоения… Но, как оказалось, действенный. Я улыбнулась и кивнула, неохотно возвращаясь к стеблю.

Под воздействием пролитой крови, на нём медленно формировался небольшой бутон. Меня это воодушевило, однако… Спустя десяток минут ноги подкосились и я едва не упала.

— На сегодня хватит, - решил Кайден, поднимая меня на руки.

Он негромко свистнул и, спустя несколько мучительных секунд, появился Миг-Ха.

— Что? Уже возвращаемся? О… Ого, а вы отлично поработали с Шуйран-травой! Уже завтра сможете получить драгоценный цветок.

Я сонно кивнула, прижавшись щекой к груди Кайдена. Кажется, сознание покинуло меня, потому как далее перед глазами возникли стенки знакомого шатра.

—… Честно говоря, я тоже начинаю сдавать позиции, - негромко признался Кайден, - то место… Жесть какое неприятное!

Я слабо кивнула, не чувствуя даже аппетита.

— Но завтра нужно совершить последний рывок, - юноша ободряюще улыбнулся, - и сразу после этого, мы вернёмся в Моринию.

Я тихонько кивнула. Интересно, обиделась ли на меня Виола? Её пришлось оставить в замке… И как там папа с Лиз? Должно быть, они волнуются…

Так хочется поскорей вернуться домой. В ту ночь я засыпала крайне медленно. Где-то за пределами шатра играла весёлая музыка и слышался смех квалари… Необычный народ наслаждался каждым мгновением жизни. И то было столь пленительным…

Миг-Ха встретил нас на следующее утро у шатра.

— На этот раз всё будет немного по-другому, - мягко проговорил квалари, - я отправлю вас в долину, но вернётесь вы без меня. Резко свистните – и невредимыми окажетесь в этом шатре. Хорошо? Запомнили?

— Почему? – нахмурился Кайден. – Что-то случилось?

Миг-Ха ответил извиняющейся улыбкой и медленно покачал головой. Было немного страшно отправляться в долину, зная, что нас не заберут оттуда…

Но другого выбора не было.

Последний переход завершился словами Миг-Ха.

—… В добрый путь. Пусть вам сопутствует удача.

Не успели мы попрощаться с ним, как квалари исчез, оставляя нас в мертвенной тишине. Бутон Шуйран-травы мерно покачивался, ожидая новой крови. Он стал ещё более ярким, будто бы светился изнутри, но меня это не радовало.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Невеста морского разбойника - Мэри Кенли бесплатно.

Оставить комментарий