Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Звери не переживают из-за того, что не отличают хорошее от плохого, – тихо ответила Ханако. – Ты слишком строг к себе, Курахара-кун. Вот и продавщица из книжного магазина была благодарна тебе. В Тикусэйсо на тебя возлагают большие надежды и доверяют. Почему бы тебе не верить больше в остальных?
Когда они дошли до магазина «Яокацу», Ханако с улыбкой помахала рукой:
– Спасибо, что проводил. Увидимся.
Какэру смотрел, как Ханако заходит в магазинчик. Его уши запылали, когда он понял, что поднял руку и помахал ей в ответ.
Ханако посоветовала больше верить в других. Если подумать, Хайдзи-сан тоже как-то говорил о доверии. Наверное, они оба хотели сказать то же самое.
«А я снова поссорился с близнецами», – подумал Какэру. Он громко разошелся с Сакаки и своим школьным тренером по легкой атлетике, потому что они не могли понять друг друга. Какэру легко выходил из себя. Бег был для него важным занятием. Он проводил почти все свое время бегая. Он остро реагировал, когда чье-то мнение о беге отличалось от его собственного. Потому что ему казалось, что в такие моменты отрицают факт его существования.
«Но так нельзя». Гнев был оборотной стороной страха и неуверенности.
Наверное, когда Киёсэ и Ханако говорили ему: «Верь», они хотели, чтобы он «принял без страха» и себя, и других.
«Просто бег не делает меня сильным. Я должен контролировать себя. Научиться выражать свои чувства словами, как Хайдзи и Ханако», – Какэру принял для себя решение.
Обратно в Тикусэйсо он бежал всю дорогу.
На следующий день после обеда пришел репортер из местного отдела новостей газеты «Ёмиури». По его словам, продавщица из книжного магазина была настолько тронута поступком Какэру, что позвонила им. Редакция решила, что это также послужит рекламой Хаконе Экиден, и решила выделить колонку для «теплой истории».
Близнецы забыли о ссоре и обрадовались:
– Как здорово, Какэру!
Принц также похвалил поступок Какэру, сказав:
– Воровство в книжных магазинах – преступление, которое должно быть искоренено.
Юки поддразнил его:
– Остался один на один с Ханако, но не нашел занятия получше, чем ловить магазинных воров?
Какэру не отказался от интервью. Статья была опубликована под заголовком «Участник Хаконе Экиден из Университета Кансэй ловит магазинных воров» с портретом Какэру.
Городской полумарафон Агэо проходил в середине ноября, в это время года все переходят на теплые пальто.
На легкоатлетический стадион спортивного парка Агэо на микроавтобусах один за другим прибывали спортсмены из университетов. Команда Тикусэйсо приехала в город Агэо на своем обычном белом автобусе. На этот раз их сопровождал хозяин, который после возвращения из больницы лечил язву желудка дома. Он не захотел садиться в машину с Киёсэ за рулем, поэтому Ханако привезла его на грузовичке из магазина.
Снаружи стадион выглядел как римский Колизей. Вдоль дороги были разложены клеенчатые коврики, чтобы команды университетов могли отдыхать и переодеваться.
В парке установили лавки с едой, что создавало праздничное настроение. Территория вокруг была переполнена зрителями и участниками.
Перекусывая такояки[29], купленными тут же, хозяин дома давал указания:
– Сегодня наша цель – привыкнуть к атмосфере забега по шоссе, скорость тут не главное. Бегите так, чтобы было не тяжело.
Посоветовав это, хозяин дома взглянул на Киёсэ. Тот кивнул, подтверждая правильность сказанного. Какэру догадался, в чем дело. Хозяин дома просто передал ребятам указания Киёсэ. Из-за разногласий в Тикусэйсо Киёсэ, похоже, решил отступить в тень.
Однако близнецы все же отправились в Агэо, потому что футбольная команда смогла найти им замену. Несмотря на свой мятеж против Киёсэ, они не нарушили данного обещания, как и подобало честным братьям.
Полумарафон начался на стадионе в девять утра. Одних приглашенных бегунов было около трехсот пятидесяти человек. А еще было много бегунов-любителей, поэтому после выстрела сигнального пистолета, видимо, нужно было какое-то время, чтобы пересечь стартовую линию.
На стартовой линии собралось так много спортсменов с номерами участников, что, несмотря на то что он был в футболке и шортах, Какэру не чувствовал холода. Перед ним стояла группа из Тотая. Какэру некоторое время смотрел на затылок Сакаки. Хотя не так близко, чтобы разглядеть два завитка у него на макушке.
Киёсэ инструктировал Принца, как правильно стартовать и занять позицию в группе:
– Будь осторожен. Не упади, если тебя толкнут сзади. Не нужно рваться вперед, просто встань позади тех бегунов, чей темп можешь выдержать, используя их как защиту от ветра. В твоем случае не нужно думать о скорости, следи, чтобы не отделиться от группы.
Принц кротко кивнул. Какэру подумал, что Хайдзи-сан, возможно, планирует выставить Принца на первый этап в Хаконе. На первом этапе бегуны из двадцати команд-участниц стартуют в Отэмати все сразу. Сначала они будут бежать в группе, поэтому для такого отрезка дистанции подходят ребята, которые не боятся и могут соревноваться с другими, следя за темпом окружающих.
Но у Принца, по сравнению с уровнем бегунов в Хаконе, показатели времени невысокие. Насколько целесообразно ставить его на первый этап?
Пока Какэру размышлял об этом, группа наконец-то начала двигаться вперед. К тому времени, когда они сделали половину круга по стадиону и выбежали на дорогу, группа распалась, и бежать стало легче.
Гонка шла по тихой торговой улице вдоль старинного тракта Накасэндо[30]. Рядом текла река, вокруг зеленели поля для гольфа. Небо прояснилось, зимний ветер холодил кожу, которая постепенно согревалась от движения.
Было приятно бежать по дороге, закрытой для движения. Вскоре Какэру поймал ритм и просто переставлял ноги. Люди из домов вдоль улицы подходили к своим дверям, чтобы поддержать спортсменов. А дети, играющие на площадках, бежали за ними.
Воду раздавали в трех точках на дистанции. Бумажные стаканчики были выстроены в ряд на длинных столах, добровольцы пытались их передавать в руки бегунам. Брать стаканчики из рук тех, кто не знал, как правильно это делать, было неудобно. Ведь спортсмены мчались со скоростью, превышающей скорость велосипедов. Какэру подбежал к тротуару так близко, как только мог, но половина стаканчика все равно выплеснулась в момент, когда он его брал.
И все же оставшаяся вода была прохладной и освежающей.
Перед самым поворотом он обогнал Сакаки. Тот посмотрел на него, но Какэру сделал вид, что не заметил его. Хозяин дома, их названый тренер, а на самом деле Киёсэ, не хотел, чтобы он перенапрягался. Вряд ли он смог бы помириться с Сакаки. Поэтому просто решил не обращать на него внимания.
Какэру внимательно наблюдал за бегунами Рикудо. У них была неплохая форма – видимо, бежал второй состав. Какэру спросил у участника из Рикудо, по виду первокурсника, который, как и Какэру, уже сделал разворот и бежал в обратную сторону:
– Где Фудзиока-сан?
Первокурсник, казалось, был удивлен, что с ним вдруг заговорили, но, похоже, он знал имя и лицо Какэру.
– Все из основного состава сейчас в высокогорном тренировочном лагере в Куньмине, – сказал он.
– Куньмине?
– В Китае.
– Ого.
«У Университета Рикудо другой размах», – с удивлением подумал Какэру. А потом в голову вдруг пришел вопрос, не сорвут ли они там в Китае желудки. Хотя вряд ли, Фудзиока был демоном дисциплины и питания, он не допустит такой оплошности.
Бегун-первокурсник бежал впереди. Какэру двигался легко, разве что не насвистывал под нос, поддерживая скорость в три минуты и три секунды на один километр. Наверное, в китайском тренировочном центре Фудзиока становится все сильнее. Какэру хотел поскорее встретиться с ним в Хаконе. На серьезном соревновании мы выясним, кто быстрее.
Они вернулись на стадион и финишировали. Темп Кансэя был умеренным, поэтому высокого места занять не удалось. Тем не менее они смогли почувствовать атмосферу шоссейного пробега. Даже Принц, который бегал медленнее всех в десятке, после финиша выглядел довольным. Должно быть, он обрел уверенность в том, что сможет без труда преодолеть дистанцию, почти такую же, как первый этап в Хаконе. План Киёсэ по участию в полумарафоне тех, у кого было мало опыта, похоже, сработал.
Организаторы раздали приглашенным университетам обеды в коробочках и бананы. Муса и Синдо пошли за ними в палатку администрации и вернулись с целой коробкой бананов.
– Так много.
Дзёта и Дзёдзи заглянули
- Шатер отверженных - Марина Леонидовна Ясинская - Городская фантастика / Прочая детская литература / Ужасы и Мистика
- Огненное проклятие демона - Евгений Фронтикович Гаглоев - Городская фантастика / Детективная фантастика / Прочая детская литература
- Записки солдата - Иван Багмут - Прочая детская литература
- Set a diary - Майго - Прочая детская литература / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Молли имеет право - Анна Кэри - Прочая детская литература / Детская проза
- Update the Diary - Майго - Прочая детская литература / Любовно-фантастические романы
- Слово ко взрослым - Ирина Токмакова - Прочая детская литература
- Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей) (ASCII-IPA) - James Baldwin - Прочая детская литература
- Путешествие к динозаврам - Джеральд Даррелл - Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детские приключения / Прочее
- Всемирные следопыты Хома и Суслик - Альберт Иванов - Прочая детская литература