Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Меррей, — сказала она, беря его за руку. — В чем дело?
— Гремлины, — ответил он. — На крыше.
— Какие Гремлины?
— Сейчас некогда объяснять. Оставайся в доме…
— Но если ты выйдешь на улицу и выстрелишь из этого ружья, об этом обязательно донесут, — возразила она.
— Отпусти руку, Джесси, — приказал он.
Она послушалась, и он вышел выполнять свою трудную задачу.
На улице он уже почти дошел до тротуара и увидел первых Гремлинов, но тут осознал, что Джесси права. Стрельба из ружья с лужайки перед домом довольно рискованна. Есть окно в задней стене гаража, откуда целиться еще лучше. Быстро войдя в гараж, он протиснулся мимо снегоочистителя, между которым и стенами по обеим сторонам оставалось всего шестнадцать дюймов, и распахнул окно. Он улыбнулся, поскольку обзор крыши был великолепен, и звук выстрела отсюда будет заглушен.
Прицелившись в одного Гремлина, он выстрелил в первый раз. Маленький зеленый дьявол доказал, что он не плод воображения и не бессмертен, скатившись с крыши и упав в сугроб. Фаттерман громко засмеялся. Ему нравилось снова стрелять из ружья, сцепиться с врагом…
Низкое урчание прервало его радостные мысли. Откуда этот звук? С крыши? Откуда-то поблизости? У него не было времени думать об этом. Ему нужно справиться с оставшимися нарушителями около антенны…
Он приложил ружье к плечу и снова выстрелил. Еще один Гремлин упал.
В возбуждении и горя желанием убить третьего врага, Фаттерман едва услышал, как ожил и заурчал снегоочиститель.
Третий Гремлин покатился с крыши.
— Нет, не смей! — заорал Фаттерман, поворачивая ружье за ним. В долю секунды он навел прицел на цель.
Теперь снегоочиститель, казалось, почти наклонился вперед, его колеса приготовились рвануться с места, как спринтеры со старта. Рев машины стал оглушительным, когда…
Вам! Вам!
— Черт побери! — выкрикнул Фаттерман. — Я тебя добью, сукин…
Он не закончил фразу. Резко рванувшись вперед, снегоочиститель пробил заднюю стену гаража, унося на себе Фаттермана в груде щебня и кирпича.
«…знаю, что всех вас интересует, какая будет погода в ближайшие дни, но вы не сможете узнать это, позвонив в метеослужбу. Никто точно не знает, почему, но звонки по телефону службы погоды почему-то попадают прямо в Магазин Карле на Вест Монтичелло Драйв. Но погоду нельзя узнать и позвонив по номеру Магазина Карле, поскольку эти звонки попадают прямо на горячую линию Анонимных Игроков. Несколько минут назад представитель телефонной компании сообщил нам, что телефонная станция Кингетон Фоллз подверглась нападению сегодня вечером, и там полный хаос. Поэтому старайтесь звонить только в случае крайней необходимости.
Тем временем, еще три раза люди застревали в телефонных будках, превращавшихся в…»
— Ну, что ты думаешь по этому поводу, Кейт? — улыбнулся Дорри, облокотившись на стойку. — Как ты думаешь, это Гремлины, коммунисты, конец света или просто обычный бардак?
В кабачке почти никого не было, в основном из-за странных и пугающих случаев, происшедших в Кингстон Фоллз и вокруг него. Вначале первые вечерние посетители были склонны воспринимать странные события весело, но когда поступили сведения об авариях электросети, приведших к пожарам, о том, как человека ударила током рождественская елка, и о других случаях, представляющих угрозу для жизни, даже самые отчаянные начали думать — как защитить близких. Еще больше народу ушло из кабачка Дорри после сообщений о том, что в кабачке на другом конце города в коктейлях были обнаружены щелок, аммиак, царская водка и другие смертоносные яды. В результате получился такой пустой вечер, что Дорри всерьез собрался закрыть бар и уйти домой до полуночи.
— Может быть, это Гремлины, — ответила Кейт.
— Ты правда так думаешь? — спросил Дорри, широко раскрыв глаза. Он всегда считал Кейт чрезвычайно практичным человеком, не способным верить в Деда Мороза, злых духов и других сверхъестественных существ.
— Так говорит диктор радио, — просто ответила она.
Дорри подумал о том, что же именно убедило ее. Действительно, по радио описывали случаи с водителями, несколько звонивших говорили о том, что видели маленьких зеленых чудовищ в районе Кингстон Фоллз. Но может быть, всех охватывала массовая истерия, питаемая радиорепортажами? Все ведь помнят знаменитую постановку на радио «Войны миров» перед Второй Мировой войной? Сам Дорри ее не помнил, поскольку еще не родился, но он читал о панике, которая тогда охватила нацию. Теперь, услышав признание Кейт в том, что она верит в Гремлинов, он лучше понял всеобщий страх, охвативший Америку в 1938 году; если такая разумная молодая женщина как Кейт Беринджер может поверить в существование маленьких зеленых чудовищ, значит могут и все остальные.
Он уже собирался развить с ней эту тему, когда заметил, что их авангард стоит у парадной двери. Дорри не знал этого, но его кабачок с приглушенным мягким светом притягивал Гремлинов, как магнит, будучи идеальным местом для отдыха после вечерних подвигов. Выступая из тени вокруг главной площади, они естественным образом стекались к этому прекрасному средоточию бесплатной еды, выпивки, игр и музыки.
Когда у человека отвисает челюсть — даже когда у нескольких человек одновременно отвисают челюсти — это обычно не сопровождается громким звуком. Когда Дорри и его клиенты один за другим заметили сборище фигур, которые медленно двигались к ним через фойе, у них отвисали челюсти, создавая такую мощную отрицательную силу, слегка напоминавшую о черной дыре в космосе, что ее можно было ощутить и услышать ясно, как взрыв.
Короткий миг паралича и жуткой тишины резко сменился резким порывом всех людей включая Дорри к боковым и задним выходам. Падали стулья, ронялись или разливались напитки, тела сталкивались по мере того, как Гремлины захватывали бар быстро и мощно, как будто из театра по соседству только что вышли все зрители. Болтая между собой на ломаном могвайском, весело подпрыгивая при виде игральных автоматов и бильярдного стола, Гремлины меньше чем за минуту заполонили Кабачок Дорри.
Дорри последним выскочил через задний выход. Оглянувшись через плечо, он увидел смущенную и окруженную со всех сторон Кейт, которая, поколебавшись, забежала за стойку, когда море зеленых смеющихся лиц стало распространяться фантастическими волнующимися волнами от одного конца заведения к другому.
«…аварийное состояние в Торговом Центре Гавернорз Молл после того, как заклинило автоматические двери, и около ста пятидесяти человек оказались запертыми в комплексе. Но телефоны еще работают, хотя они один за другим выводятся из строя теми же невидимыми силами, которые терроризируют Кингстон Фоллз с недавнего времени — примерно с восьми часов вечера.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Черные гремлины. История о гремлинах с железного острова - Gregory Raikhman - Научная Фантастика
- Искусственное время - Виктор Мельников - Научная Фантастика
- Мой папа — антибиотик - Сергей Лукьяненко - Научная Фантастика
- Всяк сверчок - Александр Громов - Научная Фантастика
- Город, который спал - Евгения Привезенцева - Научная Фантастика
- Чужие обычаи - Сергей Другаль - Научная Фантастика
- Гремлин - Евгений Адеев - Научная Фантастика
- Гремлин - Евгений Адеев - Научная Фантастика
- Средство от давления - Кир Булычев - Научная Фантастика