Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Фабиола? - удивляюсь я. - То есть, Белая Королева.
- Как твои дела, Алиса? - она улыбается, как всегда, искренне. - Думала, устроить тебе сюрприз.
- Как Вы вошли?
Ее улыбка становится шире, словно она намекает на то, что ей подвластно многое.
- Ваш визит для меня честь.
- Вижу, зонт оказался полезным, - говорит она.
- Очень полезным. Спасибо, - говорю я. - Могу я спросить, откуда он у Вас?
- Это одно из приспособлений Льюиса Кэрролла, - рассмеялась Белая Королева. - Он таких изобрел великое множество в последние годы своей жизни. Он даже изобрел свое собственное боевое искусство. Оно называется ЧепуХу.
- Мне уже рассказывали, - я закатываю глаза. - Это работает?
- Не со всеми, - отвечает она. - Я пришла затем, чтобы сказать тебе кое-что , Алиса.
- Я вся внимание, Фабиола, - я опускаю голову.
- Помнишь, когда я сказала, что ты - ненастоящая Алиса?
Я киваю.
- Я солгала, - говорит она. - Знаю, что женщине моего положения лгать не пристало, но это была…. белая ложь.
- Почему Вы солгали?
- Правда в том, что я до сих пор немного не уверена, что ты - Алиса, но я также не вполне уверена в обратном.
- Вы судите по моему внешнему виду?
- Тут все хитро. Прежде чем мы покинули Страну Чудес, Льюис заставил нас выпить зелье, из-за которого мы позабудем твое лицо. - Вздыхает она.
- Зачем?
- Он хотел защитить тебя на случай, если Монстры Страны Чудес сбегут и ты снова нам понадобишься. Он так заботился о тебе. - Сказала Белая Королева. - Я слышала, что ты совершила множество храбрых поступков за последние пару дней. - Она улыбается так же, как и Льюис улыбался мне. - Я горжусь тобой, настоящая ты Алиса или нет.
- Спасибо Вам, Фабиола. Это много для меня значит.
- Поэтому я принесла тебе подарок, - она достает ручное зеркальце. Я отпрянула в тот же миг. - Не бойся. Я не позволю чему-либо тебе навредить. Но если ты хочешь пойти по стезе спасения жизней, тебе нужно заглянуть в него хоть на мгновение.
- Фабиола, зачем? Вы ведь знаете, что я боюсь зеркал.
- На то есть своя причина, Алиса, - отвечает Фабиола. - Порой зеркала показывают правду. Твой разум подавляет ее, а моя работа - показать ее тебе, чтобы ты узнала, где твое место. Сильного и храброго сердца не достаточно. Правдивое сердце, и не важно насколько правда ранит, сильнее всего на свете.
- Думаете, мне, правда, стоит?
- Знаешь, что означает имя “Алиса”? Оно означает “правда”. Захочешь ли ты ее узнать, или же нет - это твой выбор. - Она опускает зеркальце на пол. - Воспоминание будет болезненным, но тебе оно просто необходимо. Иногда правда приходит вместе с незначительной болью. Боль со временем пройдет, а истина останется. До скорого, маленький герой, - говорит она мне, и направляется к двери. Она не проходит сквозь стену, ничего подобного. Всего лишь через дверь в палате, которую она запирает снаружи. Она оставила меня запертой в комнате с зеркалом.
Глава 72
Немного погодя в мою палату входит Вальтруда. Я понимаю, что проснулась. Должно быть, я уснула после визита Белой Королевы. Вальтруда ставит тарелку с едой рядом со мной. Порция гораздо больше и питательней, чем прежде. Что если, это все влияние Пиллара.
- Так значит это Вы позволили Белой Королеве войти?
- Что за Белый Королефа? - Вальтруда делает затяжку.
- Я имею в виду Фабиолу.
- Кто такая Фабиола? - Вальтруда выглядит раздраженной.
- Монахиня, - я корчу рожу.
- Нет никакой монахиня, - отвечает Вальтруда. - Никто не фходить ф твой комната, после того, как я принести тебя сюда, Алиса. О чем это ты гофорить?
- Не играй со мной в эти игры, Вальтруда. - Я ощущаю, как гнев вырывается на поверхность. - Сперва, ты притворялась, что не видела меня по телевизору, теперь вот это. Зачем ты делаешь это?
Вальтруда смеется.
- Твоя ситуация ухудшается. Я сообщу Доктору Траклу.
- Да что с тобой такое? - кричу я. - Почему ты хочешь, чтобы я так себя чувствовала? Разве ты не видишь, Тигровая Лилия мне не отвечает? У меня нет галлюцинаций.
- Фо-перфых, цветок никогда не гофорить с тобой, - Вальтруда смеется не переставая. Мое горе ее забавляет. - Почему молчалифый цветок должен быть знаком тфоей нормальсности? Ты фсе фыдумать, Алиса.
- Нет, это не так, - я хватаю зонт и открываю его. - Взгляни на этот странный зонт. На нем есть экран. - Я смотрю на него и не вижу никаких навигационных настроек. На нем даже нет курка. Я не могу в это поверить. Я поворачиваюсь к Вальтруде. - Ты должна поверить мне. Я - настоящая Алиса. Сегодня я спасла жизнь.
- Ты фсего лишь чокнутая дефочка в подвале психушки, - Вальтруда продолжает смеяться, закрывая дверь. - Быть может, это и имел в виду Льюис Кэролл в “Приключениях Алисы под Землей”.
Она захлопывает дверь, ее смех эхом раздается за ней.
- Ты федь знаешь оригинальное название, да?
Глава 73
Я решаю, что мне ничего не остается, как посмотреть в зеркало. Я не чокнутая. Я знаю, что я не сошла с ума.
Поначалу, я ничего не вижу в зеркале. Оказывается, оно покрыто слоем пыли, поэтому я протираю его. Я держу его в руке, думая, что разобью его, как только покажется кролик. В зеркале я вижу себя, стоящую на автобусной остановке и ждущую друга. Мне около семнадцати, и я держу парня за руку. Это снова Адам, на нем по-прежнему толстовка с капюшоном. Приходят друзья и начинают вести себя в точности так же, как в моем старом сне, где в конце я убиваю их всех. Я не знаю, почему я вижу все это, но продолжаю смотреть.
Мы залезаем в автобус. Все по-прежнему шутят, а я также недоверчиво поглядываю на водителя. Это снова кролик. Ничего не могу поделать и снова хватаюсь за руль, пытаясь спасти автобус.
- Нет, Алиса, - раздается крик Адама из-под капюшона. - Не делай этого. - Он до сих пор думает, что это я убью всех в автобусе. Ну, может, это и была я. Я не уверена.
Внезапно, Адам снимает капюшон. Это душераздирающий момент. В это самое мгновение я вижу его лицо. Катись оно все к черту, я не знаю, что и думать. Парень в капюшоне - Джек Даймондс. Если поменять местами буквы в имени Джек Даймондс, получится Адам Джей Диксон[20] , не забывая о том, что “икс”[21] превращается в буквы “К” и “ЭС” в Джек Даймондс. Должно быть, мой разум провернул этот трюк, чтобы сбежать от ужасной правды, что именно я убила Адама в школьном автобусе. В конце воспоминания кролик вновь появляется в зеркале. Он убирает торчащие волосы с лица, и это оказываюсь я. Это всегда была я.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Мерзкая семерка - Кэмерон Джонстон - Фэнтези
- Кровь, Молоко и Шоколад. Часть первая - Кэмерон Джейс - Прочее / Фэнтези
- Мэри, Мэри, все не как у людей (ЛП) - Кэмерон Джейс - Фэнтези
- Шах и Мат - Кэмерон Джейс - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Сумасшедшая принцесса - Татьяна Устименко - Фэнтези
- Прочь из моей головы - Софья Валерьевна Ролдугина - Триллер / Фэнтези
- Сумеречные охотники. Город праха - Кассандра Клэр - Фэнтези
- Каких-то пять минут будущего - Илья Бриз - Фэнтези