Рейтинговые книги
Читем онлайн Властелин колец - Джон Толкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 503 504 505 506 507 508 509 510 511 ... 562

В осенней желтизне.

Я думал, сидя у огня,

Что скоро будет год,

Когда весна не для меня

Вослед зиме придет,

Что очень мало видел я,

Ведь каждою весной

Во всех лесах, во всех краях

У листьев цвет иной.

Я думал, сидя у огня,

О тех, кого уж нет.

И тех, кто должен в этот мир

Прийти за мной вослед.

И я все ждал, что в тишине

Услышу у дверей

Шаги и звуки голосов

Из памяти моей.

Пер. А.Глебовской

247

По Шиппи, символическое значение рога в древней традиции – бравада и безоглядное мужество. Рог – атрибут древнего мира, мира героического эпоса, где в плен не сдаются. Поступок Боромира, по Шиппи (с. 163), как бы говорит, что добро сильнее зла, даже если оно проиграет в конечном итоге. Поступок этот вполне уместен в контексте героической традиции, которой Боромир принадлежит всем своим обликом и образом мыслей. Неодобрительная реакция Элронда дает, однако, понять, что в ВК героический эпос помещается в несравненно более широкий контекст и «голой» героики оказывается уже недостаточно для победы. Мудрец в этом новом контексте больше героя.

Остается неизвестным – имел ли сигнал, поданный Боромиром, какие–либо последствия или нет; однако он мог их иметь.

248

Элронд – сын Эарендила, внук Диора, правнук Берена и Лутиэн. Матерью Лутиэн была Мелиан из рода Майяр(ов), т.е. ангелов (Майяр(ы) могли вступать в брак с эльфами и иметь детей; Валар(ы) могли вступать в брак только друг с другом и детей не имели). Мелиан обладала даром предвидения, свойственным Майяр(ам), и дар этот перешел от Лутиэн к ее потомкам. Через брата Элронда – Элроса, выбравшего удел людей и ставшего первым королем дунаданов, дар предвидения перешел ко всем его потомкам; таким образом, обладал им и Арагорн. Отчасти наделены им были и другие дунаданы, в зависимости от высоты их происхождения.

249

Элронд и Гимли обмениваются выспренними и многозначительными репликами в духе средневековой героической традиции, которую гномы представляют (в стиле своих речей) наиболее полно. Вообще все сцены в Доме Элронда – начиная с Пира и кончая Прощанием – выводят повествование на значительно более высокий уровень, и не только за счет «включения» в обширный контекст легенд Сильм., но и за счет общей стилистики – скрытых цитат из древних текстов, архаической лексики и т.д. Можно сказать, что хоббиты проходят здесь первое «посвящение», впервые становятся частью «большого» мира, причащаются высшим иерархическим уровням Средьземелья. Собственно говоря, это «причащение» и «посвящение» продолжается во всей второй части, пока в начале третьей хоббиты не освобождаются из–под опеки своих проводников и не начинают действовать в новом мире сами наравне с остальными.

250

Синд. «страна остролистов», иначе – Остролистия (в оригинале Hollin, от англ. «остролист»). Остролист играет значительную роль в англ. фольклорной традиции и наряду с буком имеет некоторое отношение к эльфам. Остролистия – страна, основанная в 750 г. ВЭ Кэлеборном, Галадриэлью и Кэлебримбором. В Эрегионе выкованы были Кольца Власти, за которые Саурон пошел на эльфов войной, и в 1697 г. ВЭ Эрегион и прилегающие к нему области Артедаина были опустошены. См. прим. к этой части, гл. 2, Кэлебримбор, а также гл. 7, Галадриэль.

251

Точный перевод этой синд. фразы неизвестен. Наур значит «пламя», дан и нгаурот – «народ демонов».

252

Дерево Высших эльфов – эмблема Элдаров, представляющая собой Галатилион – Белое Дерево, созданное Иаванной и посаженное ею в Тирионе (см. прим. к этой части, гл. 2). Было точным подобием Тельпериона – Серебряного (Белого) Дерева Валар(ов), но, в отличие от него, не светилось. Другие названия – Древо Высших эльфов. Серебряное Древо и т.д. Звезда Феанора – герб Феанора и его наследников: серебряная восьмиконечная звезда.

253

Синд. «луна–звезда». Вещество, которое эрегионские Нолдоры получали из мифрила; использовалось для тайных надписей.

254

Синд. «Дверь эльфов, откройся…(?) Ворота гномов, откройтесь (по моему слову?)».

255

Берутиэль – синд. «королева». Супруга гондорского короля Тараннона (ХII король Гондора, правил в 830–913 гг. ТЭ; первый король, не имевший наследников). Берутиэль осталась в памяти гондорцев как злая, никого не любившая властительница. Тараннон прославился как великий мореплаватель, но она ненавидела море; ненавидела она также украшения, орнаменты и яркие краски. Носила королева только черное и серебряное. В услужении у нее было девять черных кошек и одна белая. Черные кошки, необыкновенно умные, шпионили за гондорцами и передавали королеве все их секреты; белая кошка следила за черными и терроризировала их. Все жители королевства проклинали этих кошек. В конце концов король воспылал гневом на Берутиэль и отослал ее на корабле в море вместе с кошками, одну. Моряки видели этот корабль лунной ночью; одна из кошек неподвижно сидела на мачте, другая – черной тенью – на носу. Дальнейшая судьба корабля неизвестна. Имя королевы Берутиэль по приказу Короля было стерто из гондорских памятных книг, однако память о ней сохранилась; она и ее кошки вошли в поговорку.

Во время написания ВК Толкин еще не знал, кто такая королева Берутиэль и ее кошки; рассказ о ней найден среди его поздних бумаг. В своем прежнем неведении он сам признается в одном из писем.

256

Как и в случае с Боромиром, протрубившим в рог при выступлении Отряда (см. прим. к предыдущей главе), читатель так никогда и не узнает, имел ли поступок хоббита какие–либо последствия или нет. Но никому из участников похода не приходит в голову укорять Пиппина, когда на следующий день на Отряд нападают обитатели Мории, хотя не исключено, что это произошло по его вине. Здесь снова проявляется важное свойство поэтики Толкина: недоговоренность, создающая ощущение тайны и тем самым – убедительную иллюзию реальности описываемого мира (есть и такие, кто утверждает, что этот мир – отнюдь не иллюзия!), поскольку тайна – одно из фундаментальных свойств реального мира. С другой стороны, здесь, как и во многих других случаях, мы видим, что умение прощать (не просто способность, а именно умение!) – один из само собой разумеющихся принципов общения положительных героев Толкина друг с другом. В трилогии можно насчитать множество эпизодов, где никто не вменяет друг другу очевидной вины, и совершенный проступок никак не влияет на отношения героев, отчего у читателя иной раз возникает ощущение, что в средьземельской системе координат это вовсе не проступок! Только один раз Мерри позволяет себе осудить друга (в то время как все остальные этого не делают!) (см. гл. 11 ч. 3 кн. 2) – и Арагорн резко его одергивает. Таким образом, в тексте действуют нигде специально не подчеркиваемые христианские моральные принципы, древнему миру неизвестные: «не судите, да не судимы будете» и тот, что содержится в ст. 21–22 главы 18 Евангелия от Матфея: «Тогда Петр приступил к нему и сказал: Господи! Сколько раз прощать брату, согрешающему против меня? до семи ли раз? Иисус говорит ему: не говорю тебе: до семи, но: до седмижды семи раз».

1 ... 503 504 505 506 507 508 509 510 511 ... 562
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Властелин колец - Джон Толкин бесплатно.
Похожие на Властелин колец - Джон Толкин книги

Оставить комментарий