Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нападай, ублюдок, — орал Грейт, брызжа слюной в лицо Мерису.
Одно это слово — титул, который Мерис всегда носил, не показывая и тени своих переживаний, имя, говорившее про ожесточающую горечь, про пропасть между ними, которую невозможно преодолеть — ранило его очень глубоко, в самую сердцевину того, что осталось у Мериса от души, и навсегда задушило тот тихий возражающий голосок. Здесь стоял единственный человек — единственное существо — с которым он когда-либо ощущал связь, и слышать это проклятое слово…
— Нападай!
Мерис едва не поступил так. Но даже послав мысленный приказ своей руке выхватить меч, юноша ощутил тот липкий страх в глубине сознания, и весь его гнев обратился в ужас. Он отшатнулся, отведя взор, не желая, чтобы Лорд Певец видел его страх.
Грейт фыркнул.
— Так я и думал, — отвернувшись, сказал он. — Ты мне противен, трус.
Лорд Певец вернулся к своему трону и сел, перебросив вышитый золотом плащ через руку.
Мерис остановился в дверях и оглянулся. В его взгляде была одна лишь ненависть. Затем он развернулся на каблуках и вышел, больше не оглядываясь.
* * *Когда за Мерисом закрылась дверь, Лорд Певец выждал мгновение и поднял руку в особом сигнале. Талтелиэль вышел из-за спины Грейта, возникнув из воздуха.
— Неразумное поведение, — заметил эльф-провидец. — Что, если бы он сделал это?
— Ты же был на месте, не так ли? — раздраженно спросил Лорд Певец. — Мне ничего не угрожало. Кроме того, в твоем видении он не смог победить.
— Что если я ошибся?
— А ты ошибался когда-нибудь?
Талтелиэль кивнул, принимая ответ. Лицо Грейта было спокойным, но в глазах пылала ярость.
— Всё же, я советую соблюдать осторожность, — продолжил эльф. — Поспешные, необдуманные слова ведут к ошибкам. Дух и Соловей не представляют угрозы. Но послать за ними Странника, и…
— Молчать, — рявкнул Лорд Певец, даже не взглянув на Талтелиэля.
— Но…
Мужчина развернулся и ударил эльфа в челюсть. Ошеломленный Талтелиэль растянулся на полу. Лорд Певец встал над ним, достал янтарный амулет из-за пазухи и покачал им в воздухе.
Талтелиэль не шелохнулся.
Гнев барда стих, Грейт вернул амулет обратно и отступил в сторону. Эльф-провидец без единого звука встал на ноги.
— Ты поддерживаешь барьер для магической связи? — спросил Грейт.
— Да … господин! — ответ прозвучал неуверенно.
— Удалось узнать что-нибудь новое о Путнике или его защитнике?
— Ничего, господин.
— И зачем ты мне нужен? Провидец, который никогда не видит того, что мне необходимо! — Грейт разозлился.
— Временами мой взор ясен, — ответил предсказатель. Он не собирался продолжать, но слова слетели с губ прежде, чем эльф смог остановиться. Проявление эмоций было столь необычным для него, что Талтелиэль испугался. — Даже если ваш сын и не понял этого, я-то видел, что между вами произошло.
Брови Грейта поползли вверх, неясно, от удивления или от ярости.
Эльф колебался, но Лорд Певец сверлил его взглядом. Значит, ярость.
— Говори, провидец, — буркнул он, потянувшись к цепочке на шее.
— Равновесие силы нарушено, господин, — ответил Талтелиэль. Грейт снова достал янтарный амулет, но провидец уже не мог остановиться. — Близится время, когда оно изменится, и не в вашу пользу.
Грейт держал амулет на раскрытой ладони, его рука дернулась, желая раздавить янтарь. Бард дрожал от едва сдерживаемого гнева.
— И?
— Я прочел в сердце Странника, — сказал Талталиэль. — Он сделал свой выбор. Сейчас он ваш враг. Прежде он мог любить вас, но теперь не полюбит никогда.
Кулак Грейта сжался вокруг амулета, и челюсть эльфа захлопнулась с громким клацаньем. Долгий миг двое смотрели друг на друга, и на том пространстве, что разделяло барда и предсказателя, шел поединок их воли.
Лорд Певец первым нарушил тишину. Его голос был тих и холоден.
— Давай же, раб, продолжай, — его ладонь крепко сжимала кусок янтаря, и Талтелиэль почти ощущал жадную хватку его пальцев.
Прорицатель поклонился, показывая, что ему больше нечего сказать.
— Итак, раз уж ты закончил, — произнес Грейт, державший амулет между собой и эльфом, — тогда, думаю, ты прикусишь свой язык и уберешься вон с глаз моих, если, конечно, желаешь, чтобы этот амулет остался цел.
Он отвернулся.
— Я лишь даю советы, основанные на том, что я видел, — напомнил ему Талтелиэль. — Вам следует прислушаться. В конце концов, вы, герой Куэрварра, сами сказали — я никогда не ошибаюсь.
Лорд Певец резко развернулся, в руках амулет, собираясь проклясть провидца за его дерзость, но Талтелиэль исчез.
Грейт вздохнул, глубоко и шумно, и побрел к трону. Он упал на сидение, раскинул плащ и левой рукой подпер подбородок. Фамильный волк Грейтов на его руке сверкал в лучах заходящего солнца, льющихся из высоких окон. Грейт сидел здесь, в раздумьях, целый день, и за это время, казалось, постарел на несколько лет.
* * *Раздался стук в дверь.
— Войдите, — рассеяно отозвался Грейт.
Дверь открылась, и в зал заглянула женщина.
— Муж мой? — спросила Льета неуверенным голосом. — Могу я с тобой поговорить?
Лорд Певец не поднял взгляд, просто вяло махнул рукой — едва заметным движением. Он размышлял, и жена не смогла его отвлечь.
Льета, одетая в переливающееся красное платье, вошла. Она уже не носила тёмные, траурные цвета, а её волосы, просто собранные сзади в хвост, ранее казавшиеся тусклыми, сейчас ниспадали на спину блестящим золотым водопадом. Даже слова Льеты потеряли прежний оттенок холодной формальности. Она подошла к трону с энергией, которой её походка вот уже десять лет не отличалась. Изменения, что произошли с этой женщиной за последние несколько дней, поражали — казалось, она помолодела лет на пятнадцать.
Грейт почти не обратил внимания.
— В чем дело? — равнодушно спросил он.
Полуэльфийка остановилась в футе от помоста и замерла, глядя на него. Она взвесила то, что говорил ей разум, и то, что говорило сердце, и сейчас колебалась, стоило ли осуществлять задуманное.
— Я … Я хотела тебе кое-что сказать, — произнесла она.
— Да? — Грейт не взглянул на жену.
Льета открыла рот, собираясь начать, но тут же закрыла его. Вместо этого она поглядела в отстраненное лицо Грейта, увидев там следы страха, беспокойства и ненависти. Его мысли витали где-то далеко. Ей показалось, что он изменился, но сейчас она снова видела перед собой жестокого, циничного, злого и очень старого человека, в которого превратился её муж.
— Ну так в чем дело? — повторил он свой вопрос, так и встретившись с ней взглядом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Демон тринадцатого месяца (СИ) - Усманов - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези
- Эра Зигмара: Омнибус - Дэвид Гаймер - Фэнтези
- The Islands of the Blessed - Nancy - Фэнтези
- Рассказы из сборника "Странная конфетка" - Лорел Гамильтон - Фэнтези
- Жизнь коротка, искусство вечно - Скотт Александер - Фэнтези
- Человек Вспоминающий - Константин Протасов - Фэнтези
- Человек Вспоминающий - Константин Протасов - Фэнтези
- Подземелья Кривых гор - Осадчук Алексей - Фэнтези