Шрифт:
Интервал:
Закладка:
27
Срезень — широкая внешняя стена с башнями или смотровыми вышками, высотой 10–15 метров, отделяющая любое крупное поселение от незащищенного пространства и защищающая жителей от прорыва трохид. Из-за постройки щитовой цепи стала не нужна, и потеряла свое первоначальное значение, однако в общине ллайто сохранилась для защиты от опасной флоры и фауны джунглей.
28
Траппер — ловец живой добычи (название произошло распространенной ловушки, которая помогает добыть живую особь редкого или имеющего магические свойства животного), чаще всего их противопоставляли охотникам, главной целью которых было убить, а не поймать.
29
Куна — в княжестве Люта и на острове Китеж в обращении шесть монет, седьмую, самую ценную (гриву), используют только для международных расчетов. Мелкая медная монета (резак) 10:1 с большой (векша). Следующее по номиналу серебро, мелкая серебряная монета (ногата) 12:1 с большой (серебряник). В большой золотой (злотник) входит пять мелких (куна). Но обобщенно деньги этих государств называют именно кунами.
30
Шатар — аналог шахмат.
31
Халзан — беркут.
32
Гбайя — в халифате Мутассариф уважительное звание караванщика, знающего безопасные тропы и оазисы в пустыне.
33
Схиеф Хефнистан — светлая богиня звездных троп, истины и судьбы, покровительница народа зигмар.
34
Ами — полупрезрительное жаргонное прозвище, используемое оборотнями при упоминании представителей своего народа, лишенных внутреннего зверя, или чистокровных людей, у которых отсутствуют магические способности.
35
Рашкуль — угольный карандаш.
36
Жива — энергия, одновременно наполняющая сложную канальную систему внутри каждого живого организма и пронизывающая по энергетическим линиям (леям) весь окружающий мир.
37
Катаур — металлический, чаще серебряный пояс, состоящий из отдельных соединенных звеньев с орнаментом.
38
Гриот — в халифате представитель отдельной касты профессиональных бродячих певцов, музыкантов и сказителей, в чьи обязанности иногда входит сопровождать в странствиях особых жриц культа Схиеф Хефнистан.
39
Алмея — в халифате особая жрица-танцовщица культа Схиеф Хефнистан, повторяющая земной путь богини и странствующая по миру с целью искать новых последователей своей богини.
40
Чапати — тонкие лепешки из кунжутной муки грубого помола, пекутся на сковороде без масла и подаются еще горячими.
41
Кметь — обобщенное название младшего офицера любого воинского подразделения княжества от армии до стражи.
42
Архалук — форменная мужская длиннополая распашная безрукавка с высоким стоячим воротничком, плотно прилегающая к телу и опоясываемая широким кушаком.
43
Самобег — название техно-магического средства передвижения с артефактным двигателем.
44
Алпаут — в княжестве низший военно-социальный титул офицера, не имеющего аристократического происхождения, командира звезды.
- Бусый Волк. Берестяная книга - Мария Семёнова - Фэнтези
- Лебединая Дорога (сборник) - Мария Семенова - Фэнтези
- Истовик-Камень - Мария Семенова - Фэнтези
- Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) - Грин Саймон - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Корпорат (СИ) - Покинтелица Евгений - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Мы – Tanzwut. Эра Тьмы (СИ) - Мурзина Ника - Фэнтези
- Железная скорлупа - Алексей Игнатушин - Фэнтези