Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я раньше жить Ольянтайтамбо. Возле Урубамба. Наш язык — кечуа. Меня учить ангельски турист в Ольянтайтамбо.
Эрек понимал, что эта бедная деревенька едва ли избалована вниманием туристов. Какое турагентство станет отправлять клиентов к уродливым людям, живущим в уродливых домах среди уродливых пейзажей? Особенно если учесть, что вокруг простираются действительно прекрасные горы.
Хакан покивал головой и спросил:
— Кушать?
— Э-э… Да.
Эрек не горел желанием попробовать местную еду, но отказаться было бы невежливо. Хакан крикнул что-то на своем языке, и жители деревни со всех ног побежали за угощением. Вскоре Эреку и его друзьям вручили большие дымящиеся тарелки с кашей из зерен кинвы, картошкой, фасолью и кукурузой. Смотрелась смесь омерзительно, зато на вкус оказалась превосходной — особенно если есть с закрытыми глазами.
Хакан рассказал, что на его деревне лежит проклятие. Ее жители прогневали великую богиню Земли Пачамаму, и она забрала у них красоту. Прежде Хакан был красив, но пожил в деревне и тоже стал жертвой проклятия. И все же он полюбил местную женщину и обзавелся семьей.
— Любовь сильнее красота, — веско произнес он, ткнув Эрека пальцем в грудь.
Путешественники поблагодарили за угощение и собрались идти дальше. Эреку хотелось поскорее унести авен Красоты прочь, чтобы жители этой деревни наконец смогли увидеть окружающие их горы такими, какими они были на самом деле, — прекрасными…
— Скажите, добрые люди, не найдется ли у вас ненужной веревки? — спросил Джем.
Эрек порадовался его предусмотрительности. В Гейрангер-фьорде, где лежит авен Созидания, веревка могла очень пригодиться. Сейчас они обливались потом от летней жары, а потому было странно думать о том, что совсем недавно они мерзли в заснеженной Норвегии.
Хакан посовещался со своими соплеменниками на кечуа, и они вдруг начали смеяться и хлопать друг друга по спине. Хакан повернулся к Эреку с широкой улыбкой.
— У нас есть веревка. Мы вам дать. Но не дарить — менять. Ты за веревка.
— Я? — непонимающе переспросил Эрек и затряс головой. — За веревку?
Хакан показал пальцем на девушку, стоящую возле дома под соломенной крышей.
— Она Чинпукилья. Ты ей нравиться. Она пора замуж. Будет твоя жена.
Эрек закашлялся. Во-первых, Чинпукилья выглядела как гибрид Годзиллы с огромным слизняком. Во-вторых, Эрек скорее поцеловал бы свою подругу Тину, многоглазую гидру, чем эту вроде бы человеческую девушку. Но не это главное — главное, что Эрек пока вообще не собирался жениться! Рано еще! Он не мог таскать за собой молодую жену и уж тем более остаться здесь, в этой деревне.
— Э-э… нет, извините! — Он выставил перед собой поднятые ладони. — Не хочу никого обижать, но…
— Чинпукилья любить Рек. Она раньше не видеть такой красивый мужчина.
— Бе-е-е… — протянула Бетани, скривившись.
— Спасибо за поддержку, — буркнул Эрек.
— Да ладно, — вздохнула Бетани, — ты на нас полюбуйся…
В самом деле, выглядели друзья неважнецки. Но среди крестьян, всю жизнь проживших рядом с авеном Красоты, Эрек, должно быть, смотрелся звездой экрана. К нему подошел какой-то суровый человек и что-то сказал на кечуа.
— Он Кавана, — представил человека Хакан. — Он отец Чинпукилья. Теперь твой отец.
— Стоп-стоп-стоп! — взмолился Эрек. — Не так быстро! Я не могу жениться!
Хакан посовещался с Каваной и сказал:
— Мы давать веревка, три лама и новый дом. Да?
— Нет!
Хакан с Каваной снова принялись шушукаться. Эрек был рад, что не понимает ни слова. Наконец Хакан заявил:
— Веревка, четыре лама, дом и земля под кукуруза. Больше торга нет.
— Подумай хорошенько! — язвительно порекомендовала Бетани.
— Набивай цену! — расхохотался Джек. — Может, денег из них выжать? Точно, пусть накинут деньжат и еще котелок своей чудной овощной похлебки. Тогда я буду спокоен, что тебя запродали по хорошей цене!
— Молчал бы! — огрызнулся Эрек.
Хакан, судя по выражению лица, всерьез обдумывал предложение Джека.
— Я не могу жениться, извините! Но веревка нам очень нужна. Мы хотим вам помочь, избавить вас от авена!
— Авена? — озадаченно переспросил Хакан и отрезал: — Нет замуж — нет веревка.
Джем отвесил ему учтивый поклон.
— Мы непременно обдумаем ваше щедрое предложение, сэр. Сейчас нам нужно уйти по делам, но мы скоро вернемся и все обсудим.
Как только они вышли из деревни, Джем негромко сказал:
— Веревка у них есть. Осталось придумать, как ее заполучить.
— Сначала найдем авен. — Кристалл тянул Эрека по тропинке среди каких-то особенно уродливых скал. — Похоже, мы на верном пути.
Глава двадцатая
Авен Созидания
По обе стороны каменистой тропы возвышались унылые серые скалы. На друзей Эрек старался не смотреть — их лица делались страшнее и страшнее на глазах. Он понимал, что его собственная физиономия не краше… Ну ничего, чувствует он себя хорошо — и то ладно.
Кристалл в руке тянул вперед еще настойчивей. Он привел Эрека к маленькой расщелине в камне под цветущей баухинией — орхидейным деревом. Цветы свисали с его ветвей, как вялые красные ошметки. Эрека затошнило. Он заглянул в расщелину и увидел светящийся зеленый додекаэдр с черными символами на гранях. Вид у него был отвратительный, но поющий кристалл все равно зазвенел прекрасным аккордом.
Эрек похолодел от страха. Ему еще не приходилось брать авены в руки. А что, если последствия этого будут необратимы? Но выбирать не приходилось… Эрек ухватил авен и попытался вынуть из расщелины, но зеленый «мячик» держался, как приклеенный.
Луг говорил, что авены почти невозможно сдвинуть с места без поющего кристалла, их повелителя. Эрек коснулся кристаллом авена. Сработало! «Мячик» приклеился к кончику кристалла, как железка к магниту, и легко упал в ладонь.
Эрек воспрял духом. Получилось! Все-таки задание выполнимо! Он снимет проклятия авенов с Пути Чудес! С радостной улыбкой он обернулся к друзьям, и…
…Мелодия завизжала. Бетани позеленела и упала в обморок. Джек сложился пополам, и его вырвало на траву. Выглядели они еще кошмарней, и Эрек понял, что авен повлиял на него не лучшим образом. Джем отвернулся, прикрыв рукой глаза, как от солнца, и спросил дрожащим голосом:
— Как вы себя чувствуете, сэр?
— Нормально. Что, смотрюсь совсем ужасно?
Джем кивнул, не отнимая руки от глаз.
— Если вас не затруднит, уберите авен в рюкзак, сэр. Вдруг это поможет…
Эрек сунул зеленый «мячик» в рюкзак и с надеждой спросил:
— Ну что?
Джек поднял на него глаза, простонал: «Не помогло!» и нырнул за куст.
— Неужели все настолько плохо?! — воскликнул Эрек.
Он не мог представить, что должно было произойти с его физиономией, чтобы один взгляд на нее вызывал рвоту и обмороки.
— Ну, в общем, у тебя теперь не лицо, а сплошные язвы, гной и торчащие кости.
Эрек в ужасе потрогал щеки. То, к чему он прикоснулся пальцами, вообще не было похоже на человеческое лицо. Хорошо хоть, что это не причиняло ему никаких физических страданий.
— Ладно, я пойду впереди, так что вам не придется видеть мою рожу, — вздохнул он и направился к деревне.
— И на спину его тоже не смотрите, — сдавленным голосом предостерегла Бетани.
Не успел Эрек сделать и нескольких шагов, как услышал мамин голос:
— Послушай, Эрек, мне не дают покоя твои слова. Я… — Она вскрикнула, поперхнулась и умолкла.
— Мам? — позвал Эрек.
Никто не ответил. Видимо, мама с перепугу сорвала с носа очки. Через некоторое время ее голос раздался снова — и теперь он дрожал от слез:
— Что с тобой случилось?! Бедный мой!
Эрек остановился и закрыл лицо руками.
— Мам, ты на меня не смотри, просто слушай. Я здоров, все хорошо. Просто на меня сейчас действует одна волшебная штука, авен. Это пройдет, честное слово. — Он вспомнил, чем закончился их последний разговор, и поспешно добавил: — Прости меня, я наговорил тебе гадостей! Тогда на меня действовал другой авен, который вызывает беспричинную злобу. В общем, не бери в голову, это все была неправда!
Мама немного помолчала, в тишине Эрек слышал ее дыхание.
— Ну что ж, я рада, что ты на меня не злишься, — осторожно сказала она. — Но ты на самом деле здоров? Ты ничего от меня не скрываешь?
— У меня все хорошо, мам! Не волнуйся! Забудь, что ты сейчас увидела, это все ненастоящее. Ладно? Давай потом поговорим.
Мама пробормотала что-то неразборчивое и сняла очки.
— Полагаю, сэр, теперь нам будет гораздо проще добыть веревку, — рассудительно заметил Джем. — Вероятно, увидев вас, юная Чинпукилья пересмотрит свои взгляды на замужество.
— Да, я скажу ей, что хорошо подумал и просто мечтаю на ней жениться! Посмотрим, каков будет ответ! — расхохотался Эрек.
- Книга Семи Дорог - Дмитрий Емец - Детская фантастика
- Три цвета волшебства - Холли Вебб - Прочая детская литература / Детские приключения / Детская фантастика
- Большая книга ужасов 2016 - Ирина Щеглова - Детская фантастика
- Голос монстра - Патрик Несс - Детская фантастика
- Гостья из Шармбатона - Disclaimer - Детская фантастика
- Девочки. Семь сказок - Аннет Схап - Детская проза / Детская фантастика / Фэнтези
- Луна Койота - Джон Ворнхолт - Детская фантастика
- Пять осколков души - Елена Владленова - Сказочная фантастика / Детская фантастика
- Большая книга ужасов 32 - Мария Некрасова - Детская фантастика
- Кровь Ведьмака (ЛП) - Джозеф Дилейни - Детская фантастика