Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он отпускает мои руки и отходит назад.
Я растираю запястья под его проницательным взглядом, а затем он выходит из комнаты.
Ну, все прошло хорошо. Может быть, я должна была пресмыкаться у его ног, умоляя простить меня?
Я не сильна в соблазнении.
Выхожу из душа и накидываю на себя халат, собираю волосы полотенцем, и тут слышу телефонный звонок. После пяти гудков я решаю, что никто не собирается отвечать, и иду к тумбочке. Когда вижу номер звонящего, мое дыхание перехватывает в груди.
Мэлани Лэнгфорд.
Делаю все возможное, чтобы сделать глубокий вдох. — Алло.
— Могу ли я поговорить с Лиамом, пожалуйста? — Ее голос мягкий и молодой.
Почему она звонит Лиаму? Ехидные намеки Миранды и разговор между ней и Лиамом на вечеринке в честь нашей свадьбы приходят на ум. Горячая ревность сжимает мое сердце.
— Алло?
— Извините, — пытаюсь перевести дух, мои руки дрожат, — не уверена, что он дома. — Не знаю почему, но в этот момент я понимаю, что их с Лиамом связывает что-то серьезное. — Если вы подождете, я посмотрю, — не могу поверить, что мой голос звучит так спокойно, или что я предлагаю найти своего мужа, чтобы она могла поговорить с ним.
— Я звоню из Парижа, так что, если вам не трудно, просто передайте ему, чтобы он перезвонил мне.
Париж!
Ноги подкашиваются, я крепче сжимаю телефон.
— Алло? Вы еще здесь?
— Да, — шепчу я и падаю вниз на край кровати.
— Хорошо, спасибо. — Линия обрывается, когда она вешает трубку.
Нил живут в Париже. Я вспоминаю завуалированные комментарии Чарльза Нила на вечеринке и то, как Лиам был зол на этого человека.
Что связывает Мэлани и Лиама? Это она подарила ему кулон, пообещав, что ее любовь всегда будет с ним?
Я вскакиваю, снимая полотенце с головы, пальцами расчесываю влажные волосы и выбегаю из спальни, направляясь прямо в кабинет Лиама. Он разговаривает по мобильному, его брови удивленно выгибаются, когда я вхожу без стука.
Он говорит с ней?
— Бойд, мне нужно отойти, я перезвоню. — Он спокойно кладет телефон на стол.
Моя рука сжимается вокруг телефона, который я все еще держу, пытаясь контролировать желание бросить его в Лиама.
— Чем я могу помочь тебе, дорогая?
Стискиваю зубы от его насмешливого тона. — Думаю, что пришло время рассказать мне о Мэлани Лэнгфорд.
Он откидывается на спинку стула, не показывая ни каких эмоций, даже не моргая, пока смотрит на меня.
— Я хочу знать, что у вас с ней происходит. Кем она тебе приходится.
Его глаза становятся ледяными, а затем он вздыхает, проводя руками по волосам. — Я не буду говорить с тобой о Мэлани. Это не твое дело.
Мой рот открывается. — Я твоя жена.
Он наклоняется вперед с угрожающим взглядом. — Тогда веди себя, как моя жена. Доверяй мне, и когда я говорю тебе сделать что-то — делай это! — Он практически кричит.
Ой! Мой гнев нарастает еще больше. Он сильно ошибается, если думает, что я собираюсь позволить ему продолжать заставлять меня чувствовать себя ужасно в ситуации с его отцом, когда у него шашни с другой женщиной. Пересекаю комнату сердитыми шагами и кидаю телефон на стол перед ним.
— Ну, муж, тебе нужно перезвонить своей любовнице. В Париж. — Его глаза вспыхивают. — И ты можешь оправляться в ад! — Мой взгляд устремлен прямо на него.
Поворачиваюсь, но мне не удается сделать даже двух шагов, я слышу, что он встает. Моя первая мысль: бежать, но он подходит ко мне еще до того, как мне в голову приходит следующая. Он идет на меня, а я отхожу назад, пока не оказываюсь возле его стола. Когда пытаюсь оттолкнуть его, он сжимает мои запястья и тянет их за спину. Знаю, что на мне нет ничего, кроме тонкого халатика.
— Прекрати! — Я борюсь, пока без сил не откидываюсь на стол. Он пытается поцеловать меня, и я рывком отворачиваю голову в сторону. Сжимая запястья одной рукой, другой он хватает меня за подбородок, поворачивая лицо к своему, заставляя поцеловать его. Его язык пробивается между моими сомкнутыми губами, проникая внутрь.
Я продолжаю бороться, бороться с желанием моего тела подчиниться ему.
Когда он отпускает мои руки, сразу обвивает мою талию, прижимая к себе. Он отпускает мой подбородок, рука скользит к поясу моего халата, распахивая его и обнажая мое тело. Мои соски твердеют еще больше от холодного воздуха.
Нерешительно толкаю его в грудь, пытаясь выбраться из его объятий, когда чувствую, что мое тело поддалось. Он продолжает пожирать мой рот, его рука теребит мою грудь.
Я начинаю стонать от его беспощадного натиска, и обнимаю его за шею, мои руки запутываются в его волосах. Когда он прерывает поцелуй, я глотаю воздуха. Его руки обвиваются вокруг моей талии, и он поднимает меня, положив на стол. Сопротивление бесполезно — я хочу его.
Его лицо замирает в твердой решимости, он сверлит меня глазами, спуская штаны. Моя грудь вздымается с каждым вздохом, и все мое тело напрягается в ожидании.
Он сжимает мои ноги и тянет к краю стола, входя в меня одним жестким, глубоким толчком. Моя спина изгибается, стон звучит длинно и жалобно. Так хорошо.
— Блядь! Ты так хорошо ощущаешься, дорогуша, — рычит он. Вытягиваю ноги вверх, он набрасывает их на плечи, придерживая меня за попку. — Так чертовски туго.
Он безжалостно вбивается в меня, не сводя с меня взгляда. Все происходит очень быстро, я кончаю. Он продолжает толкаться в меня, трахая глубоко и жестко. Это сладкое ощущение на грани между болью и сладкой агонией.
Когда чувствую приближение следующего оргазма, я тихонько стону. Не уверена, что смогу пережить еще один. Мое тело выгибается от нахлынувшей волны интенсивных ощущений.
Лиам в то же время кончает, выкрикивая мое имя.
Он частично опирается торсом на меня. Его рука утопает в моих волосах, рот прижат к моей шее, дыхание горячее, и мы оба потные от быстрого и неистового секса. Его медальон вдавливается в место над моим сердцем, и я чувствую внезапную потребность расплакаться.
Он выходит из меня, заставляя извиваться под ним, натягивает штаны. Когда я не встречаюсь с ним взглядом, он вздыхает и тянет меня на руки.
— Ты в порядке? — Тихо спрашивает он.
Киваю, не доверяя своему голосу.
Он прижимает мое лицо к груди, его рука сжимает мою голову, когда он прижимается губами к моим волосам. — Пожалуйста, не плачь, дорогая.
Слезы заглушают мой голос. — Ты заставил меня доверять тебе.
Он замирает. — Ты можешь доверять мне, — его голос звучит возле моего уха.
Его руки опускаются, когда я встаю между ним и столом. Смотрю вниз, качая головой и натягивая халат. Может быть, потому что я так люблю его, я обманывала себя, полагая, что он хотел нашего брака, хотел, чтобы он стал реальностью. Слезы накатывают, мне нужно побыть одной.
— Кэйт…
Я качаю головой, мое лицо все еще отвергнуто от него. Направляюсь к двери на дрожащих ногах.
Когда его руки обнимают меня, я теряю контроль над собой.
— Нет, пожалуйста, дай мне уйти, — рыдаю я.
Его руки еще крепче обнимают меня. — Я никогда не отпущу тебя, дорогая, — говорит он глубоким и непреклонным голосом.
— Я не могу так, Лиам.
— Что? — Резко говорит он.
Смотрю на него. — Не могу жить с тобой, когда ты сердишься. Прости, что я разговаривала с Уолтером. Я только хотела помочь вам. Думала, что тебе станет легче, если вы с ним помиритесь. — Я заикаюсь. — Я не знала, ты должен был сказать мне.
— Тссс ... — Его рука скользит под мои волосы. — Я не могу видеть, как ты плачешь, дорогая.
Я вытираю нос рукавом халата.
— Я знаю, что ты не доверяешь мне.
— Что? — Он откидывается назад, чтобы посмотреть на меня.
— Ты не доверяешь мне настолько, что даже не поделиться одной из самых важных вещей в твоей жизни.
— Сожалею, — говорит он хрипло. — Я должен был рассказать тебе. Я просто ... — Когда он замолкает, я поднимаю на него взгляд и встречаюсь сего. — Черт, Кэйт! Я не люблю говорить о... мне даже не нравится думать обо всем этом дерьме.
Шмыгаю носом и вытираю его рукавом. Он подносит руку, чтобы провести большим пальцем по моей мокрой от слез губе.
— Я должен был сказать тебе, и я сожалею, что обрушил свой гнев на тебя.
Я снова шмыгаю носом. — Уверена, что ты хочешь, чтобы я была послушной, маленькой женой.
Он тихо фыркает, и его губы расплываются в небольшой улыбке, глаза искрятся юмором. — Я считаю, что это займет некоторое время, чтобы приручить тебя, дорогуша.
Сейчас моя очередь фыркать, и он смеется. Выражение его лица вдруг становится серьезным, его глаза смотрят глубоко в мои. Я думаю, что он хочет что-то сказать, когда он притягивает меня к себе.
— Ты был так зол на меня, — бормочу я.
Он смотрит на меня. — Да, я сошел с ума. Но не потому, из-за чего ты думаешь. — Его руки отпускают меня. — Садись, пожалуйста. — Он кивает в сторону стула, прежде чем идет к своему столу. Его лицо становится мрачным, и я сглатываю от внезапной нервозности.
- Unknown - Unknown - Прочее
- Unknown - Unknown - Прочее
- Моя Махидверан, или ребёнок от бывшего лжеца. - Наталина Белова - Прочее
- История царствования императора Александра I и России в его время. т.1. (1869) - Unknown - Прочее
- Unknown - Кирилл - Прочее
- i 1a4a48b280b2ead2 - Unknown - Прочее
- Unknown - ваня - Прочее
- i d22eb7fa14baa6c4 - Unknown - Прочее
- Unknown - Кэтрин Брикс - Прочее
- Unknown - Бабулин Леонидович - Прочее