Рейтинговые книги
Читем онлайн Пограничный камень мира - Надежда Федотова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 177

Он обернулся. И окинул ее насмешливым взглядом:

- Сначала - Гордоны, теперь - король Шотландии… Тебе не кажется, что это уже чересчур? Или я так похож на дурака?

- Я сказала правду!- она вцепилась в его рукав и подняла на ухмыляющегося пирата полные слез глаза:- Я - Нэрис МакЛайон, жена лорда Ивара МакЛайона, первого советника государя Шотландии и главы Тайной службы короны! Именно поэтому я и соврала вам, капитан. У моего супруга слишком много врагов… И я… я боялась, что вы, сэр, тоже можете оказаться одним из них! Я не знала, что так получится!.. Поверьте мне, прошу вас, капитан Хант!

- Первый советник…- озадаченно пробормотал пират, с сомнением глядя на Нэрис.- Глава Тайной службы… Это все, конечно, хорошо, леди. Однако где мне взять гарантии, что вы в очередной раз не накормили меня небылицами?..

Нэрис закусила губу и отпустила его руку. На мгновение в каюте повисла тишина, нарушаемая только топотом ног и нечленораздельными выкриками сверху. Десмонд Хант ждал. Но долго он ждать не станет, Нэрис это понимала. И, сглотнув слезы, решительно подняла глаза на своего похитителя.

- Вы правы - мне нечем подкрепить мои слова, капитан. И если вы решите распорядиться мной так, как только что сказали, виновата в этом буду только я и моя глупость. Но если вы все-таки рискнете мне поверить…

Она запнулась, собираясь с духом. Десмонд ехидно вздернул брови:

- То что тогда? Продолжайте, леди!

- Вы хотели обменять меня на человека, что подставил вас и бессовестно обманул своего командира. Это давняя история, и раскапывать подробности ее лорд Кэвендиш не станет. Хотя бы потому, что не имеет навыка в подобном деле… А мой муж имеет. И он сделает это ради меня. Он предоставит адмиралу доказательства вины его первого помощника. И вернет вам ваше доброе имя.

- Да что вы?- Хмыкнул пират. Однако уходить повременил.- Но, если я правильно понял, ваш супруг находится на службе короля? И с чего вы взяли, что ему будет позволено лезть в дела союзной державы? Адмирал Кэвендиш, как и Ральф Оуэн - не последние люди в Англии.

- Если его величество не даст своего согласия,- девушка посмотрела в лицо капитану прямым серьезным взглядом,- никто не мешает вам взять штурмом королевскую эскадру и своими руками покарать оболгавшего вас человека. Погодите, сэр, я не закончила!.. Я уже поняла, что перевес сил не в вашу пользу. Но норманнские наемники - дело другое. И моя семья в состоянии оплатить их услуги.

- Не мелите ерунды, леди. Норманны не станут связываться с Англией.

- Конунг Олаф Длиннобородый и сэконунг Асгейр - вам знакомы эти имена, капитан Хант?..

- Само собой.

- Так вот, эти люди - добрые друзья моего отца. И, помимо всего прочего, они не сочувствуют Английской короне… вы сами англичанин, вы должны это знать.

Пират молчал, раздумывая над ее словами. Нэрис вздохнула и добавила:

- Я, конечно, не могу ничего гарантировать. Но если вы, сэр, решите просто от меня избавиться, вы точно от этого ничего не выиграете. А так…

- …есть вероятность отхватить солидный куш,- закончил за нее Хант.- Что ж, леди… МакЛайон, хорошо. Я подумаю над вашим предложением. А что касается миляги Чарли…

- Вы ведь меня ему не отдадите?!

- А я и не собирался,- ухмыльнулся капитан, переступая через порог.- Слишком жирно будет… Утрите слезы, леди. И сидите тихо. У нас на хвосте королевская эскадра, и в любом случае - сначала надо разобраться с ней.

Дверь каюты закрылась. В замке зашуршал ключ, по лесенке наверх прогрохотали шаги. Ушел. И, кажется, все-таки ей поверил. По крайней мере, Нэрис очень хотелось на это надеяться… Она сделала шаг от двери и ойкнула - под сапожком что-то захрустело. Девушка приподняла подол - на полу каюты валялся какой-то смятый шарик. Какая-то бумага… Леди МакЛайон наклонилась и подобрала находку. Развернула скомканный лист, пробежала его глазами и оглянулась на дверь, за которой только что скрылся Десмонд Хант. Сверху донесся его зычный голос:

- Лево руля! Поставить парус по ветру! Погода нам на руку… Чарли, круче к ветру! Идем по ряби!.. Курс на Шотландию!

- Есть, кэп!

Корабль натужно заскрипел и резко накренился в сторону. Девушка ухватилась за деревянный косяк, чтобы не упасть, и перевела взгляд на письмо. Значит, это и есть ответ Десмонду Ханту от адмирала… "Только навряд ли лорд Кэвендиш стал бы изъясняться в подобных выражениях,- сама себе сказала Нэрис.- И вряд ли он вот так запросто выдал бы меня пиратам… Голову даю на отсечение - сэр Дэвид прекрасно понял, кто я такая, не смотря на фамилию Гордон. И он благородный человек, что бы там не говорил про него капитан… Это письмо написал не адмирал. И очень сомневаюсь, что он вообще в курсе относительно его содержания!" Леди МакЛайон сдвинула брови и, медленно сложив листочек вчетверо, сунула его в мешочек на поясе.

Выскочивший на шум из своей каюты лорд Кэвендиш только ахнул: "Альбатрос" стремительно исчезал из поля зрения.

- Что происходит?!- опешил адмирал.- Ральф?..

- Откуда мне знать?- пожал плечами первый помощник, выныривая из тумана, рваными клочьями окутывавшего палубу.- Дэвид, я вообще не понял, что это было! Сначала он сам берет заложников, выдвигает тебе ультиматум, а после, даже не дождавшись окончательного ответа, дает деру!.. Этот головорез никогда не отличался здравомыслием…

- Здравомыслием - да,- нахмурился сэр Дэвид.- Но где элементарная логика?.. Он не получил того, что хотел. Просто развернулся и сбежал. Я не понимаю!

- Я тоже,- развел руками Оуэн.- Но одно предположение у меня есть… Что, если у Ханта и вовсе не было никакой заложницы? Нам ведь ее так и не показали!

- Чушь,- сказал адмирал, впрочем, с долей неуверенности.- При обмене ему бы все равно пришлось это сделать. Хант не настолько самонадеян. Черт побери, я совершенно ничего не понимаю! Но тем не менее… Гарольд, Альфред - поднять паруса!

- Дэвид, что ты делаешь?!

- То, что должен,- отрубил адмирал, суровея.- Он не решился бы выйти один против всей эскадры, если бы у него не было козыря на руках. Понятия не имею, что заставило Ханта повернуть корабль, но я уверен - леди МакЛайон на борту "Альбатроса". И мы обязаны вернуть ее советнику целой и невредимой… И хватит разговоров, Ральф! Мы теряем время! Ветер и так в нашу сторону, да еще этот дьявольский туман… Шлюпки на воду! Завести концы!.. Попробуем выгрести на веслах! Ральф, на тебе буксировка…

- Будет исполнено, капитан,- поспешил кивнуть Оуэн. И бросился к шлюпкам, всем своим видом выражая готовность действовать. Обернулся на бегу - "Альбатроса" уже почти не было видно, туман и вправду стоял такой, что хоть ножом режь… "Успеют уйти,- удовлетворенно думал он.- Мы их не догоним, Хант подошел с наветренной стороны, плюс у них косой парус! Пока мы срежем угол на шлюпках, пока подтянем головной корабль… А скоро начнется шторм, вон, как кости ноют!..- Он задрал голову к небу. С горизонта на эскадру шел черный грозовой вал.- Прости, Дэвид. Не судьба тебе, видно, долг вернуть… А что до советника короля Шотландии - даст бог, обойдется! Где он, а где мы?.."

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 177
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пограничный камень мира - Надежда Федотова бесплатно.

Оставить комментарий