Рейтинговые книги
Читем онлайн Шелковые шпоры - Джейн Арчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 85

Девушка принялась торопливо рассматривать содержимое полок. Вот несколько выпусков «Красной нити поэзии», вот «Арлингтонское собрание классиков», вот «Популярная классика» издательства Херста… Она не слишком разбиралась в литературе, но чувствовала: все не то. Наконец ей попалась книга под названием «Все для девочек». Толстый том в роскошном переплете стоил девяносто девять центов. Это было целое состояние, но ей хотелось оставить по себе долгую память.

Хармони отнесла книгу к кассе и положила ее рядом с конфетами. Хозяин подсчитал стоимость покупок, и она расплатилась, стараясь не думать о понесенных расходах. Пока он упаковывал товар, Хармони решила хоть немного удовлетворить свое любопытство.

– Вы слышали? Говорят, «Банда бешеных малолеток» перебралась поближе к Тусону.

Хозяин насмешливо фыркнул.

– Их видели повсюду одновременно, но чаще всего это случалось с нализавшимися виски ковбоями, которые умеют только языком молоть и хвастаться, что вот-вот поймают бандитов. – Он обернулся и сплюнул табачную жвачку в плевательницу, стоявшую рядом с кассой, а затем ткнул пальцем в сверток. – Вот лучший способ поймать «Банду бешеных малолеток»!

– Что вы имеете в виду?

– А разве это не шайка молокососов? Они обязательно клюнут на леденцы!

– А, вот вы о чем!

– Держу пари, что я прав. Это и дураку ясно!

– И вы думаете, что они покажутся в Тусоне?

– Нет, мэм. Они слишком хитры для этого. Сунуться в город – все равно что самим выкопать себе могилу. Но зато они испакостят всю Аризону. – Он наклонился поближе и спросил: – Разве вы не читаете газет?

– В последнее время нет, – ответила она, поднимая сверток.

– Осторожнее с леденцами, а то за вами по пятам погонится «Банда бешеных малолеток»!

Еле заметно улыбаясь, Хармони вышла из лавки, сопровождаемая зычным хохотом хозяина. Знал бы он, как близок к истине! Но обилие мнений утешало. Может быть, это собьет Торнбулла с толку. Пусть подольше гоняется за призраками, а она тем временем добьется постановления о его аресте!

Пройдя по дощатому тротуару, она толкнула дверь «Кафе гуртовщиков». За круглыми дубовыми столами, накрытыми скатертями в бело-голубую клетку, сидело всего несколько посетителей. Такие же занавески украшали широкие стеклянные окна. Она заколебалась, не зная, как быть дальше. За всю свою жизнь она была в кафе лишь несколько раз, а с тех пор, как покинула Чикаго, и вовсе не могла себе этого позволить.

К ней подошла высокая, ширококостная женщина в сером платье и длинном белом переднике.

– Кого-нибудь ждете, мэм?

– Да. За какой стол можно сесть?

– Может быть, у окна?

– Да, спасибо.

Она села за столик, поглядела снизу вверх и улыбнулась:

– Кофе, пожалуйста. Не найдется ли у вас последних номеров местной газеты?

– Найдется, конечно. Я держу их для посетителей. Дать вам подшивку за неделю?

– Да, пожалуйста.

Хармони проследила за женщиной и облегченно вздохнула. Можно быть спокойной. Все принимают ее за леди, покупающую продукты для семьи. Она положила сверток и выглянула в окно. Тора поблизости не было. Официантка положила на стол пачку газет и поставила рядом чашечку кофе.

– Если мэм понадобится что-нибудь еще, позовите меня.

– Благодарю.

Пока остывал кофе, девушка принялась просматривать газеты. В сегодняшнем номере о «Банде бешеных малолеток» ничего, во вчерашнем тоже. Вдруг она оцепенела от изумления, прочитав в газете от третьего дня крупно набранный заголовок:

«БАНДА БЕШЕНЫХ МАЛОЛЕТОК» ВО ФЛЭГСТАФФЕ!

Не веря своим глазам, Хармони принялась медленно читать заметку, спотыкаясь о множество непонятных слов. Насколько ей удалось понять, «Банда бешеных малолеток» напала на группу пьяных ковбоев, которые возвращались на свое ранчо, расположенное к северу от Флэгстаффа. Только теперь она поняла, что такое Запад. Без зазрения совести люди сваливали на их шайку собственные грехи: безответственность, растраты, картежные проигрыши.

Продолжив чтение, она уяснила следующее: ковбои дружно клялись, что опознали «Бешеных малолеток» по росту и жестокости. В полиции их допросили, выяснили, сколько пропало денег и лошадей, и составили рапорт… Хармони Отложила газету. А вдруг Торнбулл прочитал ту заметку, поверил ей, бросился во Флэгстафф на поиски и рыщет по тамошним окрестностям, разыскивая их убежище? Ее мозг лихорадочно просчитывал варианты.

Флэгстафф… Где это? Она снова перечитала заметку и поняла, что это какой-то маленький городишко на севере Аризоны. Логично. После перестрелки в поезде банде пришлось бежать в более безлюдное место. Оставалось непонятным, зачем им понадобилось привлекать к себе внимание ограблением ковбоев, но она надеялась, что Торнбулл об этом не подумает.

Она тяжело вздохнула и откинулась на спинку кресла. К ней торопился Тор. Он хорошо выглядел. Пожалуй, даже чересчур хорошо. Красивый, золотоволосый, загорелый, мускулистый… У Хармони перехватило дыхание, щеки вспыхнули. Стоило Тору сесть рядом и прикоснуться к ее руке, и девушка забыла обо всем.

– Прости, я задержался. Торнбулл и его люди были здесь несколько дней назад и расспрашивали всех о «Банде бешеных малолеток». Шериф ничего не смог им сказать. И с тех пор их никто не видел.

Хармони сжала его руку.

– О'кей. Я догадываюсь, где они.

Она протянула ему газету. Тор прочел заголовок и в упор поглядел на девушку. Между его бровями пролегла морщина.

– Ты знаешь дорогу во Флэгстафф?

16

– Что это? – Тор оглянулся на задок «суррея», где красовался сверток.

– Подарки для девочек. Купила им по кульку леденцов.

– Им это понравится.

– У них не было детства. Пусть почувствуют себя маленькими. Хочется их немного побаловать.

– Хорошая мысль. Сразу им этого не съесть.

– Один кулек тебе.

Он поднял брови.

– Мне?

– А разве ты не член «Банды бешеных малолеток»?

– Верно. И какой же из них мой?

– Выбирай сам. Тут лимонные, мятные, грушевые и лакричные. – Она шагнула к нему. – Какой вкус тебе больше по нраву?

Он потрогал пальцем ее губы.

– Твой.

Хармони лизнула его палец и торжественно улыбнулась, увидев, что он поднес руку к губам и принялся сосать подушечку.

– Фу, Тор, как некрасиво…

– Да уж, на глазах у всех. Если бы мы оставались одни, был бы совсем другой разговор.

– О чем?

Тор хотел было ответить, но увидел, что на них засмотрелся какой-то ехавший мимо всадник. Он отвернулся от Хармони, сделал глубокий вдох и прикрыл веки.

– А себе ты купила леденцов?

Она удивленно покачала головой.

– Конечно, о себе, как всегда, в последнюю очередь. А разве у тебя было детство?

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шелковые шпоры - Джейн Арчер бесплатно.
Похожие на Шелковые шпоры - Джейн Арчер книги

Оставить комментарий