Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Включив компьютер, Арнольд Швацц внимательно просмотрел вчерашние результаты и вдруг его осенило:
— Господи! Это же так просто!
Он быстро набросал на листе бумаги ряд формул и бросился к стенду с химическими приборами.
— И как я вчера не догадался? — сквозь зубы цедил он, зажигая спиртовки и ставя на огонь колбы с разноцветными жидкостями. — Решение лежит на поверхности!
Профессор схватил со стола две таблетки аспирина и бросил их в кипящий отвар. Через полчаса первая пилюля была готова. Швацц был настолько уверен в том, что нашел необходимую формулу, что решил испытать полученную пилюлю сразу на себе, не беспокоя бедных истощенных крыс.
— Если это не искомый препарат, то его вообще невозможно создать! — воскликнул Швацц и, проглотив пилюлю, запил ее какао из термоса.
Тепло ощутимо поднялось откуда-то изнутри, на лбу профессора выступили капельки пота. Он пригладил волосы и, усевшись за компьютер, запустил программу с порнографическими картинками, которая когда-то вызвала его негодование.
Пилюля действовала! Профессор почувствовал то, чего не испытывал еще ни разу в жизни. А именно — необычайное возбуждение!
— Где же сейчас найти женщину? — подумал он. — Жалко, сегодня не понедельник, а то я воспользовался бы услугами Мэри.
Мэри! Ее черные как смоль волосы, ярко-красные губы, ослепительно-белый жемчуг зубов, глаза, подобные бездонному озеру, куда хочется нырнуть с аквалангом и утонуть!
— Впрочем, Мэри привыкла к роботу, — охладил себя профессор. — А Арни в этих делах гораздо опытнее меня. Девушка сразу это почувствует. Нет. Надо найти другую женщину. Но где ее взять?
Профессор подскочил к телефону и судорожно вцепился в телефонную книгу.
— Ну, конечно же! Джейн Блензи! — воскликнул Швацц. — Когда-то она любила меня! Я тоже могу ее полюбить!
Он быстро набрал номер.
— Алло, Джейн?
— Да, кто это? — ответил сонный голос в трубке.
— Джейн, это Арнольд Швацц.
— Доброе утро, профессор, — в голосе Джейн прозвучало явное удивление. — Что-нибудь случилось?
— Нет, — с сомнением ответил профессор.
— У вас такой взволнованный голос… Что-нибудь с мистером Паркером?
— При чем здесь Паркер? Ах, да! С вашим шефом все в порядке, Джейн, не волнуйтесь! Я позвонил, потому что хочу пригласить вас в ресторан!
— В ресторан? Это так неожиданно, профессор… Я только что встала… И кроме того…
— Ничего страшного! — возразил профессор. — Так я могу заехать за вами?
— Ну… Ресторан — это, конечно, всегда неплохо. Только дайте мне по крайней мере полчаса, чтобы привести себя в порядок.
— Отлично! Через полчаса я буду у вас!
Арнольд Швацц положил трубку, ощущая себя помолодевшим лет на двадцать. Он вышел на улицу и в первом попавшемся цветочном магазине купил огромный букет алых роз. Розы были так восхитительны! Их аромат кружил голову и навевал сладкие грезы. Такой букет надо вручать как можно быстрее, немедленно! Профессор бросился к своей машине…
Через минуту волна необыкновенных чувств, вызванных чудодейственной пилюлей, несла его к дому Джейн Блензи.
Подъехав к ее скромному домику, профессор взбежал по ступенькам к двери и нажал на кнопку звонка. За дверью послышались легкие шаги, каждый из которых отзывался в профессоре томительным, но сладостным предчувствием. Дверь открылась.
— Профессор, вы уже здесь? Полчаса еще не прошло…
Джейн в коротком махровом халатике с мокрыми волосами была просто восхитительна! И так желанна!
— Милая Джейн! Я вас люблю! — воскликнул Арнольд, и, не выпуская из рук свой великолепный букет, заключил ее в объятия.
— Но… профессор… — запротестовала девушка. Она заерзала и попыталась освободиться от его навязчивых объятий. — Уберите, пожалуйста, ваши колючие розы! Вы мне искололи всю спину!
— Сейчас не время для слов, — напыщенно ответил профессор, после чего захлопнул дверь и впился страстным поцелуем в ее губы.
Глава 7
Секс-символ Голливуда
Тем временем Арни развалился в кресле перед телевизором и щелкал пультом управления, переключая каналы. Ему активно не понравился бокс и бейсбол, политические новости оставили его совершенно равнодушным, зато подлинный восторг вызвали любовные мелодрамы и аэробика.
Переключив на двадцать шестой канал, робот наткнулся на новости и уже собрался нажать следующую кнопку, как знакомая фамилия привлекла его внимание. Арни, не моргая, уставился своими оптическими глазами на экран.
— Известная кинозвезда Барбара Порни снимается в новом фильме режиссера Стила Спивенберга «Гангстеры предпочитают групповуху», — жизнерадостным голосом докладывал диктор. — Мы спросили у знаменитого режиссера, о чем же будет этот увлекательный фильм?
На экране появился симпатичный бородач.
— Фильм о мафии. Нью-Йорк 30-х годов. Две группировки враждуют за господство в городе. Молоденькая и чрезвычайно соблазнительная девушка, случайно знакомится с главарями обоих банд и становится их любовницей.
— А много ли будет сексуальных сцен?
— Разве может быть иначе, если в роли молоденькой девушки выступает наша Барбара? — самодовольно сощурился режиссер.
На экране замелькало несколько весьма откровенных сцен. Барбара Порни, обладающая чрезвычайно развитым бюстом и прекрасными белокурыми волосами, произвела на робота хорошее впечатление.
— Кажется, она — особенно хороша! — сказал он, просматривая уже у себя в голове записанные сцены, которые так охотно предлагал для просмотра режиссер. — Очень жаль, что вчера из-за Мэри мне не удалось посмотреть фильм с этой белокурой красавицей.
Закончив интервью со знаменитым режиссером, диктор не к месту обронил «Кстати, господа…» и заговорил о событиях на Ближнем Востоке. Выяснилось, что на Востоке, как обычно, стреляют. Арни выключил телевизор.
Задумчиво прохаживаясь из угла в угол, робот твердил:
— Барбара. Барбара! Барбара!!! Какое удивительное, возбуждающее имя. Должен признать, не делая из этого тайны, что мне нравится Барбара. Профессору она тоже нравится. Спрашивается, зачем ждать понедельника?
Арни пружинистым шагом подошел к шкафу и выбрал второй из самых лучших костюмов профессора. Минут пять он провел возле зеркала, завязывая галстук и укладывая расческой свои синтетические волосы. Волос оставалось немного — профессор Швацц, с которого был скопирован робот, начинал лысеть.
— Досталась же мне эта безобразная внешность, — посетовал Арни и обиженно вздохнул.
Робот хотел уже отправиться в путь, но тут кое-что вспомнил.
— Красивые блондинки любят деньги, — сказал он задумчиво и стал искать зелененькие бумажки.
Доллары он не нашел, зато обнаружил на ночном столике забытые профессором часы «Роллекс». Не раздумывая, Арни спрятал находку в карман.
Наконец он вышел на улицу. Арни не знал, где находится съемочная площадка бородатого режиссера, но быстро нашел выход из этой затруднительной ситуации. В фильмах, которые робот успел посмотреть, герои обычно ловили такси и всегда быстро приезжали в нужное им место.
Арни помахал двумя пальцами перед желтой машиной, такси остановилось, и робот сел на заднее сиденье.
— Куда? — сонно поинтересовался таксист.
— Где снимают кино с Барбарой Порни, знаешь?
— А то! Весь Нью-Йорк, поди, знает. Барбара — моя любимая актриса. С такой я бы порезвился, — довольно сообщил таксист.
— Отвези меня к ней.
— Понял. Сейчас доставим.
Через двадцать минут они подъехали к съемочной площадке Стила Спивенберга, окруженной плотным кольцом любопытной публики.
— Двадцать долларов, приятель, — сказал таксист.
Арни наклонился к нему.
— Забыл дома портмоне. У меня есть часы, — сказал он и протянул таксисту золотой «Роллекс».
— И сколько ты за них хочешь?
— Неважно. Главное — как можно больше.
Таксист хмыкнул и полез по карманам, откуда выгреб кучу зеленых бумажек.
— Спасибо, дружище! — сказал Арни, забирая деньги.
— Тебе спасибо, старина! — отозвался довольный таксист, уже примеряя часы на запястье.
Выйдя из машины, Арни сразу же распознал Барбару Порни, ходившую между камерами и осветительными прожекторами. Бедра Барбары и ее чуть прикрытая высокая грудь незримыми канатами притягивали взгляды многочисленной публики. Арни последовал этому примеру и тоже в оба глаза уставился на Барбару Порни.
Глава 8
Стил Спивенберг — зажигатель звезд
Не спуская глаз с обворожительной Барбары, Арни протолкался сквозь толпу к огороженной веревками съемочной площадке. Половина собравшихся зрителей боготворила Стила Спивенберга, вторая половина была без ума от очаровательной Барбары Порни, а третья половина состояла из эстетов, которых занимал сам процесс съемки фильма. Эти с особенным вниманием следили за работой знаменитого режиссера и секс-звезды, обсуждая, насколько удачна была та или иная сцена, выбросит цензура этот кусок или нет и какой доход принесет новый фильм кинокомпании и самому Стилу Спивенбергу.
- Похождения штандартенфюрера CC фон Штирлица - Павел Асс - Юмористическая проза
- Там, где кончается организация, там – начинается флот! (сборник) - Сергей Смирнов - Юмористическая проза
- Правила философа Якова - Павел Гельман - Юмористическая проза
- Командировка в мир «Иной» - Ольга Виноградова - Юмористическая проза
- Блондинка за рулем и мобильник - Геннадий Владимирович Ильич - Остросюжетные любовные романы / Прочие приключения / Юмористическая проза
- Про кошку и собаку - Алексей Свешников - Юмористическая проза
- Крошка Цахес Бабель - Валерий Смирнов - Юмористическая проза
- Вся правда о Муллинерах (сборник) - Пэлем Грэнвилл Вудхауз - Классическая проза / Юмористическая проза
- Скелет из шкафа - Алина Кускова - Юмористическая проза
- День рождения Сяопо - Лао Шэ - Детские приключения / Юмористическая проза