Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну как, Мэри?
— О, профессор! — воскликнула секретарша. — Это было так прекрасно! Такого со мной еще никогда не случалось! Почему мы не делали этого раньше?
— Дел было много, — скромно улыбнулся профессор. — Но теперь мы исправим это упущение! В конце концов, работа — не самое главное в жизни талантливого ученого.
Глава 3
Вечеринка мистера Фондброкера
Итак, после этого вечера Мэри будет смотреть на него другими глазами, думал профессор Швацц. А так как женщины не умеют хранить тайны, то скоро половина корпорации будет знать о том, что Арнольд Швацц вовсе не импотент. Теперь он не услышит больше мерзкого хихиканья своих сотрудников, теперь они будут ему только завидовать. Уже одна мысль об этом радовала Арнольда.
Профессор извлек робота из шкафа, накинул на него лабораторный халат, надел черные очки и покинул здание корпорации через запасной выход, чтобы ни на кого не наткнуться.
Швацц посадил робота в старенький «Форд» и поехал домой.
— Хорошая сегодня погода, не правда ли? — бархатным голосом телевизионного диктора осведомился Арни с заднего сидения. — Кстати, после бурного секса неплохо бы закурить сигару…
— Я не курю, — бросил профессор.
— Напрасно, — Арни томно закатил глаза. — Я бы на вашем месте покурил.
— Арни, помолчи пожалуйста! Мне надо подумать.
— Молчу, — покорно согласился Арни и сделал вид, что заснул.
Мчась по пустынным улицам вечернего города, профессор Швацц размышлял о том, что делать дальше. После успеха проведенного эксперимента с Мэри, в нем заиграло тщеславие. Теперь для того чтобы окружающие заговорили о нем с уважением, профессор был готов даже на скандал.
Сегодня вечером мистер Фондброкер, как всегда по пятницам, пригласил его на вечеринку. Упускать такую возможность было нельзя.
Профессор уже давно наметил объект для своей первой любовной связи — некую Джейн Блензи, которая работала у профессора Паркера в Отделе Развития. Недавно она разошлась с мужем, любовника, по сведениям профессора, еще не завела и потому представлялась Шваццу легкой добычей для неотразимого Арни. Конечно, теоретически Арни сможет обольстить любую женщину, даже актрису Голливуда, в этом профессор не сомневался, но сначала роботу надо набраться практического опыта, начав с чего-то поскромнее. А, кроме того, лет пять назад Джейн была влюблена в Арнольда Швацца, повсюду бегала за ним и отстала только тогда, когда узнала о его недуге.
Остановившись возле своего двухэтажного коттеджа, профессор и Арни быстро прошли в дом. Робот тут же уселся в кресло, а Швацц открыл бар и налил себе виски.
— Я всегда пью виски именно этой марки, — изрек Арни. — Виски утоляет жажду.
— Меткое наблюдение, — сказал профессор, доставая из шкафа выходной костюм. — Одевайся!
Робот быстро облачился в лучший костюм профессора. А тот в это время надел рыжий парик, наклеил усы и переоделся в недавно купленные джинсы и пуловер, чтобы его никто не узнал.
Они встали перед зеркалом. Арни был вылитый профессор Арнольд Швацц, известный ученый, а рядом с ним стоял рыжий, похожий на немца, мужчина, в котором профессор с большим трудом признал самого себя.
— Отлично! — молвил Швацц и достал фотографию. — Теперь, Арни, смотри и запоминай. Твой объект — вот эта женщина. Постарайся затащить ее в одну из комнат и там сделай с ней то, для чего создан.
— С удовольствием, сэр! — отчеканил робот и тут же поинтересовался приятным баритоном: — А как имя этой удивительной и красивой женщины?
— Не перебарщивай, — поморщился профессор, — не такая уж она красавица.
— Любая женщина по-своему красива, — душевно возразил робот.
— Ее зовут Джейн Блензи. Она работает у профессора Паркера.
— Вас понял, хозяин.
Профессор рассчитывал появиться на вечеринке вместе с роботом, чтобы самому проследить за ходом нового эксперимента. Народу там будет больше сотни, вряд ли кто-то спросит, кто он такой. Но на случай какой-либо неординарной ситуации Швацц положил в карман передатчик, по которому можно было связаться с Арни и дать ему необходимые указания.
Через полчаса они уже были на вечеринке мистера Фондброкера. Арни уверенно направился к хозяину дома, а профессор спрятался за колонну и стал наблюдать оттуда за роботом.
— Добрый вечер, господа! Очень рад вас всех видеть!
Изумленный мистер Фондброкер уставился на робота.
— Профессор! Вот уж не ожидал вас здесь встретить!
— Это почему? — спросил Арни, кланяясь проходящим мимо женщинам. — Вы же сами меня пригласили. Или вы приглашали, заранее думая, что я не приду?
— Нет, что вы! — смутился президент корпорации. — Просто вы никогда не принимали моих приглашений…
— Дел было много, — самоуверенно заявил Арни. — Пока вы устраивали вечеринки, я работал на корпорацию.
— Да, да, конечно, — согласился Фондброкер и представил Арни двум бизнесменам, стоявшим рядом с ним с бокалами в руках. — Это наш профессор Швацц, лауреат двух премий. Очень хороший специалист!
Бизнесмены заинтересовались роботом.
— Очень приятно с вами познакомиться, профессор!
— Ну, еще бы! — тут же отозвался Арни.
— А над каким проектом вы сейчас работаете?
— Не скажу. Это секрет нашей фирмы, правда, мистер Фондброкер? — риторически бросил Арни и спросил, — Не подскажете ли, где Джейн?
— Джейн беседует со своей подругой, — ответил изумленный Фондброкер и показал на одну из женщин.
— У вас сегодня на удивление приятные лица, — сообщил Арни бизнесменам и направился к группе женщин, стоявшим у широкого окна.
Тут робота ухватил за рукав профессор Фрэнк Паркер — придурковатый и абсолютно лысый ученый, который всегда хватал Швацца за руку и, шепелявя на каждой букве, говорил всякую ерунду.
— Мистер Швацц, — спросил этот идиот, — а если повысить содержание беты при приращении сигмы, гамма будет непременно убывать, не правда ли?
— Правда, — тут же отозвался Арни. — Только надо еще учесть, что Луна так и блещет сквозь облака, сея свет свой холодный на кусты и деревья…
Ответив на умный вопрос коллеги Швацца, робот резким движением вырвал свою руку, чуть было не ударив мистера Паркера в нос. Паркер в недоумении отпрянул, а робот продолжил путь к своей избраннице. Проходя мимо официанта, Арни ухватил два бокала шампанского.
— Джейн! Я принес вам шампанское!
Женщина обернулась и приветливо улыбнулась Арни.
— А, шампанское! Спасибо, профессор!
— Ваши глаза опьяняют меня гораздо сильнее, нежели этот божественный напиток. И еще мне безумно хочется приникнуть к вашим накрашенным губам, как я приникаю к этому бокалу…
Профессор Швацц слушал этот разговор по вставленному в ухо наушнику. Дело шло на лад. Вдруг мимо него прошла Джейн Блензи, с которой, как думал профессор, сейчас разговаривал робот. Арнольд выглянул из-за колонны и остолбенел. Арни увлеченно беседовал с женой Джека Фондброкера, которую тоже звали Джейн!
— Вот придурок! — простонал профессор. — Он ошибся!
Швацц быстро достал из кармана передатчик.
— Арни, прием! Немедленно оставь ее в покое! Эта не та женщина! Твой объект прошел музицировать к фортепиано!
Выглянув из-за колонны еще раз, профессор обнаружил, что робот и не думает слушаться. Нисколько не стесняясь других гостей, Арни страстно целовался с миссис Фондброкер!
— Отойди от нее, железный осел! Немедленно займись мисс Блензи! О, Господи!
Робот не слушал команд профессора. Покоренная его обаянием Джейн Фондброкер пила с ним шампанское на брудершафт.
— Как поживаете, профессор Швацц? — спросила у Арни незнакомая дама с маленьким шпицем на руках.
На мгновение Арни повернулся к ней.
— А вы, пожалуйста, отойдите отсюда. Сегодня вы мне не понадобитесь!
И вновь обратился к Джейн:
— Здесь слишком много народу. Мешают интимно общаться. Не пройти ли нам наверх? Я думаю, там будет гораздо уютнее. А ведь нам есть, что сказать друг другу…
— О, да, профессор, вы совершенно правы! — отозвалась зачарованная миссис Фондброкер, не замечая, что ее подруга отошла, поджав губы от оскорбления. — Вы выглядите каким-то обновленным, вас прямо не узнать!
— Меня тут еще никто по-настоящему не знает, — ухмыльнулся Арни. — Но, милая Джейн, давайте покинем этих болванов!
Профессор Швацц в ужасе охватил голову руками, понимая, что уже не в силах помешать своему роботу. Арни увлек миссис Фондброкер прочь из огромной гостиной, куда-то по коридору, очевидно в спальню хозяйки. Швацц прижал руку к уху и с волнением вслушивался в звуки, раздающиеся в наушнике. Послышался скрип двери, металлическое вращение ключа, затем начались звуки сладострастных поцелуев и наконец:
— О, профессор!
- Похождения штандартенфюрера CC фон Штирлица - Павел Асс - Юмористическая проза
- Там, где кончается организация, там – начинается флот! (сборник) - Сергей Смирнов - Юмористическая проза
- Правила философа Якова - Павел Гельман - Юмористическая проза
- Командировка в мир «Иной» - Ольга Виноградова - Юмористическая проза
- Блондинка за рулем и мобильник - Геннадий Владимирович Ильич - Остросюжетные любовные романы / Прочие приключения / Юмористическая проза
- Про кошку и собаку - Алексей Свешников - Юмористическая проза
- Крошка Цахес Бабель - Валерий Смирнов - Юмористическая проза
- Вся правда о Муллинерах (сборник) - Пэлем Грэнвилл Вудхауз - Классическая проза / Юмористическая проза
- Скелет из шкафа - Алина Кускова - Юмористическая проза
- День рождения Сяопо - Лао Шэ - Детские приключения / Юмористическая проза