Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Падениям. Точно, – засопела пристыженная Милашка. – Но я же ИЗВИНИЛАСЬ.
Наверное, надо было промолчать, ей и так никогда не простят той неприятности.
Уолт положила лапу ей на спину:
– Всё в порядке. Теперь к тому, что произошло снаружи. Ты что-нибудь видела или слышала? Что нового на улице?
Милашка задумалась и уставилась в потолок. Надо сосредоточиться, чтобы ничего не забыть, она не хотела снова всё испортить.
– Да-а… Кое-что я узнала. Соседи пользуются новым средством для чистки ковров. Отвратительно пахнущим. Наверное, они думают, что это запах цветов, но мне он не понравился.
Оскар приподнял одну бровь и посмотрел на Уолт:
– Допустим. А ещё?
– Я видела Бисквита со второго этажа. У него новая стрижка, и теперь снова видно его глаза. Бисквиту очень идёт.
Уолт не решалась посмотреть на Оскара.
– А ещё? – требовательно попросил он.
– Ну-у-у… Кто-то всерьёз повозился в мусорной корзине у входа. Конечно, больше всех в ней покопался Бисквит, но был и кто-то неизвестный. ТОЧНО! ВОТ ЕЩЁ! У консьержа был гамбургер из закусочной, я понюхала упаковку. Много лука, но совсем без сыра. – Милашка вопросительно посмотрела на друзей: – Это поможет?
Уолт предостерегающе посмотрела на Оскара:
– Да, очень полезная информация. А что слышно про миссис Фуд?
– Ничего, – нахмурилась Милашка.
– А девчонка что-нибудь говорила?
Милашка подняла голову вверх:
– Да, но в основном «поторопись» и «заканчивай поскорее». По-моему, это было не про миссис Фуд. Сплошные загадки!
– Да уж, тайна, покрытая мраком, – вздохнул Оскар.
– И что теперь? – посмотрела на него Уолт.
– Экстренное собрание, – ответил Оскар. – Не буду нагнетать обстановку и утверждать, что прямо сейчас ситуация критичная, но мы должны подумать о будущем. Придётся признать, что всё плохо.
– Всё совсем плохо, – согласилась Уолт, вылизывая лапу. – А может, гораздо хуже.
Оскар закатил глаза:
– Ну, может, и не совсем плохо. Недавно я смотрел передачу, в которой рассказывали о собаке, лишившейся хозяйки. Она унаследовала миллионы долларов. Миллионы! И даже получила в подарок нового человека, который будет за ней ухаживать!
– Счастливица! К чему ты это рассказываешь? – не переставая вылизывать лапу, спросила Уолт.
– Миссис Фуд очень ответственная – я уверен, что она позаботилась о нас.
Уолт покачала головой:
– Прости. Но это не так.
– Уолт, по-моему, всё-таки стоит посмотреть. Должны же быть какие-то документы. – Оскара сильно задели слова кошки.
Уолт перестала вылизываться:
– Никаких. Вернее, документы-то есть, но про нас в них ни слова.
– Что?! Откуда ты знаешь? – ахнула Милашка.
События развивались слишком быстро. Уолт могла хотя бы намекнуть, чем всё закончится.
– Я живу в кабинете. Думаете, я не видела бумаги миссис Фуд? Какие же вы зануды! Я три раза всё просмотрела, и мне известны все её пароли и даже её тайны.
– У миссис Фуд есть тайны? – снова ахнула Милашка. Она такая наивная… Сначала крысы, а потом ещё и тайны. Целый день удар за ударом.
– Вообще-то нет, не от меня. Миссис Фуд ничего от меня не скрывала. Нам она ничего не оставила, только приюту для бездомных кошек и журналу «Собаки-гуляки». И если я ничего не путаю, к нам это никак не относится.
– Но… но… – Оскар даже начал заикаться. Ему казалось, что он предусмотрел всё и заранее продумал, что скажет, но теперь весь план трещал по швам. У него опустились крылья. – Тогда я не знаю, что ещё можно сделать. Зачем суетиться? Мы обречены.
– Не паникуй, – успокоила друга Уолт. – Есть множество вариантов, надо просто составить план.
– Но каких? – спросила Милашка. – Что нам остаётся делать?
Раз Оскар сказал, что они обречены, то, вероятно, так и есть. Уолт махнула хвостом.
– Я уже сказала, что знаю все тайны миссис Фуд и могу воспользоваться её компьютером. Печатаю я не быстро, но справлюсь. Можно заказывать доставку на дом, стоит хотя бы попытаться.
– Доставку на дом? Игрушек? – Милашка так сильно застучала хвостом о пол, что чуть не подлетела в воздух. Новые игрушки она любила!
– Вообще-то я имела в виду еду. Мы сможем продержаться, пока остаются деньги на карточке миссис Фуд. Нам нужно только придумать, как открыть дверь и забрать коробки.
Оскар покачал головой:
– Это сработает, если нам удастся отделаться от Боба. И важно сделать это очень быстро, всего за неделю.
– Плюс-минус, – мрачно добавила Милашка. – Более или менее.
– Я возьму Боба на себя, – сказала Уолт, сверкнув глазами. – Можно прыгнуть на него! Чем не вариант?
– Ну хорошо, – откашлялся Оскар. – Даже если мы решим вопрос с Бобом, вариантов у нас не много. Вариант первый – устроиться на работу. Или второй вариант – стать богатыми и независимыми. Лично мне больше нравится вариант номер два.
– Я могу устроиться на работу! – предложила Милашка. – Я видела рекламу работы на дому! Я дома, а значит – могу работать. Давайте попробую, а?
Оскар поудобнее устроился на жёрдочке:
– Замечательная мысль, Милашка. Расскажи, какую работу ты можешь выполнять?
Собака помедлила, мысленно перебирая те предложения о работе, которые видела в списке. Теперь, когда она глубоко задумалась, поняла, что вряд ли у неё хватит знаний хотя бы для одной из них. Опыта преподавания – ноль. И Милашка совсем не разбиралась в программировании.
– А может, ты сможешь работать? Отвечать на звонки? Ведь ты же разговариваешь, как человек, – спросила она Оскара.
– Я тоже могу говорить, как человек, – проворчала Уолт. – По-своему. Есть специальные программы для этого, которыми я могу воспользоваться.
– Простите, – донёсся тоненький голосок с другого конца комнаты. – Не могли бы вы говорить ГРОМЧЕ или открыть нашу клетку? Здесь почти ничего не слышно.
Милашка ахнула:
– Нельзя их выпускать!
– И что, по-твоему, они натворят? – спросил Оскар.
– КРЫСИНЫЕ штучки! – Милашку аж передёрнуло. Будто не ясно!
– Придётся рискнуть. Они с нами в одной лодке, – сказала Уолт, а затем, помедлив, добавила: – Милашка, объясняю специально тебе: это всего лишь фигура речи. Мы не в лодке.
– Я понимаю, – фыркнула Милашка. Она знала, что они не в лодке и даже не думала об этом, пока Уолт не сказала.
– Ничего страшного. Мы справимся! – крикнула Пола. – Марко, подсади меня.
Марко сложил лапки ступенькой, и Пола, как крохотный акробат, забралась по ним на поилку.
– Поднаж-ж-жали, – прокряхтела Пола, легла на спину и лапками стала оттягивать крышку клетки, которая понемногу сдвигалась с места. У Милашки даже челюсть отвисла. Им бы в цирке выступать!
– Молодчина, Пола, – произнёс Марко и, забравшись на поилку следом, дал ей пять.
– Спасибо, – ответила Пола, выбралась наружу и отряхнулась.
– Хотите сказать, что можете спокойно выбираться оттуда? – спросила Милашка.
– Ты же не думаешь, что мы всё
- Том 1. Рассказ первый. ДЖО ХАРДИ. До востребования - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги
- Playing with the Sun - Петр Тобуроков - Прочая детская литература / Детские приключения / Детские стихи
- Старая добрая «Секретная семерка» (Тайна подзорной трубы) - Энид Блайтон - Детские остросюжетные
- Дело об изумрудах шейха - Эмили Родда - Детские остросюжетные
- Приключения мальчика с собакой - Надежда Остроменцкая - Детские приключения
- Принц и нищий [Издание 1941 г.] - Марк Твен - Детские приключения
- Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- Дело о черных жемчужинах - Эмили Родда - Детские остросюжетные
- Питер Пен - Джеймс Барри - Детские приключения
- Приключения Гекльберри Финна [Издание 1942 г.] - Марк Твен - Детские приключения