Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как так? Но я хочу, чтобы миссис Фуд вернулась, – проскулила Милашка.
– Я тоже, – буркнула Уолт себе под нос.
– Всё бесполезно. Она не вернётся, – Оскар даже не двинулся со своего места.
– Но Боб сказал, что она вернётся. – возразила Милашка.
– Боб соврал, – сказала Уолт.
– Боб сказал, что миссис Фуд – твоя мама, – напомнил Оскар.
– Да. Я помню, – вздохнула Милашка и нервно облизала губы. – Но кто нас будет кормить? Я не умею пользоваться открывалкой. И кто будет выводить меня на улицу? Мне ходить в лоток Уолт?
Милашка старалась, чтобы в голосе не слышалось волнения, но это оказалось так трудно. Она почти вопила.
– В мой лоток ты ходить не будешь, – бросила на неё угрожающий взгляд Уолт.
– НИКТО! – в итоге проскрипел Оскар, запрыгивая на свою жёрдочку. – Никто тебя не будет выгуливать. Ты что, ещё не поняла? Миссис Фуд не вернётся. Я видел такое по телевизору. Когда людей увозят на носилках, они не возвращаются. А что касается еды, то что толку, даже если мы сможем открыть банки. Нам крышка, потому что новых никто не принесёт. Из достоверных источников мне известно, что банка собачей еды стоит один доллар сорок пять центов. У меня нет таких денег. А у вас?
Оскар говорил дело.
– Источник? Что ещё за источник? – скептически спросила Уолт.
– Программа «Цена удачи»! – проскрипел попугай. – Телевидение никогда не врёт! Зелень тоже сильно подорожала!
Милашка согласно кивнула. Она, конечно, не так часто смотрела «Цену удачи», как Оскар, поэтому немного сомневалась в правильности цифр. Но доллара и сорока пяти центов у неё всё равно не было.
– Погоди. То есть ты хочешь сказать, что миссис Фуд ушла навсегда? Она больше не будет меня выгуливать? – уточнила она.
– Да. Ушла. Навсегда. – Оскар спрятал голову под крыло, закончив разговор.
Милашка посмотрела на Уолт. Та согласно кивнула и снова уставилась на дверь. Собака положила голову на лапы и принялась смотреть вместе с ней. Вдруг миссис Фуд всё-таки вернётся. И даже когда наступили сумерки и в комнате стало темно, питомцы всё сидели и смотрели.
Глава 3
Когда в замке́ повернулся ключ, Милашка вскочила на лапы. Она не знала, сколько точно прошло времени, но она точно просидела его, не смыкая глаз. Ну, может, сомкнула разок. Или два разка.
– Тревога, – прошептала Уолт. – Боевая тревога!
Милашка нервно принюхалась. Кошка оказалась права. Там, за дверью, вовсе не миссис Фуд. Кто бы там ни был, от него пахло ластиками, карандашами, соком и печеньками. Собака раньше ни разу не обнюхивала никого с таким запахом – что-что, а печеньки она бы запомнила.
– Что думаешь? – шепнула Милашка кошке.
Уолт покачала головой:
– Надо быть готовыми ко всему.
Собака снова принюхалась, и шерсть у неё на холке стала дыбом. Она почувствовала новый запах: шпаклёвка, краска и средство для чистки туалетов. Из горла Милашки вырвался рык. Она поняла, кто это.
БОБ!
– Милашка, спокойно, – снова шепнула Уолт. – Дождись, пока откроется дверь, и вцепись ему в лодыжку. Я разберусь с остальным.
– Поняла, – ответила Милашка и перестала рычать. Ей очень хотелось разразиться лаем, но она понимала, что элемент неожиданности не менее важен. Милашка узнала это из тех передач, которые смотрел Оскар.
Дверь распахнулась, и на пороге показались два человека.
– В атаку! – крикнула Уолт. – Что… Давай же! – Она прыгнула и тут же присела.
– Уолт, – Милашка замерла, подняв одну лапу в воздух, а потом неуклюже завалилась на бок. – Это же ребёнок. Мне кусать ребёнка за ногу? Это неправильно.
– Не расслабляйся, – скомандовала Уолт. – Надо выяснить, что происходит.
Перед Бобом в дверях стояла девочка среднего роста с длинными чёрными волосами, не малышка, но и не взрослая. Она помахала Милашке и Уолт.
Собака моргнула. Ей никогда не махали. Кошка подозрительно прищурилась. Это, безусловно, отвлекающий манёвр, чтобы они потеряли бдительность и ослабили оборону. Но Уолт этим не проведёшь! Не на ту напали.
– Ну вот! Они все тут, – включая свет, сказал Боб. Питомцы даже не успели прикрыть глаза! Уолт зашипела, Оскар страшно завопил, а потом изобразил злое рычание собаки.
Боб указал на Милашку:
– Вот это – собака. С ней неприятностей больше всего.
– Вот спасибо, – буркнула Милашка.
– Её надо выгуливать два, может, три раза в день. Не знаю, как часто выгуливают собак, чтобы они не испортили ковёр. – Боб вёл себя так, словно и не сказал ничего обидного.
– Десять, – серьёзно заявила собака. – Меня надо выгуливать десять раз в день. Лучше двадцать.
– Помолчи, Милашка, – прошипела Уолт. – Не вступай с ними в переговоры.
– Ладно. Я буду выгуливать её три раза в день. Как зовут собаку? – уточнила девочка, приседая, чтобы рассмотреть её.
– Тут написано, – Боб посмотрел на смятый листок бумаги. – Оскар. Нет, это птица. Собаку зовут Милашка. Он – такса.
– Она, – поправила Милашка. – Про меня нужно говорить «она». Она – такса.
– Для таксы у неё слишком длинная шерсть, – девочка почесала собаку за ухом.
– Я длинношёрстная такса, – возразила Милашка. Она не знала, можно ли доверять этой девочке, но обожала, когда её чешут за ухом.
– Просто пёс, – пожал плечами Боб, с отвращением глядя на Милашку. Он, похоже, не любил собак. – Короче, это собака. А наверху птица – Оскар. Это майна, поэтому не удивляйся, если он начнёт болтать человеческим голосом. Тут написано, что он может произносить слова.
– Отстань, – сказал Оскар хорошо поставленным человеческим голосом. Он был не в настроении и уставился девочке в глаза, будто они играли в гляделки.
– Ух ты, и правда говорит, – восхитилась девочка и посмотрела на птицу широко распахнутыми глазами.
Боб не обратил внимания на слова Оскара.
– Тут хлопот не много. Просто меняй еду, воду и наполнитель, когда он станет грязным. А вот эта внизу – Лючертия.
Милашка наклонила голову:
– Что ещё за Лючертия?
Девочка отвела взгляд от Оскара (который мысленно поздравил себя с победой) и посмотрела на Боба:
– Которая из них Лючертия?
– Вот эта страшненькая чёрная кошка с длинным носом.
– Я восточная короткошёрстная, чтобы ты знал, – прошептала Уолт. – И меня зовут Уолт.
– Да? – девочка присела прямо перед кошкой и заглянула ей в глаза. – Мне кажется, что она совсем не похожа на Лючертию.
– А я и не она. Меня зовут Уолт, – громче произнесла кошка.
– Ты больше похожа на… хм-м-м, – девочка склонила голову, почти повторив движение Милашки. – На кого же ты похожа?
– На Уолт! – воскликнула кошка. – Я похожа на Уолт!
- Том 1. Рассказ первый. ДЖО ХАРДИ. До востребования - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги
- Playing with the Sun - Петр Тобуроков - Прочая детская литература / Детские приключения / Детские стихи
- Старая добрая «Секретная семерка» (Тайна подзорной трубы) - Энид Блайтон - Детские остросюжетные
- Дело об изумрудах шейха - Эмили Родда - Детские остросюжетные
- Приключения мальчика с собакой - Надежда Остроменцкая - Детские приключения
- Принц и нищий [Издание 1941 г.] - Марк Твен - Детские приключения
- Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- Дело о черных жемчужинах - Эмили Родда - Детские остросюжетные
- Питер Пен - Джеймс Барри - Детские приключения
- Приключения Гекльберри Финна [Издание 1942 г.] - Марк Твен - Детские приключения