Рейтинговые книги
Читем онлайн Поцелуй, малыш и невеста под Рождество - Линсдей Лонгфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28

Однако Оливер смотрел, как чертовски напуганный щенок, который только что написал на коврик. Дьявол. Джо дернул себя за ворот – вдруг стало душно.

Габби взяла его за руку.

– Не беспокойся, Джо. Вы потом решите, хотите ли вы заглянуть к нам завтра. А сейчас Оливер устал и, наверное, хочет есть. – И небрежно добавила: – Может быть, попробовать какао и пончики у Муна? Муну будет приятно, если Оливер оценит его какао.

Мальчик заколебался, не желая сдаваться. Упрямый постреленок.

– Может быть, я сделаю глоточек. Если это будет приятно Муну.

Дай ей Бог здоровья! Наверное, Оливер действительно хотел есть. Джо все время забывал, как быстро уходит энергия из шестилетних.

– Я подумала... – Габби наморщила лоб, – похоже, у тебя особые вкусовые пристрастия. Оливер перестал бить ногой о землю.

– Возможно, пончики не совсем твое. Не хочешь попробовать фруктовой смеси? – Она вытащила пластиковый пакет с сушеными фруктами и орехами, вынула пару изюмин и предложила пакет Джо.

– Смесь – это хорошо. Изюм, да? – Джо терпеть не мог изюма и вообще сушеных фруктов. Еда для изнеженных. Но он взял горсть и протянул пакет Оливеру, который, подражая ему, набрал изюма и запихнул его в рот.

Хитрая улыбка растянула рот Габби, приподнимая пухлую нижнюю губку.

– Ты ведь любишь изюм, правда, Джо?

– Мм. Обожаю... – Он с сомнением посмотрел на сладкий комочек, зажатый между пальцами.

– Это ведь, фрукты, Джо. Полно питательных веществ. – Она сверкнула на него глазами.

– Да. Знаю. – Он проглотил изюминку и понял, что ему преподали еще один урок: носить с собой еду.

– Веселей, Джо. – Габби пихнула его в живот.

– Я задумался.

– Да?

Он едва вновь не потерял самообладание от этого нежного голоса.

– Ничего. – Джо мрачно поднял елку и пошел к навесу. Оливер с удовольствием хрустел рядом фруктовой смесью.

Ребенок заслуживал лучшего отца, чем тридцатилетний холостяк, за две недели неожиданно для себя ставший отцом.

Джо поднял голову и взглянул на бархатную темноту Байю-Бенда: возможно, как отец он не стоит ломаного гроша, но, ей-богу, Оливер может на него поло-:житься.

Джо глубоко вздохнул и улыбнулся мальчику» – Иди сюда. Старенькая лошадка повезет тебя. – Держа одной рукой елку, он усадил Оливера себе на плечи. – Тяжелый день, а, компаньон? – Он похлопал сына по ноге.

Мальчик положил подбородок на макушку Джо, не переставая жевать.

– Да. – Подбородок Оливера все больше упирался ему в голову с каждой новой порцией фруктовой смеси. Наконец мальчик сложил руки на голове у Джо и обвил ему шею ногами.

– Я разыщу Муна, Джо. Прислони елку к навесу, и идите выпейте по чашке какао.

Габби протянула руку и потеребила Оливера за ногу.

– Приятно было познакомиться, Оливер. Сообщи мне, как тебе понравится какао Муна, слышишь? —» Она повернулась и скрылась за углом навеса так быстро, что Джо не успел оглянуться.

Ему показалось, что ночь стала темнее и холоднее без сияющего лица Габриэль О’Ши.

– Пошли, папа. – Наклонившись вперед, Оливер заглядывал ему в лицо. – Нам ведь никто больше не нужен, да?

– Пригнись, сын, здесь дверь низкая.

Он больше не видел Габби. Когда они с Оливером выпили какао, расплатились за украшения и направились к машине, девушки нигде не было.

– А Габби уже уехала? – спросил Джо у Муна, захлопывая дверцу машины.

– Сразу после того, как я упаковал ей елку. Она торопилась. Беспокоилась об отце, как я понимаю.

– МаЙло прекрасно выглядел, когда я его видел. Правда, я смотрел издалека. – Джо усадил Оливера на сиденье рядом с шофером и знаком показал ему пристегнуть ремень.

– А в чем дело?

– Будь я проклят, если знаю. Майло жалуется, что Габриэль вернулась домой, клянется, что она напрасно подняла шум... Вот все, что я знаю. Он весь изнервничался, потому что она грозится продать свой дом в Аризоне и вернуться в Байю-Бенд. – Мун доверительно наклонился: – Насколько я понимаю, дело в этом.

– Ты хочешь сказать, – Джо повернул ключ в зажигании, – она совсем вернулась?

– Вот поэтому Майло и сходит с ума. Он беспокоится, как бы она не совершила ошибку, говорит, что не нуждается в помощи...

– А он нуждается? – Джо расправил перекрученный ремень Оливера и пристегнул его.

– Не знаю, – Мун пожал плечами. – Три недели назад, накануне дня Всех Святых, он лежал в больнице. Но ты же знаешь Майло.

– Нет, вообще-то не знаю. По крайней мере не так хорошо.

– Ха. – Мун вскинул брови. – Смешно. Я думал, ты знаешь старика. Не могу понять, откуда у меня такое впечатление.

– И я не понимаю. – Джо сделал безразличное лицо. Мун может оставить свое впечталение при себе-Джо не собирался посвящать его в подробности.

Мун кивнул.

– Во всяком случае, даже если у Майло и есть проблемы со здоровьем, он не станет кричать об этом. Он Пошутит, но главное будет держать в себе. Майло уме-ет хранить секреты. : Не надо было быть психологом, чтобы понять, что Мун все-таки что-то знает о той далекой ночи, но, как и Майло, умеет держать язык за зубами.

– Спасибо за помощь, Мун. – Джо пожал огромную, как окорок, ладонь. Лицо у Муна осветилось улыбкой.

– Конечно, всегда пожалуйста. – Рукопожатие было таким крепким, что у Джо на несколько секунд застопорилось кровообращение. Он уже хотел захлопнуть дверцу, но Мун помешал ему, положив на нее руку. Он пристально посмотрел на Джо. – Счастливого Рождества тебе и твоему сыну. – И захлопнул дверцу машины. – Да, и еще, Джо...

– Что?

– Добро пожаловать домой.

Глядя на большое доброе лицо Муна, лицо доброго простого парня, Джо почувствовал, как у него сжалось горло.

Он вернулся в Байю-Бенд – место, которое он никогда не называл домом и откуда хотел как можно быстрее сбежать.

Место, куда он возвратился из-за Оливера, И даже если это убьет его, он сделает этот город домом для своего сына.

Избегать общества Габриэль О’Ши будет лишь частью цены, которую ему придется заплатить за это.

Потом в гостинице он смотрел на тени, пляшущие на стене, и слушал, как рядом, мягко посапывая и причмокивая, спал его сын. Спал мирно, спокойно, в безопасности.

Впервые с тех пор, как услышал, что у него есть сын, Джо тоже крепко заснул.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

– Вот, попробуй. – Майло протянул Габриэль деревянную ложку, с которой капал ароматный бульон. – Что ты об этом думаешь?

Габриэль подумала, что у отца слишком серое и измученное лицо, но промолчала и взяла ложку.

– Мне кажется, замечательно, папочка. Лучше, чем всегда.

– Хорошо. – Майло выхватил у нее ложку и помешал в огромной кастрюле смесь из риса, помидоров, цыпленка, бульона и колбасы. – Значит, мальчик. Оливер.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поцелуй, малыш и невеста под Рождество - Линсдей Лонгфорд бесплатно.
Похожие на Поцелуй, малыш и невеста под Рождество - Линсдей Лонгфорд книги

Оставить комментарий