Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не стоит попусту тратить время, мистер Стрендж. Я должен исполнить свои обязанности.
Суперинтендант Баттл резко поднялся с кресла. Он и инспектор Лич первыми покинули библиотеку. Невиль и Ройд немедленно последовали за ними.
Они пересекли холл и, войдя в гостиную, остановились в некоторой нерешительности.
Одри Стрендж встала и первая пошла к ним навстречу. Она смотрела прямо на Баттла. Лицо ее было приветливым, и на губах играла странная полуулыбка.
— Вы ведь пришли за мной, не правда ли? — очень мягко сказала она.
Баттл принял официальный вид:
— Миссис Стрендж, у меня имеется ордер на ваш арест. Вы обвиняетесь в убийстве Камиллы Трессильян, которое произошло в понедельник, двенадцатого сентября. Я обязан предупредить вас, что все ваши слова будут записываться и могут быть использованы против вас в суде.
Одри вздохнула. Ее маленькое, четко очерченное лицо было безмятежным и спокойным, как камея.
— Наконец-то я могу вздохнуть с облегчением, — сказала она. — Знаете, я почти рада, что все закончилось!
Невиль резко вышел вперед:
— Одри, не признавайся ни в чем. Лучше просто молчи.
Она улыбнулась ему:
— Но почему, Невиль? Я говорю правду… И я так устала…
Лич глубоко вздохнул. «Ну, похоже, дело сделано! Конечно, она совсем спятила, но это может избавить нас от многих неприятностей!» Он удивился, что это вдруг случилось с его дядей. Старина выглядел так, точно увидел привидение. Он задумчиво таращился на это бедное слабоумное создание, словно не мог поверить собственным глазам. «А впрочем, возможно, он размышляет о том, с каким интересным случаем нам пришлось столкнуться», — успокаивая себя, подумал Лич.
В гостиной царила трагическая, почти гробовая тишина, и внезапное появление Харстолла было подобно звонкому смеху, нелепо прозвучавшему в конце трагедии.
Он открыл дверь и громко возвестил:
— Мистер Мак-Виртер.
Мак-Виртер целеустремленно вошел в комнату и направился прямо к Баттлу.
— Вы суперинтендант, который занимается делом леди Трессильян? — спросил он.
— Да, я.
— Тогда я должен сделать вам важное заявление. Сожалею, что не смог прийти раньше. Но важность того, что я видел в понедельник вечером, открылась мне только сегодня. — Он обвел комнату быстрым взглядом. — Не могли бы мы переговорить где-нибудь?
Баттл обратился к Личу:
— По-моему, инспектор, вам лучше остаться здесь с миссис Стрендж.
— Да, сэр, — официально ответил Лич.
Он слегка наклонился вперед и прошептал что-то на ухо своему дяде. Затем Баттл повернулся к Мак-Виртеру и сказал:
— Пойдемте со мной.
Суперинтендант провел его в библиотеку.
— Итак, что вы хотели рассказать? Мой коллега сообщил мне, что видел вас здесь прежде — прошедшей зимой.
— Совершенно верно, — сказал Мак-Виртер. — Попытка самоубийства. Это только часть моей истории.
— Я слушаю вас, мистер Мак-Виртер.
— В январе я пытался покончить с собой, бросившись со Старк-Хеда. И сейчас мне пришла в голову мысль вновь посетить это место. Я поднялся туда в понедельник вечером… Просто бродил по краю скалы, рассеянно поглядывая вниз на реку, на «Истерхед-Бей», а потом перевел взгляд на этот мыс. То есть в поле моего зрения попал этот дом… Светила луна, и я мог видеть его совершенно отчетливо.
— Да…
— До сегодняшнего дня я не осознавал, что именно в этот вечер было совершено убийство…
Он подался вперед.
— Я расскажу, что я видел.
16
На самом деле Баттл отсутствовал около десяти минут, но всем, кто оставался в гостиной, показалось, что они тянутся невероятно долго.
Кей вдруг потеряла контроль над собой и запальчиво выкрикнула, повернувшись к Одри:
— Я так и знала! Я всегда знала, что ты задумала что-то плохое…
— Пожалуйста, Кей, помолчи, — быстро вставила Мери Олдин.
— Успокойся, Кей, ради бога, — отрывисто бросил Невиль.
Тед Латимер подошел к Кей, которая начала судорожно всхлипывать.
— Постарайся успокоиться, дорогая, — мягко попросил он и со злостью сказал, повернувшись к Невилю: — Вы, похоже, не понимаете, что ее нервы напряжены до предела! Почему вы не можете быть немного повежливее с ней, Стрендж?
— Все в порядке, — сказала Кей.
— Не волнуйся, — успокоил ее Тед. — Только скажи, и я в два счета увезу тебя подальше от этого дома.
Инспектор Лич кашлянул, прочищая горло. Он хорошо знал, что в такие минуты говорится множество необдуманных слов и, к несчастью, обидев кого-то сгоряча, люди потом чувствуют себя крайне неловко.
Баттл вернулся в гостиную. Его лицо было непроницаемо и бесстрастно.
Он сказал:
— Миссис Стрендж, наверное, вам стоит захватить с собой немного вещей первой необходимости. Вы можете подняться к себе, но, боюсь, инспектор Лич должен будет сопровождать вас.
Мери Олдин сказала:
— Я помогу тебе собраться, Одри.
Когда обе женщины и инспектор Лич покинули гостиную, Невиль встревоженно спросил:
— Так чего же хотел от вас этот парень, мистер Баттл?
— Мистер Мак-Виртер, — медленно сказал Баттл, — рассказал мне исключительно странную историю.
— Она как-то поможет Одри? Или вы по-прежнему намерены арестовать ее?
— Я уже говорил вам, мистер Стрендж. Я вынужден исполнять свои обязанности.
Невиль отвернулся, его горящий взор потух, и лицо побледнело.
Он сказал:
— Полагаю, мне лучше пойти позвонить мистеру Трелони.
— С этим можно повременить, мистер Стрендж. Сейчас мне хотелось бы провести один эксперимент, чтобы проверить утверждение мистера Мак-Виртера. Однако вначале я должен убедиться, что миссис Стрендж благополучно увезли в полицию.
Одри в сопровождении инспектора Лича спустилась в холл. Лицо ее по-прежнему хранило выражение отстраненного, бесстрастного спокойствия.
Невиль протянул к ней руки:
— Одри…
Одри скользнула по нему равнодушным взглядом.
— Все в порядке, Невиль, — сказала она. — Я совершенно спокойна. Теперь мне не о чем волноваться.
Томас Ройд стоял в дверях, словно хотел воспрепятствовать ее уходу.
Едва заметная улыбка тронула ее губы.
— Верный Томас, — прошептала она.
— Если я могу хоть что-то сделать… чем-то помочь… — пробубнил он.
— Никто не может помочь мне, — сказала Одри. Она вышла из дома с высоко поднятой головой.
Полицейский автомобиль стоял у крыльца, за рулем сидел сержант Джонс. Одри и Лич расположились на заднем сиденье.
— Красивый выход! — одобрительно пробормотал Тед Латимер.
Невиль в ярости повернулся к нему. Массивная фигура суперинтенданта Баттла проворно вклинилась между ними.
— Как я уже сказал, — успокаивающим тоном произнес Баттл, — мы должны провести один эксперимент. Мистер Мак-Виртер ожидает нас у переправы. Мы присоединимся к нему через десять минут. Нам предстоит совершить маленькое путешествие на моторной лодке. Поэтому, я полагаю, леди должны одеться потеплее. Но, пожалуйста, не задерживайтесь, в вашем распоряжении не больше десяти минут.
Он отлично справился бы с ролью режиссера, руководящего труппой актеров. Казалось, он вовсе не замечал их озадаченных лиц и недоумевающих взглядов.
- Испытание невиновностью - Агата Кристи - Классический детектив
- Необычная шутка - Агата Кристи - Классический детектив
- Причуда - Агата Кристи - Классический детектив
- Плодотворное воскресение - Агата Кристи - Классический детектив
- Таинственный мистер Кин - Агата Кристи - Классический детектив
- Том 15. Таинственная блондинка.[Объект их низменных желаний. Пока не разлучит искушение.Холодная зеленая бездна.Таинственная блондинка] - Картер Браун - Криминальный детектив
- Ковбой с Манхеттена - Картер Браун - Криминальный детектив
- Золото мистера Дауна - Валерий Смирнов - Криминальный детектив
- Мистер Паркер Пайн – мастер счастья - Агата Кристи - Классический детектив
- Пуаро расследует. XII дел из архива капитана Гастингса - Агата Кристи - Детектив / Классический детектив