Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Все как ты хотел, – Рокс приподняла крышку на корзинке. – Здесь маринованное мраморное мясо, сладкий рис, апельсины, дыня, манго, киви, орехи, виноград…
– Где виноград?
– Вот это, – Рокс показала на тугую янтарную гроздь. Дик вынул ее из корзины за черенок – она свисала до самого локтя.
– И совсем не похоже, – разочаровано пробормотал Дик и положил кисть винограда обратно в корзину.
– На что не похоже?
Дик не ответил. Вместо этого он сверился с навигатором и сказал:
– Останови здесь.
– Хорошо, – Рокс по-прежнему не понимала, в чем дело. – А теперь?
– Накрась меня.
– Что?
– У тебя же есть все эти женские штучки для лица. Накрась меня.
– Зачем?
– Ты обещала ни о чем не спрашивать.
– У-ух! – она принялась яростно копаться в бардачке, проклиная свой язык, оказавшийся таким скорым на обещания.
Дик вызвонил ее с уличного комма два часа назад, попросил приехать к общественному саду на шестнадцатом подуровне и привезти ту красивую одежду, которую он носил в доме Кордо, а еще – заказать в дорогом ресторане корзинку для частной вечеринки. И пообещать не задавать вопросов. Рокс выполнила все – и теперь думала, не пообещала ли она слишком много.
– Что с твоей рукой? – когда Дик переодевался, она увидела на левом предплечье повязку. Совсем новую, но кое-где подплывающую кровью.
– Фунния, – небрежно ответил он. – Поцарапался. Давай, крась.
Малый косметический набор, который она таскала с собой, годился только для поправки макияжа – но для мужчины, решила она, сойдет. Пробежалась тональным распылителем по его лицу, навела тонкие, но длинные, до самых висков, стрелки на веках, наложила на губы тон. И каппе понятно, что Дик хочет куда-то проникнуть под видом мальчика-проститутки, посланного с корзинкой – но куда? И зачем это ему?
– Что теперь? – спросила она, закончив работу.
– Поднимись на два уровня вверх, там есть торговый пассаж. Запаркуйся возле него. И жди меня. Если я не появлюсь через двадцать минут – уезжай.
– Зачем я все это делаю, кто бы объяснил, – они сверили хроно.
– Больше некому, – объяснил Дик. – Хорошие люди могут пропасть, Рокс.
– Такие как Данг?
– И такие тоже. И другие. Поезжай.
Он не хотел показывать ей место, куда шел. Ей незачем было знать и даже догадываться. Конечно, потом она поймет, она умная девушка – но сейчас…
То место, где они расстались, находилось двумя подуровнями ниже квартала «веселых домов». Один из таких домов, «Рю-но Хана», был заодно и штаб-квартирой банды Яно. По словам гем-служанки, в бардаке постоянно находилось от двенадцати до шестнадцати бойцов. Дик улыбнулся и поправил подмышкой бурдючок дешевого пива. Конечно, с корзинкой он не гармонировал – но тут уж ничего не поделаешь, только у этой марки пива была подходящая тара.
Дик поднялся по лестнице пешком (четыре минуты), прошагал потребное расстояние до бардака (две минуты – девушки-зазывалы на улице видели в нем коллегу и не приставали), свернул в рабочий коридор и обошел «Рю-но хана» сзади (тридцать семь секунд), после чего позвонил в дверь.
– Ты кто такой? – спросили его через переговорник. Дик улыбнулся в глазок камеры как можно слаще.
– Заказ принес.
– Какой заказ?
– Еда, вино… Я в «Парадизе» работаю. Вот, прислали…
Дверь открылась, рука охранника за плечо втащила его внутрь, в «предбанник», еще две руки бесцеремонно обыскали. Дик стоял столбиком, растопырив локти и держа на отлете пиво – только ресницами хлопал. Второй охранник тем временем потрошил корзинку.
После того, что случилось в «Салиме», прошло семь часов. Вести уже донеслись до Яно. После такого демарша со стороны полиции он должен очень возжелать разговора с Нешер. Такой человек, как Яно, не поверит, что за Исией не стоит ее банда. А Нешер, понимая это, должна начать переговоры с жеста вежливости. Подарка, достаточно неформального, чтобы это не выглядело как попытка купить Яно – и вместе с тем приятного. Приглашение на ужин в «Парадиз» вместе с легким завтраком и мальчиком на десерт.
– А это что? – спросил второй охранник, не найдя ничего подозрительного в корзинке.
– Пиво, – Дик встряхнул бурдючок, оно булькнуло. – Это вам.
Охранник довольно кивнул.
– Раздевайся, – сказал первый.
– Вы же меня только что всего обшарили, – Дик надул губы. Гнев родился сразу же, секунда после приказа – и Дик был в нужном состоянии. Хорошо. Этого он и добивался, выбирая прикрытие.
– Мало ли что ты в заднице прячешь, – оскалился второй охранник. – Раздевайся. Ты потом еще эту хавку по кусочку пробовать будешь. А вдруг отравлено.
Дик вздохнул, скинул плащ, положил на корзинку пиво и медленно расстегнул пуговицы на рубашке. Охранники чуть расслабились – если кургару охота устраивать профессиональный спектакль, они ничего не имели против. Дик развернулся к ним спиной, высвободил руки из рукавов – и сбросил рубашку одним движением.
Первый охранник издал звук, должный, видимо, выразить удивление – Дик не успел уточнить. Лезвие флорда, пропоров бурдючок, вонзилось охраннику в горло. Времени на добивание у Дика не было – быстрым обратным движением он послал флорд через все помещение и полоснул второго по груди.
Вот теперь можно было добить первого. Дик обезглавил его – голова была нужна. То есть, не голова, а сетчатка глаза – но не выковыривать же глаза. Хотя они, как это… транспортабельнее. Ах, у нас тут сенсорная панель. Тогда и руку. Пока теплая.
Дик посмотрел на хроно. С того момента как он переступил порог «караулки», прошла минута и две секунды. Все терминалы внутреннего и внешнего наблюдения находились здесь. Дик сел за терминал, при помощи сетчатки глаза охранника и отпечатка руки получил доступ, перемкнул на свой визор и просмотрел будущий маршрут. Точно установил количество и месторасположение противников. Вытряхнул фрукты, взял корзинку. На плащ, когда Дик наносил удар, пролилось пиво – пришлось его оставить, взять плащ охранника. Заглянул в туалет – нет ли пятен крови на лице? Не было. Дик прихватил салфетку и вытер руки и шею. Глянул на терминал – по коридору к караулке приближался человек. Минута пятьдесят восемь секунд… пятьдесят девять… две. Дик опустил на глаза визор, шагнул к двери, она открылась: автоматика считала сетчатку глаз охранника, голову которого Дик держал на вытянутой руке. Юноша ударил флордом с такого расстояния, чтобы кровь его не забрызгала. Оставляя за собой широкий кровавый мазок, человек сполз по стене. Пулевик – за пояс. Наверх по пожарной лестнице, два пролета. Два охранника против лифта. Удар и удар. Коридор, застеленный ковром. Запах духов. В конце коридора – комната отдыха охраны. Трое внутри застывают на секунду, словно голова товарища в руке незваного гостя – голова Горгоны. Удар, голова летит в того, кто вооружен пулевиком, удар, пулевик из-за пояса, выстрел, удар.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Костотряс - Чери Прист - Научная Фантастика
- Не тот уровень - Дмитрий Лукин - Научная Фантастика
- Этап - Константин Бояндин - Научная Фантастика
- Космическая опера. Сборник фантастических романов - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- 2001: Космическая Одиссея - Артур Кларк - Научная Фантастика
- Алмаз «Шах» - Спартак Ахметов - Научная Фантастика
- Кристалл воображения (Вместо предисловия к сборнику Спартака Ахметова Алмаз Шах) - Александр Казанцев - Научная Фантастика
- Левая рука тьмы: Левая рука тьмы. Планета изгнания. Гончарный круг неба. Город иллюзий - Урсула Ле Гуин - Научная Фантастика
- Воины Тьмы - Мария Симонова - Научная Фантастика
- Повелители Тьмы - Сергей Костин - Научная Фантастика