Рейтинговые книги
Читем онлайн Намертво в тупике - Шарлин Харрис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 62

Алсид энергично закивал.

- Да, это она. С ней всё в порядке?

- Да. Она сидела на переднем сиденье. Кто она?

- Она мой информатор, - объяснил Алсид.

- У тебя есть собственные агенты?

- Да, конечно. Её зовут Кэндис. Кэндис Моффетт.

- Может объяснишь мне всё? - Я ненавидела говорить глупости. Похоже, телепаты привыкли быть в курсе всего.

- Я дам тебе полный отчёт по событиям, - к моему удивлению ответил он. - Сейчас иди в ванную и помойся, пока я введу тебя в курс дела. Мустафа, дружище, я твой должник.

- Знаю, - сказал Мустафа. - Просто помоги мне найти Уоррена. Это всё, что мне нужно.

Алсид подтолкнул меня к ванной, находящейся сразу возле прихожей. Там стояла гранитная раковина, висели белоснежные полотенца, и я почувствовала себя ужасно грязной. Алсид не обращал внимания на кровь, вервольфов это не смущает, но меня, разумеется, волновало.

Я включила душ и залезла под него, сняв предварительно ботинки, которые были самыми чистыми из всего моего наряда. Когда Алсид отвернулся, я стащила с себя форму официантки и бросила её на пол душевой кабины. Взяла мочалку, намылила её и начала тереть ею тело. Алсид решительно не смотрел на меня.

- Рассказывай, - напомнила я, что он и сделал.

- После разговора с тобой про Джанналинн, я задумался, - сказал он. - Чем больше я задействовал её способности, тем больше понимал, что надо заняться ею основательно. Понимая, что Джанналинн многого не договаривает, я решил, что она присваивает часть дохода от "Собачьей шкуры".

Иногда когда она должна была быть на месте, я не мог её найти, - пожал он плечами. - Я думал, их роман с Сэмом в самом разгаре, но когда она мне кое-что рассказала, оказалось, что ты вообще не в курсе. Сэм твой партнёр, я полагаю, ты должна была об этом знать.

Значит, он позвонил мне с известием о "свадебных планах" Сэма и Джанналинн отчасти для того, чтобы услышать мою реакцию; конечно же, я была в шоке.

- Однажды я наблюдал за ней в тот момент, когда она не видела меня. Она была в баре, в городе, вместо того, чтобы быть в "Собачьей шкуре", вместе с негодяями, которых я отверг. Тогда я понял, что она что-то замышляет, и пригласил всех их на наши общественные встречи домой, поговорить с ними.

Единственная, кто чего-то стоил, была Кендис, но она была не уверена, что хочет присоединиться к стае. Не любила борьбу за власть. Я уважаю это мнение, хотя, думаю, она могла бы быть ценным членом.

Я подумала, что, возможно, его привлекают и другие ценности Кэндис, но тут был только бизнес.

- Тогда я позвонил Кэндис и попросил встретиться наедине. Мне даже не пришлось стараться, она добровольно рассказала, что происходит, так как это её очень волновало.

Алсид явно хотел, чтобы я выразила свое одобрение Кэндис, так что мне пришлось сказать:

- Должно быть, она хороший человек.

Он улыбнулся с довольным видом:

- Кэндис рассказала, что Джанналинн хочет вызвать меня на бой и победить. Но сперва она собиралась закрепиться в стае: отложить немного денег, привлечь на свою сторону членов стаи, а некоторых заставить силой. Она предложила этим бандитам членство в стае, если они будут выполнять ее распоряжения. После победы надо мной Джанналинн собиралась предоставить им все преимущества членства в стае.

Мне стало интересно, входят ли туда медицинская и стоматологическая страховки, но не хотела отвлекаться, пока Алсид был в настроении поделиться информацией. Повесив мочалку, я вылила себе в ладонь большую порцию шампуня и начала скрести голову и волосы.

- Продолжай, - сказала я, поощряя его к рассказу.

Мне стало интересно, входят ли туда медицинская и стоматологическая страховки, но не хотела отвлекаться, пока Алсид был в настроении поделиться информацией. Повесив мочалку, я вылила себе в ладонь большую порцию шампуня и начала скрести голову и волосы.

- Продолжай, - сказала я, поощряя его к рассказу.

- Ну, - сказал он. - У меня есть незнакомый ей парень, он следил за Джанналинн. Он видел её вместе с твоим приятелем Клодом. Для чего не было особых причин.

Я перестала намыливать волосы:

- Что? Почему? Почему из всех людей она встречалась именно с Клодом?

- Понятия не имею, - ответил Алсид.

- Значит, нам нужно найти Джанналинн и задать её несколько вопросов, - сказала я. - И найти Уоррена. Надеюсь, что Клод вернётся из свой сказочной страны, чтобы спросить и его. А Фелипе со своими вампирами уберётся из Шривпорта и оставит нас в покое. А ещё, чтобы Фрейда свалила отсюда.

Алсид посмотрел на меня, размышляя, задавать ли столь откровенный вопрос:

- Это правда, Соки? Паломино сказала Рою, что Эрик помолвлен с вампиршей из Оклахомы?

- Я не могу говорить об этом, - сказала я. - Или просто не сегодня, потому что это ещё больше меня расстроит. Я обязана Паломино за её помощь с заложником, но ей не следует рассказывать о вампирских делах всем вокруг.

- Ты обязана ей гораздо большим, чем думаешь, - сообщил он. - Она видела, как тебя схватили, и позвонила мне. Прямо перед звонком Билла. Соки, это было очень правильно, попросить его набрать мне. Я пообещал ему, что позабочусь о тебе. Пусть едет по своим делам и приезжает попозже, это все, что я мог на тот момент сделать.

- Так это ты позвонил Мустафе? И всё это время знал, где он находится?

- Нет, но после того, как ты оставила мне сообщение, я позвонил ему. Как ты и предупреждала, когда рядом не было Джанналинн. Он никак не мог найти Уоррена, и ему надо было с кем-то поговорить. Я до сих пор не знаю, где он скрывался.

- Но благодаря тебе, он вовремя меня отыскал.

- Объединившись. Он знал этих мразей. И предположил, что они отправятся к своему дому, неподалёку от Филлмора. Ван делал ужасные вещи с женщинами, и хотел побыть с тобой до того, как передаст в руки Джанналинн. Машина преследования тоже идея Мустафы.

- Боже мой, - я почувствовала приступ тошноты, меня чуть было не вырвало. Нет. Я взяла себя в руки.

Ещё раз сполоснувшись, я почувствовала себя вполне чистой. Алсид вышел из ванной, и я смогла надеть более скромные шорты и футболку. Забавно, насколько пара сантиметров одежды могут поднять чувство самоуважения. Теперь, почувствовав себя самой собой, я могла размышлять дальше.

Я вышла из ванной. Алсид пил пиво, а Мустафа колу. Я тоже взяла себе бутылочку, и почувствовала приятный вкус прохладной сладости.

- Так что ты теперь собираешься сделать с этими предателями? - спросила я.

- Собираюсь отвезти их в ангар, построенный моим отцом, - сказал Алсид. Джексон, его отец, владел фермой около Шривпорта, где стая могла бегать в полнолуние.

- Значит, у тебя есть место, где можно держать людей, - размышляла я. - Уверена и у Джанналинн есть такое специальное место. Ты не думал, где бы оно могло быть?

- Джанналинн из Шривпорта, - ответил Алсид. - Так что, да, я думал об этом. Сама она живёт в квартире над баром "Собачья шкура", так что это отпадает. Там нет места; кроме того, мы бы услышали, если бы Уоррен был там, или почувствовали запах.

- Если бы он был жив, - тихо заметила я.

- Если и нет, мы точно бы его учуяли, - сказал Алсид, и Мустафа кивнул, на его лице не было эмоций.

- Так, где же может быть её укрытие, которое, по её мнению, никто не сможет найти?

- Её родители переехали во Флориду в прошлом году, - рассказал Алсид. - Но они продали свой дом. Наш компьютерщик, работающий в налоговой, не смог найти ничего больше на имя Джанналинн.

- Ты уверен, что дом продан? Через агента?

- Так она мне сказала. Когда я проезжал мимо, таблички о продаже уже не было, - сказал Алсид.

Мустафа зашевелился.

- Он довольно большой и далеко от Шривпорта, - сказал он. - Я был там однажды, с Джанналинн, когда меня приглашали в стаю. Она сказала, что катается там на байках. А ещё у них были лошади.

- Кто угодно мог убрать табличку, - заметила я.

Сразу после этого Алсиду позвонили, это были члены стаи, позаботившиеся о моих похитителях. Они направлялись на ферму Алсида.

- Не церемоньтесь с ними, - сказал он, и я услышала смех по ту сторону трубки.

Пока мы шли к машине Алсида, меня осенило:

- Думаю, выросшая в Шривполте чистокровная вер Джанналинн должна была знать всех своих сверстников. Даже полукровок.

Алсид и Мустафа пожали плечами.

- Мы вот знали, - в унисон ответили они, улыбнувшись друг другу, что было непросто в сложившейся ситуации.

- Ким Роу наполовину вер и ненамного старше Джанналинн, - заметила я. - Её родственники приезжали ко мне домой. Её отец, Оскар, чистокровный вер.

Мустафа остановился как вкопанный и опустил голову.

- Мустафа, это Джанналин заставила тебя впустить в дом к Эрику Ким Роу?

- Да, - ответил он. Алсид остановился и посмотрел на него. На его лице были написаны злость и осуждение.

Мустафа обратился к нам обоим:

- Она сказала, что Уоррен у неё. Что я должен провести Роу в дом. Это всё, что я должен был сделать.

- Так это был её план, - тихо сказала я. - Её план. Заставить Эрика выпить эту девушку?

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Намертво в тупике - Шарлин Харрис бесплатно.
Похожие на Намертво в тупике - Шарлин Харрис книги

Оставить комментарий