Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что это справа?
— Его голова.
— А-а. Больше похоже на закат солнца, если честно. Знаешь что, бросай уголь. Это художество даже к делу не приложишь.
— Но позвольте! — выступил вперед стажер Наоко. — Рисунок с места происшествия является ценным вещественным доказательством!
— Заткнись, — коротко отрубил Кресс. — Пиши, Сэми: обнаружен труп. Кто, кстати, его нашел?
— Дети, — доложил Сэми, старательно выводя в блокноте «об-на…»
— Пиши, Сэми. В результате того, что тело было обнаружено в воде малолетними детьми, опознать его не представляется возможным. Данные дети и рыбы существенно исказили картину преступления своим поведением. Вывод следствия: тело принадлежит неизвестно кому, померло непонятно когда и неизвестно отчего. Так как родственники пострадавшего не объявляли его в розыск, дело считать закрытым за отсутствием состава преступления. Закрыто. В архив. Написал?
— Угу.
— Но как же так? Как это отсутствие состава преступления? — возмутился Наоко. — У него в груди колотая рана!
— Да какие там могут быть раны! Небось, детишки играли, — махнул рукой инспектор.
— А его одежда? Она хоть и промокла, неплохо сохранилась! Там могут быть метки! — не унимался стажер.
— Ох, чуть не забыл! — хлопнул себя по лбу инспектор. — В карманах трупа… вот черт, пусто! Нет, ну до чего наглые потерпевшие пошли, а, Сэми?
— Но его одежда!
— Послушай, отличник! — не выдержал Кресс. — Чего тебе так далась эта одежда? Надо — бери.
— Я просто хотел…
— В другой раз, ладно?
Глубоко под городом. Раннее утро
Джульетта открыла глаза и обнаружила, что находится в темном тоннеле. Она не помнила, когда успела перебраться сюда из своей спальни, но одно было ясно: это весьма странное место. Иногда по сторонам вспыхивали тусклые огоньки, но их свечение быстро угасало, и разглядеть подробности было невозможно.
Под ногами мягко хлюпала грязь. Пройдя по длинному извилистому коридору, стенки которого побулькивали и шипели, трактирщица выбрала относительно сухое местечко и присела. Что-то ей это напоминало. Но что?
Рядом вспыхнули сразу несколько «светлячков». В потолке тоннеля открылось небольшое отверстие, и оттуда вылилась порция зеленой, отвратительно вонючей жидкости. Пока вскочившая Джульетта брезгливо отряхивалась, сзади деликатно кашлянули и сказали:
— Не трудись, все равно не поможет. Ты думаешь, где оказалась?
— За городом? — задумчиво предположила трактирщица и, спохватившись, заорала: — Э! Кто здесь?!
— Под городом, — грустно поправил ее мужской голос. — Мы с тобой в желудке змия.
— Где?! — от изумления Джульетта даже не стала придираться к плохим манерам незнакомца — он не представился, — а растерянно повторила: — Где?..
— В желудке змия, — вздохнул мужчина. — Голова гада, по моим прикидкам, сейчас под площадью, а хвостом он крутит так часто, что я не успеваю отслеживать маршрут. — Ты что? Умом повредилась?
Действительно, радостный вопль Джульетты не совсем вязался с ситуацией, но объяснялся просто: после слов мужчины она поняла, что ей напоминает темное местечко. Внутренности индейки, никаких сомнений! Длинный коридор — гортань, а выступы, о которые спотыкаешься… да это же хрящики! Сколько раз она разделывала перед праздником увесистые круглые тушки! Сколько раз!
— Что, кроме нас, он ел сегодня? — тоном опытного ветеринара осведомилась трактирщица.
— Не знаю, — растерялся незнакомец. — Иногда камешки и монетки под ногами попадаются… а зачем тебе?
— Боже! Ну и сосед мне достался! — простонала Джульетта. — Да ясно же зачем — хочу выйти!
— Не спеши, — охладил ее невидимый собеседник. — Я уже сутки сижу.
— Трус! — коротко отрезала трактирщица. — Вместо того чтобы…
— Ну-ну. — На этот раз «светляки» вспыхнули в полу, и Джульетта наконец сумела разглядеть собеседника — правда, только нижнюю часть. Босые ноги в шлепанцах нервно переминались, а подол одежды (судя по всему, ночной сорочки) был измазан цветными пятнами.
— Прошу! — язвительно предложил незнакомец. — Беги, не раздумывая, красавица! А я послушаю, как ты будешь хныкать и просить помощи, когда заблудишься где-нибудь в складках! Лично я предпочитаю спокойно подождать, пока змий переместит нас из желудка в кишечник.
— И переварит! — ядовито добавила Джульетта.
— Бог даст, нет. Зато из кишечника можно будет спокойно выйти! — оптимистично заметил незнакомец и снова загрустил. — Вот только где выйдем, неизвестно. Непоседливая скотина этот змий. Задом все время так и мотает, так и мотает. А ну как окажемся в реке?
— Змий такой большой? — поразилась трактирщица. — От центральной площади до реки?
— На самом деле гораздо больше, — с гордостью первооткрывателя сказал незнакомец и опомнился. — Езус-Мария! Я же не представился!
— Правда? — иронически хмыкнула Джульетта.
— Ради бога, прости, одичал совсем — меня зовут Дитер, и я актер. Ты не обидишься, если я не стану целовать руку? А ты…
— Джульетта, — сообщила трактирщица. — Прощаю. В таких условиях немудрено одичать.
— А как ты здесь оказалась?
— Сама не знаю! Не день, а черт знает что! Сначала проклятый жулик, выдающий себя за нашего старого друга, потом странное животное под кроватью, а потом и того хлеще — пол подо мной проваливается, и я лечу в какую-то яму!
— Это была его пасть, — понимающе кивнул сосед по желудку. — А где, ты говоришь, дом?
— Мы живем прямо в трактире, на втором этаже. «Дырявый бубен» знаешь?
— Как не знать! Три дня назад я в вашем славном заведении…
— Тише! — прервала его Джульетта. — Слышишь?
— Что?
— Кто-то снаружи разговаривает.
— Тебе почудилось. Так вот, три дня назад я в твоем трактире…
— Да тише же, Дитер! Вот черт, замолчали!
— Мерзкое местечко, — мрачно доложил актер.
Джульетта обиженно засопела.
— По-моему, нормальный трактир! И свиные ножки у нас всегда свежие!
— Не обижайся. «Мерзкое местечко» — это я про него. — Дитер со злостью пнул стенку желудка носком шлепанца. — Пищеварительная система у гадюки ни к черту — ну сколько можно нас болтать в животе? Надоело-о!
Голос Дитера сорвался на истерический визг. Актер, чего с него возьмешь, снисходительно подумала Джульетта. Сплошные эмоции, никаких мозгов. Придется брать бразды правления в свои руки.
— Лично я не собираюсь безучастно сидеть и ждать, пока меня переварят! — доложила она, энергично потягиваясь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Совершенный геном: Архичервь [Том 8] - Карим Анарович Татуков - Боевая фантастика / Фэнтези
- Техномаг - Сухов - Фэнтези
- Псимаг: Книга 1 - Следы на Воде - Сергей Ефанов - Фэнтези
- Короли рая - Ричард Нелл - Героическая фантастика / Фэнтези
- Пожиратель (СИ) - Владимир Сергеевич Василенко - Попаданцы / Фэнтези
- Демон-самозванец - Артем Каменистый - Фэнтези
- Стажёр - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Власть Саламандры (СИ) - Кирилл Юрьевич Ивлев - Фэнтези
- Враг моего врага - Василий Горъ - Фэнтези
- Воины Горизонта - Владислав Николаевич Зарукин - Периодические издания / Фэнтези