Рейтинговые книги
Читем онлайн Молчи! - Кейт Уайт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 63

— Дело не во мне. Дело в том, как ты поступила с клиникой. Доктор Левин рассказал мне обо всем. Ты снабжала конкурентов секретной информацией о нашей клинике, о том, какие методы мы используем.

— Мэгги, мне нужно, чтобы ты знала правду. Да, я просматривала некоторые карты, но вовсе не делилась полученной информацией с другими докторами. Я считаю, что в клинике некоторым женщинам вводят чужие эмбрионы, не получив на это разрешения. А раз мне стало это известно, меня хотят выгнать.

Карие глаза Мэгги засверкали гневом.

— Это неправда! — воскликнула она. — Доктор Левин замечательный человек — он творит чудеса. Все, чего он хочет, так это просто помочь людям.

— Но я разговаривала с пациенткой, чьи эмбрионы, по всей видимости, украли, — сказала Лейк. Она почувствовала, что в ее голосе звучит отчаяние, и попыталась скрыть его. — А вчера вечером на меня напал мужчина. Я почти уверена: его наняла клиника.

Мэгги вновь покачала головой.

— Я не верю тебе, — сказала она. — Все это ни в какие ворота не лезет.

— Но зачем мне выдумывать? Какая мне от этого выгода?

Мэгги вздернула подбородок и посмотрела Лейк прямо в глаза.

— Доктор Левин уличил тебя в воровстве. И ты хочешь выпутаться. — В ее голосе сквозила неуверенность, словно она взвешивала слова Лейк.

— Мэгги, за последние несколько недель ты немного узнала меня. Ты действительно считаешь, что я способна на такое?

Мэгги кусала губу. «Я допустила промашку?» — гадала Лейк.

— Да, я немного узнала тебя, но доктора Левина я знаю гораздо лучше. И я ему доверяю.

Она хотела уйти. Лейк не могла поверить, что так все закончится. У нее был шанс, и она упустила его!

— Мэгги, пожалуйста, — взмолилась она. Дотянувшись до руки медсестры, Лейк схватила ее. Шедший мимо мужчина с бульдогом увидел это краем глаза и повернул голову. Лейк отпустила руку Мэгги. — Я могу доказать, что говорю правду, — если ты поможешь мне.

— Не могу, — сказала она. — Оставь меня в покое.

Мэгги рванула прочь и собралась было войти в кофейню, но в итоге пошла дальше по Лексингтон. Она явно не хотела, чтобы Лейк последовала за ней и продолжала умолять.

Лейк осмотрелась, желая удостовериться, что за ней никто не следит, а затем взяла такси.

«И что теперь?» — думала она, устало опускаясь на заднее сиденье. Она сделала ставку на Мэгги, но теперь поняла, насколько это было глупо. Да, Мэгги казалась порядочным человеком, и да, она ей нравилась, но была слишком молодой и наивной. Вероятно, к тому же Мэгги боялась скандала.

Дома Лейк налила себе бокал вина и выпила, съев кусок сыра — больше в холодильнике ничего не было. Расхаживая по холлу, она раздумывала, осмелится ли попросить у кого-то помощи.

Стив. Он был другом ее брата, и именно благодаря ему Лейк оказалась в клинике. Но насколько она знала, он вполне может быть в курсе махинаций. Кроме того, нельзя не обратить внимание, что он не позвонил ей, желая услышать ее версию событий, не спросил, может ли чем-то помочь. И это заставило Лейк вспомнить о Гарри. Но она по-прежнему не была уверена, можно ли доверять ему.

Лейк опустила глаза и увидела, что выпила целый бокал вина. «Необходимо связаться с Арчером и предложить другой план», — подумала Лейк. Она поставила бокал и тут услышала, что в ее сумочке звонит блэкберри. Она разволновалась, увидев номер клиники. Может, Мэгги передумала?

— Говорит Лейк Уоррен, — сказала она.

— Это Рори. — Девушка говорила почти шепотом. — Из Клиники по лечению бесплодия на Парк-авеню.

— Да? — спросила Лейк. Рори была последней, кого она ожидала услышать.

— Я кое-что знаю. И думаю, вы тоже должны это узнать.

Глава 25

Перед Лейк забрезжил проблеск надежды. Несколько часов назад был похожий звонок от Гарри. И хотя он сообщил ей о тактике Левина, это была не та информация, в которой она нуждалась.

— О чем речь? — спросила Лейк. — Полагаю, вы знаете, что я больше не работаю в клинике?

— Да, знаю. Все знают. Но… — Она стала говорить еще тише. — Я подслушала разговор Мэгги и Челси. Мне известно, что вы ей рассказали.

— Да? — тихо произнесла Лейк.

— Это заставило меня задуматься. Знаете, недавно здесь произошло кое-что странное. И вы, возможно, должны быть в курсе.

Лейк гадала: неужели это перелом, которого она так долго ждала.

— В чем дело? — Она поняла, что тоже шепчет.

Повисла пауза. Видимо, Рори оглянусь и проверила, нет ли кого-нибудь у нее за спиной.

— Я боюсь сейчас говорить об этом. Не могу даже поверить, что звоню вам отсюда, — меня могут подслушать.

Лейк попыталась быстро составить план.

— Не хотите приехать ко мне? После работы. Мы сможем поговорить.

— Нет. Я готова встретиться, но не хочу ехать к вам. Кто-нибудь из сотрудников может увидеть, как я вхожу в ваш дом.

— Тогда у вас? — Лейк вспомнила, что Рори живет в северной части города, а туда можно доехать на машине.

— Это слишком далеко, — ответила Рори. — Я живу на краю Бедфорд-Хиллз. О Боже, не знаю, может, я…

— У меня идея. — По ходу разговора Лейк разрабатывала план. — В районе Восьмидесятых есть небольшой бар. Это недалеко от клиники, но никто из персонала туда не заглядывает. Почему бы нам не встретиться там, когда вы освободитесь?

Рори вздохнула. Лейк боялась слишком на нее давить.

— Хорошо, — наконец произнесла Рори.

Лейк сообщила ей название бара — они часто ходили туда с Джеком — и назначила встречу на половину седьмого.

Потом она позвонила Арчеру и сообщила суть разговоров с Мэгги и Рори.

— Кажется, нам повезло. Когда вы с ней встретитесь?

— В конце рабочего дня.

— Позвоните мне, ладно? Как только поговорите.

Следующие несколько часов Лейк провела дома, стараясь сосредоточиться на делах, которые в последние дни совершенно забросила. Она несколько дней не проверяла электронную почту, а ей пришел не один десяток писем, и на некоторые требовалось ответить незамедлительно, в том числе на письмо предполагаемой клиентки, удивлявшейся, почему Лейк до сих пор не отправила ей свои предложения. Дальше будет проще — ее помощница должна вернуться в следующую среду, и она возьмет многое на себя. Но как Лейк будет работать с помощницей, когда творятся такие дела? Она вполне может навлечь опасность на нее…

Неожиданно Лейк ощутила сильную слабость, но не решилась прилечь.

Лейк специально пришла в бар на пятнадцать минут раньше и выбрала столик в глубине бара, откуда была видна входная дверь, но подальше от окон. Клиенты уже подтягивались в бар. Лейк заказала бокал красного вина и сложила руки на столе. «Только бы у меня все получилось», — подумала она.

Когда Рори вошла в бар, Лейк едва узнала ее. В цветном платье ее живот казался куда больше, чем в белой униформе. Ее светлые волосы, пышные от влажности, были стянуты заколкой.

Пройдя к столику, за которым сидела Лейк, Рори осмотрела зал.

— Вы уверены, что нас никто здесь не увидит? — с беспокойством спросила она, устраиваясь напротив Лейк.

— Совершенно уверена. Хотите выпить?

— Выпить? — изумилась Рори, распахнув светло-голубые глаза. — Но я же беременна.

— Я имела в виду не алкоголь. Хотите содовую или газированную воду?

— Нет. Не надо.

Было ясно: разговор должна начать Лейк.

— Я очень рада вашему приходу, Рори, — сказала она. — Почему бы вам не рассказать мне, что у вас на уме?

Прежде чем заговорить, Рори опять осмотрелась.

— Как уже сказала вам по телефону, я подслушала разговор Мэгги и Челси. Обычно Мэгги обедает в одной и той же кофейне и всегда уходит на час, но сегодня она вернулась через десять минут с сандвичем из закусочной. Я видела, как она прошла на кухню попить, и при этом она выглядела встревоженной. Челси уже была там, и я хотела присоединиться к ним, но вдруг услышала, как они шепчутся. Мэгги сказала, что видела вас и вы сообщили ей истинную причину своего увольнения: вы обнаружили, будто в клинике, в частности в лаборатории, происходит нечто противозаконное.

— Она сказала Челси, о чем речь?

— Я не слышала. Она просто спросила Челси, может ли это, на ее взгляд, быть правдой и не думает ли она, будто у нас действительно творится что-то странное. И Челси ответила, что вы наговариваете на людей из мести. Откуда мне знать, в курсе ли она происходящего? Она для этого не слишком умна.

— А вы не знаете, говорила Мэгги об этом кому-то еще?

— Сомневаюсь. Она близка только с Челси. — Рори всмотрелась в лицо Лейк, словно хотела прочесть ее мысли.

— Рори, послушайте…

— В клинике действительно что-то происходит? — У Рори от беспокойства были широко распахнуты глаза.

— Да, я думаю, это вполне возможно, — ответила Лейк. — Бывшая пациентка заверила меня, что доктора подсадили несколько ее эмбрионов другой женщине, причем без разрешения их обеих.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Молчи! - Кейт Уайт бесплатно.
Похожие на Молчи! - Кейт Уайт книги

Оставить комментарий