Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ричард приподнял книгу, позволяя им увидеть корешок. Он выглядел ненамного счастливей, чем его дедушка.
— Символы из этой книги, Регула.
Зедд следил за книгой так, будто она была коварным посланником самого Владетеля.
— Ты уверен, что именно из этой книги?
— Боюсь, что так, — сказал Ричард.
Зедд указал на книгу.
— Я знаю некоторые слова на Верхне-Д'Харианском тут и там, но я не знаю этого - "Регула". Что оно значит?
— Оно означает — регулировать верховную власть.
— Верховную власть, — усмехнулся Зедд.
Натан выгнул бровь.
— Ричард был ограничен в своем переводе.
— Весьма ограничен, — вполголоса добавила Никки.
Кэлен сидела в безмолвном тревоге относительно того, что именно машине Регула предполагалось регулировать. Все в ней – размер, сложность, способ, которым она выжигала сообщения на древнем языке на металлических полосах сфокусированным лучом света, и особенно способ, которым она была скрыта и запечатана на целую вечность и всё же, казалось, функционировала – заставляли живот сжиматься в узел.
Когда Натан взял полосу металла у Зедда, чтобы взглянуть на нее поближе, Зедд снова махнул рукой в сторону книги.
— Так какое отношение эта книга имеет к тем полосам металла?
— Я полагаю что книга - как сперва и подумала Бердина - словарь, своего рода руководство. Думаю, книга - средство расшифровать символы, чтобы быть в состоянии понять, о чем говорят полоски.
— Тогда, хорошо что у нас есть книга, - сказал Натан осторожным тоном, подразумевающим, что он не предполагал, что может быть так просто. - Так, что тебе удалось выяснить о символах?
Перед тем как ответить, Ричард некоторое время молчал, по всей видимости с неохотой признавая это вслух.
— Боюсь, что ничего.
Натан нахмурился еще сильнее.
— Я думал, что ты сам сказал, будто книга предназначена как средство для того, чтобы расшифровать полоски?
— Полагаю, что так. Но ничего не выходит.
Бровь его дедушки выгнулась еще сильней.
— Что значит, не выходит? Если все так, как ты говоришь, тогда это должно сработать.
— Знаю, — тихим голосом сказал Ричард. — Но увы.
Глава 32
Зедд снова уставился на металлическую полоску, когда Натан вернул ее ему, искоса поглядывая как тот ворочает ее на свету. Наконец, несчастно вздохнув, Зедд сдался.
— Говоришь, эти символы записаны машиной, которую вы нашли? Что за машина способна на такое?
— Это большой квадратный металлический ящик, — Ричард взмахнул рукой. — Размерами примерно отсюда и до края стола. В нем есть маленькая щель, закрытая стеклом так, чтобы можно было заглянуть внутрь. Ящик полон всевозможных шестеренок, рычагов и прочих механических частей, соединенных вместе. Если заглянуть внутрь, видно, что ящик намного глубже, чем кажется снаружи. Он не стоит на земле, а выступает из нее.
Зедд бросил взгляд на книгу, лежащую раскрытой на столе.
— Ты можешь с помощью книги разобрать хоть что-то из этих знаков, которые машина записывает на полосы?
— Ну, символы - особый язык, например, трактирщик может выбрать своим отличительным знаком нарисованную кружку пива, а кузнец - повесить подкову на ворота, и эти символы будут иметь определённое значение, но это целый комплекс знаков. Многие из символов на полосах мне знакомы, но такого их сочетания я никогда прежде не видел. Поскольку эти же символы есть и в книге, я верю, что она ключ к расшифровке того, что написано на полосе металла.
— Вот что Бердина имела в виду, когда заявила, что оно говорит? — спросила Никки.
Ричард кивнул. Он ткнул в книгу, бросив взгляд на три, застывшие перед ним фигуры, многозначительно уставившиеся на него.
— Эта книга, Регула, называет эти символы языком Творения.
— Это небольшой скачок с мёртвой точки, — сказал Натан. — Особенно учитывая, что книга не помогает расшифровать символы, как ты думал об этом.
— Я понимаю, как это может выглядеть сейчас, но я верю, что книга предназначена именно для этого. Только потому, что я не способен понять смысл рисунка, это вовсе не означает, что истинная цель книги в чём-то другом. Я не вижу какой-то тип ключа, чтобы повернуть замок, за которым спрятаны секреты, вот и всё.
Зедд отвёл пристальный взгляд от Ричарда, чтобы снова посмотреть на полосу металла, которую тот держал. Он наконец заговорил тихо и беспокойно.
— Я узнаю несколько фрагментов этих символов.
— Из Замка Волшебника, — подтвердил Ричард кивком.
— Здесь есть символы, похожие на те, что высечены на стенах Замка, они изображают специфические вещи?
— Похоже на то, но не совсем. Это что-то большее.
— Как это может быть чем-то большим? — захотел узнать Натан. — Если символ что-то обозначает, как череп и перекрещенные под ним кости - знак смертельной опасности, то он обозначает это. Как это может быть большим?
— Я верю, что действительно важно то, как символы использованы в комбинации, - сказал Ричард. - Из того, что мне удалось почерпнуть из этой книги, следует, что эти изображённые фигуры не просто представители эмблем, в отличие от кружки пива, подковы или черепа с пересечёнными костями.
— Действительно, части этих сочетаний распознаются как независимые сущности в виде отдельных символов, но я полагаю, что это малая часть их полного значения, используемого здесь. Изучая эту книгу, я увидел, например, как простые элементы объединяются в более сложные композиции, становясь, фактически, частями сложного языка, а не отдельными понятиями. Я думаю, что у символов, на самом деле, есть несколько различных значений, в зависимости от того, как они объединены.
— Этот, — Ричард ткнул на полосу металла, лежащую на столе, — простейший. Он другой. Он представляет лишь одну вещь, как я могу заключить, во всяком случае. Он не объединён с чем-то ещё, так что в этом случае я не верю, что он может быть видоизменён любым другим элементом. Значит, значение одно. Это единственное независимое понятие из всего, что захотела сказать машина.
Зедд бросил на Ричарда недоверчивый взгляд.
— Что машина хотела сказать? И что это должна значить? Что машина хотела сказать, как ты утверждаешь?
— Огонь.
Зедд нахмурил бровь.
— Огонь?
— Да, этот символ обозначает огонь. По какой-то причине я не могу распознать символы из книги, но этот я точно знаю, потому что уже видел его прежде в контролирующей сети Огненной цепи - помнишь?
Никки скрестила руки.
— Я действительно помню его.
Зедд хмыкнул, поскольку понимал всё слишком хорошо.
— Но почему эта машина написала "огонь" - если этот символ действительно употреблён в таком значении - на полосе металла?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Третье правило волшебника, или Защитники Паствы - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Врата во тьму (ЛП) - Гудкайнд Терри - Фэнтези
- Пустошь (ЛП) - Гудкайнд Терри - Фэнтези
- Осажденные камнем (ЛП) - Гудкайнд Терри - Фэнтези
- Второе правило волшебника, или Камень Слёз - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Первое правило волшебника - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Принцесса Заземелья - Терри Брукс - Фэнтези
- Закон девяток - Терри Гудкайнд - Фэнтези