Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, пока больше денег приносит протезирование, нежели торговые махинации Ли, и мне нужны врачи. Господин глава клана, вашим хирургам, случайно, не нужна подработка?
— Нет уж, сам зарабатывай. Ты и у нас еще не всех вылечил! — возмутился Агат. — У нас в клане что, закончились все больные?
— Я неделю уже ничего серьезного на пустых не находил, вы мне предлагаете простуду лечить?
— Ну, во первых, Таке, прошла не неделя, — усмехнулась Агат. — А во вторых это значит, что настала пора лечить владеющих.
— Кто мне разрешит это дел… — начало было говорить я, как послышался голос из рации.
— Второй вызывает первого, второй вызывает первого, — донесся из рации голос Рины.
— Первый на связи, — тихо проговорил в рацию Агат. — Доложить обстановку.
— Пока все спокойно, температурный фон в норме.
— Иуо-о жив?
— Глава клана, Тен, проверяет сердцебиение, — доложила Рина через рацию.
Вдруг скрипнула дверь и в мой дом вошла женщина. Ровесница Рины, в красном, явно очень дорогом кимоно, не растерявшая красоты и чем-то то неуловимо похожая на Рину. Но с более резкими чертами лица, похожими скорее на хищника, чем на человека. Красивая, но страх перед ней у меня словно был врожденным, словно она акула, а я плывущий окровавленный зверь.
Следом за ней в дверь, согнувшись в три погибели, протиснулся гигант. Огромнейшая куча мышц с трудом пролезла в дверь, половицы взвыли от ужаса, но выдержали вес гиганта в белом кимоно.
— Там дождь начинается, Агат, — проговорила женщина, вдруг улыбнувшись мне. Отчего мне показалось, что кого-то сейчас сожрут, все внутри похолодело от её улыбки. — О, ваш зомби тоже вышел погулять ночью? Он сегодня не будет кричать о какой-то девушке? И проливать на себя и на мое кимоно горячий кофе, как в прошлый раз?
— Водород, — проигнорировал Агат слова женщины. — Рина, водород. Отсей над домом Йоко всю воду, если что, она возьмет энергию из дождя.
— Приняла, произвожу работы, отбой связи, — прохрипела рация.
— У них все хорошо, — прогудел незнакомый гигант. — Я вижу их сердцебиение, у сына сейчас сердце из груди выпрыгнет, а вот Йоко молодец, спокойна как лезвие топора палача.
— Да что тут происходит? — воскликнул я.
— Оно не зомби? Оно говорящее! — испугалась женщина и сделала короткий шаг назад. — Давайте я его вырублю!
— Нет, — печально выдохнул Агат. — Вот надо было ему на этой недели прийти в себя, да еще и именно этой ночью.
— Неделе? — удивился я.
— Ну, слава богам, что хоть в этом году, — проговорил гигант, садясь за стол с Агатом. — Я тоже взял семь огнетушителей. Они там, у дома, наш огневик отказался приближаться, сказал что сгорит.
— Агат! — повысил я голос.
— Ты сам виноват, вот на кой черт дал книгу этим двоим⁈ — вдруг ответил на крик глава клана Наидзуко. — Ты нам добавил столько проблем! Ты хоть понимаешь, что Йоко сожжет Иуо-о за доли секунды, а потом убьет себя? Мы здесь организовали наблюдение, так как твой дом самый близкий к дому Йоко.
— Я хотел как лучше.
— А нет у таких как мы этого «лучше», — проговорила ледяным голосом женщина. — Нельзя таким как мы лучше, это грозит огромными проблемами. Ты еще не понял это в школе? Ну ничего, жизнь предоставит тебе такой урок рано или поздно, нет в мире для таких как мы счастья.
— Согласен, ваш Такеши все поломал, сколько он у вас, два месяца? Три? — проговорил Гигант, а женщина села рядом с ним и локтем тыкнула его в бок. — Ну что такое, Айри?
— Тен, он не сломал, он является катализатором. Рано или поздно мы бы с этим столкнулись, — холодно проговорила Айри. — И вообще, это твой будущий внук.
— А… — только и успел я сказать, как за окном стало светло, словно днем.
Рев взрыва, все вокруг осветило, и мою кухню… Да что там кухню, часть дома просто уничтожило за мгновение.
Я стоял в разрушенной кухне с кружкой кофе, наблюдая сквозь дыру в стене, как ночь вновь опускается на остров и день превращается в ночь, а от дома Йоко к морю несется пылающий живой факел.
Тен вышел через стену, огромный монстр, а не человек. Он просто снес угол первого этажа моей кухни. Агат прошел рядом, оставив после себя аккуратное круглое отверстие с проплавленными краями. А Айри просто исчезла, оставив на полу дыру размером метра в полтора. И все это произошло в единый момент со взрывом.
— Я ни о чем не жалею! — ревел факел во тьме, бросаясь со скалистого берега прямо в море.
Много матерных слов было в моем разуме, но я понимал, что случилось, и потому отхлебнул сладкого кофе из кружки.
— Так, мне нужна книга по лечению владеющих, — устало проговорил я и направился в кладовую, где хранились ящики с книгами, — Надо найти книгу до того, как Йоко начнет плакать.
— Мастер Таке? — в розовом коротком халате из шелка вышла со своей спальни Лира.
— Лира, книгу по лечению владеющих, — устало проговорил я. — И меня надо отвезти в госпиталь клана, где я должен помочь, Иуо-о с ожогами. Я буду в изменённом состоянии, проследи, чтобы я ничего не натворил.
— Сейчас, — Лира быстро сориентировалось, опись книг моего имущества упала на её плечи. — А насчет натворить… Сомневаюсь, что я с вами справлюсь.
— Пожалуйста, сделай все, что сможешь, — проговорил я, начиная погружаться в чертоги разума, где я был сам не свой. — Я в потоке. Лира, книгу.
Время течет для меня иначе, чем для всех остальных. Я лишь открыл книгу и уже начал терять связь с реальностью.
Что именно я делал, что мыслил? Словно песок сквозь пальцы скользило мое сознание, и вот я открыл глаза, но еще не прекратил действовать. Мгновение назад я был у себя дома, но сейчас я находился в госпитале, с иголкой в руках склонившись над громилой Иуо-о, а где-то за дверьми кто-то громко рыдал.
— Ну, самое важное взрывом не оторвало и ладно. Будут у тебя внуки, Рина, будут, — тихо рассмеялся я, все еще находясь в пограничном состоянии. — Рина, бинты.
— Та-а-а-ак, — снимал я швы какой-то жижей. — Во-о-от, лицо сшили, сейчас заживет. Иуо-о, ну там же написано в дневнике, что на первых этапах нужен водоем, лучше горная река, с хорошим потоком, так как озеро просто закипит. Ну что вы как маленькие…
— Я просто поцеловал её в щечку, — проговорил Иуо-о, а я продолжил снимать швы. Все таки регенерация у него его просто поразительная.
— Ну ты точно бетоноголовый. Помни о том, что ты целуешь термоядерный реактор, она девушка, мгновенный впрыск в кровь гормонов, просто бешенный, — начал я снимать кожу. — А неплохо получилось. Рина, взгляни…
И тут двери позади меня выбило и запахло паленым.
— Я хочу его видеть, — пророкотало пламя позади, я не стал оборачиваться. Йоко в гневе, нет, не надо мне этого сейчас.
— Прошу, — взмахнул я рукой и отошёл от окровавленного стола с гигантом Иуо-о, хлюпая по луже крови на кафеле в белом халате, что оказался по локоть в крови. — Иуо-о, не говори много, не порть мою работу.
— Лысый, — пораженно проговорила Йоко. — Совсем лысенький.
— Люипая, — неправильно проговорил Иуо-о.
— Еще не все швы убрал, — выдохнул я. — Рина, есть замечания?
— Я бы вот это убрала, — Рина указала пальцем на лицо гиганта, Йоко многим не доверяла, а Рина оказалась компромиссным вариантом, да и психокинетик, накладывает швы как бог.
— Это нос, — устало проговорил я, видя, куда указывает Рина — Уши обрезать я тоже не буду!
— Но они огромные! — возмутилась Рина. — Их надо в два раза покромсать!
— Мама! — возмутилась Йоко, и я впервые за сегодня посмотрел на неё. В железном топике и юбке она кинулась к гиганту и взяла его за руку. — Иуо-о ты у меня самый красивый, всегда им был и будешь.
— А ну быстро руку убрала от него! — закричал я что было сил. — Мы с Риной от огня так быстро не оправимся, а я, не слыша твой шепот, уже знаю, что ты готовишься инстинктивно к зачатию! Ты не стабильна, ты нас сожжёшь!
— Йоко, убери руки от Иуо-о, я его не буду больше шить! — взревела Рина и Йоко наконец отцепилась от руки Иуо-о. Кажется, от крика Рины все замерли на десятки километров вокруг. — Такеро, не смей говорить такое, не по возрасту.
- Угнетатель аристократов 2 (СИ) - Старновский Антон - Попаданцы
- Язык до Китежа доведет - Дмитрий Хорунжий - Попаданцы / Периодические издания
- Случайный маг - Сергей Витальевич Карелин - LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- Жнец. Книга 1 (СИ) - Андервуд Лана - Попаданцы
- Граф Лазарев. Том II - Вик Флавий - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Кукловод - Ленивая Панда - Попаданцы / Периодические издания
- Один в поле воин - Тюрин Виктор Иванович - Попаданцы
- Кодекс Рода. Книга 1 (СИ) - Алексей Ермоленков - Попаданцы / Фэнтези
- Хадават - Вячеслав Ковалев - Попаданцы
- "Фантастика 2023-183". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Леженда Валентин - Попаданцы