Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что? Кто, черт возьми, ты такой?
— Не могу сказать что я разбираюсь, — невозмутимо ответил я, хоть и не очень хорошо понимал местный диалект, несмотря на громкие возгласы и проклятия пиратов. — Но навыков у меня предостаточно, уверяю вас. Меня зовут Владислав, и у меня есть предложение.
На маленькой площади воцарилась тишина, которая редко длится долго.
«Поторопись, — подумал я, выискивая фигуру Филимона на крышах.»
— Предложение? — переспросил Ван Клик, скривив губы. — Неужели оно не может подождать до окончания повешения?
— Это утопично до невозможности, — ответил я.
— Что он сказал? — спросил молодой пират, с трудом понимая общий язык.
— Он хочет переговоров, — объяснил другой, старший пират, который за годы грабежа различных народов выучил множество жаргонов.
— Он его родственник? — допытывался первый, но никто не знал ответа на этот вопрос.
— А что это за клинки? — указал третий пират, и ропот толпы стал громче.
— Хватит! Черт возьми, Всемогущие боги! — рявкнул Ван Клик, заставив всех замолчать, и повернулся ко мне. — Вы, случайно, не член братства, господин Владислав?
— Да… но не вашего братства, — ответил я с небольшой паузой, понимая, что мое вмешательство требует пояснения. — Разве это имеет значение? Моё предложение выгодно всем вам здесь.
— Какое у вас предложение, господин Владислав? Скоро наступит ночь, — нетерпеливо рявкнул Ван Клик.
Я совершенно не представлял, как спасти капитана пиратов. Самая большая проблема заключалась в том, что я не хотел по-настоящему «спасать» его. Мне было наплевать на жизнь этого негодяя. Но мне действительно была нужна информация от него.
Не имея другого выбора, я решил ограничиться этим.
— Этот человек знает то, что мне нужно. Его убийство сейчас навредит мне, — толпа сначала протестовала, но затем снова успокоилась, увидев, что я не закончил говорить. — Итак, чтобы компенсировать вам неудобства, я готов заплатить вам за то, чтобы вы забудете про него.
Ван Клик отступил назад и схватился за свой кожаный пояс, почти так же, как это сделал я. Он внимательно осмотрел меня в тишине.
— Что произойдет после того, как ты узнаешь, что тебе нужно? — спросил человек с ножками-протезами.
Это было легко.
— Я убью его сам, — ответил я, не моргнув глазом. Я взглянул на приговоренного, и негодяй подмигнул мне, половина его лица была выкрашена в черный цвет.
— Это отсрочка, а не оправдание, — добавил я, нахмурившись, и связанный пират вытаращил глаза, потрясенный словами.
— Что ты можешь предложить за него? — Спросил мужчина, вероятно, другой капитан.
— Пятьдесят золотых монет, выплачивается немедленно.
Мужчина поджал губы. Ему было хорошо за сорок, но на голове не было ни единого седого волоска.
— Это хорошее предложение, Ван Клик, — наконец сказал он.
Конечно, это так.
На такие монеты я могу купить конюшню.
— Я его не знаю, — ответил Ван Клик. — Мне это не нравится.
— Что тут не нравится? — Вмешался я. — Я узнаю, что хочу, затем он умрет, а вам, джентльмены, заплатят золотом. Ночь манит… — Последняя фраза, казалось, привлекла часть толпы на мою сторону.
— В этом много хороших рассуждений, — согласился второй капитан.
— Могу ли я сказать свое слово в этом процессе? — Спросил пират, ожидающий повешения.
— Ты не можешь. Девять жизней, где ты? — Спросил Ван Клик, глядя на толпу. — Тебе стоит поучаствовать в этом.
Ох, что за крик! Я едва не закатил глаза от раздражения.
— Я заплачу вам! — предложил я, чувствуя, как болит моя душа. Я слишком быстро тратил свои монеты, даже не успев их сосчитать.
— Ты кто, парень? Бродячий банкир? — Ван Клика это не убедило. — Вот так бросаешь монеты?
— Это тот парень! — кто-то испуганно закричал, словно увидел самого дьявола. — Вот дерьмо!
— Какой парень? — спросил Ван Клик.
Мне тоже хотелось бы узнать, о ком речь, но я знал, когда нужно настаивать на сделке.
— По пятьдесят золотых монет каждому! — рявкнул я, и толпа наконец-то замолчала.
— Каждому капитану? — жадно уточнил второй капитан. — Это мне больше по душе.
— Это кажется справедливым, — согласился Ван Клик, его лицо выражало скептицизм. — Девять жизней, где ты черт побери?
Кто это?
Мужчина с кожаной повязкой на глазу шагнул вперёд, неся на плече ребёнка. Этот ребёнок был большим и тяжёлым. Я чуть не сошёл с ума, узнав в этой увертливой фигуре Олафа. Шок от его присутствия чуть не сорвал мой план и не убил нас всех.
— Я согласен, мои братья, — сказал Стайлз с жадной ухмылкой, явно не узнавая меня. — Нам всё ещё нужно набрать команду.
«Ты, сын своенравного козла, я кипел от злости, но держал язык за зубами.»
- Кречетов, ты - крестьянин, а не наследник! Том 1 - Тимофей Тайецкий - Попаданцы
- Бог теней в Омской Академии (СИ) - Тимофей Тайецкий - Попаданцы / Фэнтези
- Сын папиного графа. Том 1 - Тимофей Тайецкий - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Зверобой. Том 1 - Тимофей Тайецкий - Попаданцы
- Опальный герцог - Тимофей Тайецкий - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Двое для беглянки: мое хвостатое недоразумение - Иванна Флокс - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези / Эротика
- Начать сначала - Аля Тафи - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Мятежный князь. Том 2 - Яростный Мики - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Карьера мятежника - Дмитрий Львович Казаков - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Наследник Темного Клана 3 - Евгений Ренгач - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези