Рейтинговые книги
Читем онлайн Кречетов, ты – не наследник! Том 3 - Тимофей Тайецкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 90
раскинулись палатки и полуразрушенные здания. Каждая вторая улица — зловещий переулок, каждое новое лицо — лицо негодяя.

Если нам повезет.

После рынка в пиратской части порта были таверны и бордели. Некоторые бордели также были гостиницами и тавернами. А других тавернах предлагали «различные услуги».

Буквально.

Так было написано под вывеской.

Что бы, нахрен, это ни значило.

Флин заметил нас первым и улыбнулся, прежде чем увидел мое лицо и пожалел об этом.

Мой хмурый вид стал постоянным спутником. Эта небольшая поездка лишь усилила мою тревогу за судьбу моих друзей и жены. Бунстан, допив что-то отвратительное, похожее на дешевое пойло или пенистую мочу, быстро закончил и бросился меня приветствовать.

Он сделал это намеренно, поскольку мое яростное вторжение в пиратский квартал не могло остаться незамеченным. К тому же я был вооружен и щеголял в довольно причудливой для этого места броне.

— Господин Владислав, — быстро сказал мой личный, недавно нанятый негодяй. — Мы не ожидали вас лично.

Я хмыкнул, слишком расстроенный, чтобы уловить подтекст хитрого лакея. Затем спрыгнул с седла под растущим вниманием нескольких посетителей из близлежащих таверн и борделей.

— Что ты узнал? — зашипел я. «Жадный» Бунстан одарил меня мерзкой ухмылкой, прежде чем заговорить.

— Монета могла бы подпитать мою память… — Моя рука опустилась к кинжалу, и Бунстан заметив это, сменил тон на полуслове. — … но в этом случае просто скажу.

— Название корабля, не пришвартованного в порту, — без промедления прошептал я.

Флин прищурился.

— Что? — огрызнулся я. — Это «Кречет»?

— Да, главарь. Откуда ты знаешь? — спросил «Карман» Флин.

— Мне нужно поговорить с его капитаном, — сказал я, игнорируя его вопрос.

Они оба выглядели очень обеспокоенными моей просьбой.

Велес, ты кусок дерьмового божества! Что ты наделал?

— Что? — зарычал я, опасаясь худшего.

— Ах, главарь, я могу ошибаться, — Бунстан взглянул на небо, как будто оценивая время. — Капитан, возможно, уже мертв.

— Он болен? — Я задумался, прикидывая, что это может означать для моих друзей.

— Я далек от того, чтобы строить догадки, — возразил Бунстан. — Но они всё равно собирались повесить его до последнего света, так говорят. Все спешат, чтобы не пропустить это.

Я взглянул на шумно расходящуюся толпу, даже тех, кто интересовался мной и Филимоном. Они шли к роще, которая проросла на месте бывшего сада поместья.

— Филимон? — спросил я, и старик натянув поводья, развернул свою лошадь.

— Пойдемте, Владислав, — кивнул имперский ассасин, вероятно, также доверяя своему чутью. — У нас почти не осталось времени.

Глава 14

Утром — пленные, вечером — золото

Я остановился среди толпы людей, чтобы понаблюдать за происходящим. Люди стояли полукругом. Я сосредоточил взгляд на лидерах этого события.

Впереди стоял бритый мужчина в серой одежде священника. Рядом с ним крепкий мужчина, который потерял обе ноги ниже колена. Он заменил их на деревянные протезы.

Единственным, кто говорил в этой ситуации, был связанный пиратский капитан. Он готовился к повешению и произносил свою «последнюю речь». Речь больше напоминала пьяную обличительную тираду. Некоторые в толпе едва сдерживали дискомфорт, а остальные зевали.

— … не стоит обманывать себя такими людьми, как «Девять жизней» и ему подобными, — пират сплюнул, прежде чем продолжить. — Ведь никто не может утверждать, что я поступил хуже чем кто-либо из вас. Смекаете?

— Нам насрать на твой бред и чепуху! — кто-то не выдержал и оборвал его на полуслове.

— Да! Задери мне задницу! Собачье отродье! — пожаловался другой. — Этот ублюдок будет говорить нам о морали!

Толпа согласилась, за исключением одного маленького человека. Он попытался протестовать, но его схватили сзади и повалили на землю.

— Боги заговорили! — воскликнул суровый мужчина в чёрном цилиндре, поднимая костлявые руки. — Давайте продолжим, чтобы каждый смог заняться своими ночными делами.

— Какие боги? — отчаянно протестовал капитан, которого собирались повесить. — Ты проклятый атеист, Ван Клик!

Толпа почти взорвалась, явно разделившись на две части при этих словах, и немалая часть согласилась с его словами.

— Ни один член братства не поддержал твои претензии, — ответил Ван Клик, морща своё узкое лицо, которому не нравилось терять толпу. — Тот, кто был с тобой, твёрдо опроверг каждое слово, которое ты произнёс!

— Вы обещали ему мой корабль! Он продаст свою мать за меньшую цену! — возразил молодой человек, и его беспокойство прозвучало по-девчачьи. Я мог это понять. Страх может лишить человека его сущности и отрезать ему яйца.

С громким вздохом я оттолкнул от себя Велеса, и шагнул вперёд. Руки заложены за пояс, грудь выпячена.

— Ах, я услышал достаточно, — увещевал Ван Клик связанного пирата. — Соленый Пёс, будь добр, выбей из-под него табуретку.

— Нет, постойте! — сказал я достаточно громко, чтобы меня услышали, голосом, охрипшим от долгого вдыхания воздуха пустыни. — И я хочу внести встречное предложение, друзья.

Ван Клик резко повернул голову и скривил

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кречетов, ты – не наследник! Том 3 - Тимофей Тайецкий бесплатно.
Похожие на Кречетов, ты – не наследник! Том 3 - Тимофей Тайецкий книги

Оставить комментарий