Рейтинговые книги
Читем онлайн Проклятое правое дело - Саша Моррисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
class="p1">

День, когда мир изменился

Решив вернуться в Кастелло-дель-Оро, Седрик отправился в столицу тем же путем, что прибыл сюда. Стараясь лишний раз не попадаться людям в городах на глаза, он ехал почти круглые сутки, с небольшими перерывами на сон.

Двигаясь через очередную посадку, Седрик почувствовал надвигающуюся опасность. Едва услышав отзвуки чьей-то беседы, он благоразумно свернул с дороги в лес. Где-то впереди встала на стоянку большая группа людей. Судя по лязгу металла и отрывистой речи, богато приправленной бранью – это была группа солдат.

Привязав свою лошадь поодаль, Седрик осторожно подкрался к опушке. На поляне две дюжины солдат королевской гвардии выстроились перед своим капитаном.

— Мы будем действовать на чужой территории! — Седрик узнал голос Лукаса. Сейчас тот выглядел более собранно, чем в их прошлую встречу. Расхаживал перед строем почти как настоящий капитан. Его карие глаза сверкали азартом предстоящего дела.

— Возможно, нам придется сражаться со стонерами Компании! — хоть он и говорил уверенно, но по строю все равно пошел недоуменный ропот. Стычки между гвардейцами и стонерами были большой редкостью.

— Операция одобрена высшим командованием! Ваши действия против Компании не будут осуждены! — Лукас пошел ва-банк и врал напропалую.

— Наша задача – любой ценой освободить Бенедикта Бланша! А двое служащих Компании, по приказу которых он был пленен, должны быть доставлены в допросный дом живыми или мертвыми! И я не упрекну вас, если вы выберете второй вариант!

«Какой же ты идиот!»

Седрик лихорадочно соображал, чувствуя, как отчаяние сжимает его сердце. Лукас со своими остолопами может помешать Далсону с Бойером добраться до Университета.

«Почему он пустился в погоню? Откуда он вообще узнал о случившемся в Хорндейле?! Кто он такой, что готов идти против Компании, черт побери?!»

Совет закончился, Лукас отпустил солдат готовить лошадей. Судя по всему, они собирались ехать всю ночь.

Седрик решил чуть отойти от лагеря и хорошенько подумать над дальнейшими действиями. Он развернулся и замер на месте, стараясь не дышать. Навстречу ему через лес шли два гвардейца. Видимо, капитан, на время стоянки выставил дозорных.

«Может, я ошибся, и капитанское звание этот усатый хлыщ заслужил по праву?»

Седрик пригляделся. И эти двое и те, что суетились сейчас в лагере, были довольно собранными и крепкими ребятами. Это были совсем не те бедолаги, что притащили его в трактир к Лукасу в Сторсе.

«На это дело ты взял ребят поумнее? Что за игру ты ведешь?»

Чуда не произошло – дозорные заметили Седрика. Оба тут же выхватили короткие мечи, а тот, что шел справа – трижды дунул в свисток. Вызвать подмогу еще до начала активных действий – предусмотрительный поступок, ведь потом такой возможности может уже не представиться.

Седрик примирительно поднял руки. Двое на одного – в принципе, шансы есть, но неизвестно, насколько хорошо эти двое владеют оружием, к тому же они уже подали сигнал тревоги и скоро здесь будет еще дюжина вооруженных солдат. Так что Седрик не рискнул вступать в схватку и предпринял попытку начать переговоры.

— Я – Седрик Сталино, агент Секретной службы, — начал юноша, его голос был на удивление твердым, учитывая обстоятельства.

— Покажи медальон! — дозорные, видя, что он не оказывает сопротивления, подошли ближе, но мечи не опустили. В их глазах тлело недоверие, а движения были быстрыми и точными, как у хищников, готовых в любой момент нанести удар.

— У меня нет медальона, но… — удрученно продолжил Седрик.

Тот, что со свистком, резко ударил Седрика в челюсть. Удар пришел неожиданно. Мир вокруг затанцевал в болезненном мареве.

— Так я и думал. Из тебя такой же агент Секретной службы, как из меня – княжна Бристоля! — сплюнул дозорный рядом с упавшим юношей. Гвардейцы убрали мечи в ножны и подхватив под руки бездыханное тело Седрика, пошли к лагерю.

— О, очнулся, агент! — подойдя, Лукас потрепал связанного Седрика по щеке с издевательской усмешкой. — Мы же договорились, что ты никогда больше не появишься в этих местах! Или ты принес нам еще золотишка?! От твоих последних подарков у нас до сих пор голова болит.

— Нет, — пробурчал Седрик. Челюсть болела, во рту ощущался солоноватый привкус крови. В груди нарастало раздражение, плавно переходящее в злобу. Юноша сплюнул на землю красным сгустком и вытер губы о плечо, так как его руки были связаны за спиной.

— Вам не надо ехать за Бланшем, — Седрик не знал, как объяснить капитану ситуацию и начал прямо.

— Что?! — удивление Лукаса было таким искренним, что на мгновение Седрику показалось, тот действительно заинтересован в его словах. — Повтори-ка!

— Я сказал, — Седрик снова сплюнул. — Вам не надо ехать за Бланшем, с ним все в порядке.

— А по моей информации, Бланш в плену у стонеров Компании. Вместе с местным куратором Секретной службы, которого ты просил позвать в прошлую нашу встречу.

— Я только что оттуда! С ними все в порядке, можете возвращаться в Сторс.

Лукас присел на корточки рядом с Седриком и посмотрел ему в глаза.

— Я тебе не верю, — произнес капитан, не отводя взгляда. После чего встал и надел на правую руку перчатку.

— Ты вынюхивал планы Бланша в Сторсе, — Лукас ударил пленника наотмашь, дав пощечину тыльной стороной ладони.

— У тебя нет медальона агента, — еще одна пощечина.

— Ты следил за нами, спрятавшись в лесу и подслушивая, — третья пощечина.

Лукас снова склонился и притянул к себе поникшую голову Седрика, схватив его за волосы.

— И после этого ты думаешь, что я поверю, что ты помощник Бланша?! — последняя пощечина была более тяжелой, словно Лукас решил вложить в нее все свое презрение к Седрику. — Ты даже не стараешься быть

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятое правое дело - Саша Моррисон бесплатно.
Похожие на Проклятое правое дело - Саша Моррисон книги

Оставить комментарий