Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Будете что-то делать? – поинтересовалась Джейн у патрульных.
– Только после того, как уберёте дракона.
– Как только я его уберу, мгновенно вернутся вон те создания, – она кивнула в сторону наблюдающих за развитием событий гиен, избегая показывать на них рукой, потому что вытянутая рука служит целеуказанием дракону для извержения пламени.
– Пусть хоть отвернётся, что ли, – попросил кто-то из патрульных. – Страшно же!
Джейн развернула дракона, и патрульные погрузили труп в свой автомобиль.
– Лев его задрал, – сообщил патрульный Джейн. – Характерные следы. Завёлся у нас тут лев-людоед, никак с ним справиться не можем. Чтоб он, тварь, сдох поскорее! А что это у вас в руках?
– Паспорт.
– Его паспорт?
– Не знаю. Лежал у него в кармане.
– Ну, значит, его.
– Машина на ходу, – сообщил второй патрульный.
– Что ж, веди его автомобиль, а я повезу труп. Как хорошо день начинался, и надо же, такая радость, трупы возить…
– Пистолет тоже заберите, – предложила Джейн. – Вон он, в траве.
– Чёрт, ну нельзя туристам в заповедник с оружием! Нельзя! А они всё равно возят! Имеет он пистолет в кармане и думает, что он царь зверей. Ну вот этому типу хоть немного помог пистолет, а?
Патрульные уехали. Джейн была удивлена. Это парковая полиция, что ли? Я нашла труп, а у меня даже имя не спросили! Разве так работают настоящие полицейские?
– Подсади, – попросила ведьма дракона, и он с удовольствием выполнил просьбу повелительницы. – Взлетай!
Дракон взлетел и вопросительно посмотрел на ведьму. Куда летим, повелительница? Укажи направление!
– Полетай тут ещё кругами. Эти горе-полицейские не осмотрели местность вокруг. А ведь это явно не простой несчастный случай. Раз смерть Джерри кому-то выгодна, а в этом сомнений нет, маловероятно, что он поехал посмотреть парк и его сразу же случайно загрыз лев!
Дракон понял только, что нужно полетать кругами, а остальное благополучно пропустил мимо ушей.
* * *– Мистер ван дер Кодде, пожалуйста, прекратите переводить это слово, – попросила Леони. – Я уже давно запомнила, что оно означает «тужься».
– Могу и помолчать, – предложил Виллем.
Он принципиально не смотрел на часы и потому не знал, сколько уже продолжаются эти проклятые роды. На редкость тошнотворное зрелище. Чёрные дали ему какой-то самогон, изготовленный по племенному рецепту, напиток был настолько крепок, что обжигал рот, но ни малейшего опьянения почему-то не вызывал. Зато Виллем был твёрдо уверен, что в вопросе похмелья осечки не будет.
– Не молчите. Поговорите со мной, пожалуйста. Схватки на время прекратились, мне ужасно скучно.
– Даже не знаю, что вам сказать, миссис Пауэрс. Я вот очень удивлён вашим поведением. Из того, что вы очертя голову бросились сюда за мужем, несмотря на беременность, вроде бы следует, что вы его любите.
– И что тут не так?
– Но вот вы узнали о его смерти – и вам это абсолютно безразлично. Я вас не понимаю. Совсем не понимаю.
– Секрет прост. Я ведь ясновидица. И я не уверена, что Джерри мёртв. Я оцениваю вероятность его смерти всего в одиннадцать процентов. Это не повод для траура.
– Вы кое-чего не знаете, – изначально Виллем не хотел это ей говорить, но, видимо, напиток на него всё-таки действовал. – Найдена машина, которую он арендовал, и рядом с ней его труп.
– Это ничего не меняет. Раз в желудке льва оказались часы, девяносто пять процентов за то, что тот, кто их носил, уже труп. Вряд ли лев станет глотать часы отдельно от тела, верно?
– Так носил их ваш супруг!
– Какое-то время – да. А кто их носил во время поедания львом, неизвестно.
– В кармане трупа его паспорт!
– Паспорт моего мужа не делает человека моим мужем. Сейчас он в кармане кого-то другого, и что?
– Вы просто не хотите верить очевидному!
– Нет, просто я вижу дальше большинства людей.
– На чём основана ваша уверенность?
– Уверенности у меня нет. Восемьдесят девять процентов – это не уверенность.
– Хорошо. Исходя из чего возникли эти проценты? – Виллему действительно было интересно. По его мнению, смерть Джерри была свершившимся фактом.
– Хотите обоснование прогноза? Попробую дать, если успею. Вот-вот снова начнутся схватки, я чувствую их приближение. Так вот, у Джерри был двойник. Это не прогноз, это уверенность. Выводится логикой, а не интуицией.
– Не понимаю. Подробнее объясните.
– Предположим, двойника нет. В шесть часов вечера Джерри берёт машину напрокат. В городе машина ему не нужна. Такси гораздо безопаснее. В Англии его машину уже минировали. Так зачем ему нарываться на повторение?
– Машина ему была нужна, чтобы приехать сюда.
– Он берёт машину и едет сюда? Нет, он берёт машину и едет на лекцию Джейн! Он, по-вашему, идиот? Если он собрался ехать в парк, зачем ему эта лекция? Днём он не спал, и собирается всю ночь вести машину? Зачем это ему? А если зачем-то надо, то лекция точно ему не нужна! Нет, машину брал двойник!
– Если машину брал двойник и приехал сюда тоже двойник, то где ваш муж?
– Здесь, в парке. Двойнику незачем сюда ехать одному. Он заманил сюда Джерри. Или силой привёз, но это вряд ли. Джерри очень силён, его не так просто заставить что-то делать силой. Вот обманом – можно.
– Ну вот, гипотетический двойник привёз вашего мужа сюда. Зачем?
– Чтобы убить, конечно. Зачем же ещё?
– Привёз, чтобы убить. Имеем труп. Значит, убил? А вы говорите, одиннадцать процентов! Все сто!
– Там что-то пошло не так. Труп изуродован до неузнаваемости. Часы попали в желудок льву. Это не могло входить в планы убийцы! Ему нужен труп Джерри, а вовсе не неопознанный труп.
– На трупе паспорт вашего мужа.
– Ну и что! Труп неопознанный! Я буду его опознавать! Я ближайшая родственница! Что мне помешает сказать, что это тело не моего мужа? И тогда убийство становится бесполезным! Убийца должен был обеспечить надёжное опознание. Вы ссылаетесь на то, что там был его паспорт. Значит, ни лица, ни отпечатков пальцев нет!
– Хорошо, всё пошло не по плану, труп не опознать. Но это же не значит, что мистер Пауэрс жив!
– Ответьте на такой вопрос. Где двойник? Они здесь были вдвоём. Один убит, где второй? Если бы двойник был жив и здоров, с опознанием трупа Джерри проблем бы не было. Двойник бы обеспечил. Значит, двойник мёртв. И это логично. Джерри – отлично тренированный спортсмен, и в поединке я ставлю на него.
– А если у его противника было оружие?
– Оружие тут не действует.
– Это ещё почему?
– Из пистолета Джерри можно было застрелить где угодно. Это не было сделано. Значит, пистолет не годится по каким-то причинам.
– Я всё равно не понимаю…
– Я потом объясню. У меня опять схватки!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Житие мое - Ирина Сыромятникова - Фэнтези
- Житие мое - Ирина Сыромятникова - Фэнтези
- Сталью и магией - Антон Лисицын - Фэнтези
- Сталью и магией - Антон Лисицын - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Хроники мегаполиса (сборник) - Марина Дяченко - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Дело жены оборотня - Валентина Ильинична Елисеева - Городская фантастика / Периодические издания / Фэнтези