Рейтинговые книги
Читем онлайн Завещание оборотня - Александр Петровский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 93

– Будете что-то делать? – поинтересовалась Джейн у патрульных.

– Только после того, как уберёте дракона.

– Как только я его уберу, мгновенно вернутся вон те создания, – она кивнула в сторону наблюдающих за развитием событий гиен, избегая показывать на них рукой, потому что вытянутая рука служит целеуказанием дракону для извержения пламени.

– Пусть хоть отвернётся, что ли, – попросил кто-то из патрульных. – Страшно же!

Джейн развернула дракона, и патрульные погрузили труп в свой автомобиль.

– Лев его задрал, – сообщил патрульный Джейн. – Характерные следы. Завёлся у нас тут лев-людоед, никак с ним справиться не можем. Чтоб он, тварь, сдох поскорее! А что это у вас в руках?

– Паспорт.

– Его паспорт?

– Не знаю. Лежал у него в кармане.

– Ну, значит, его.

– Машина на ходу, – сообщил второй патрульный.

– Что ж, веди его автомобиль, а я повезу труп. Как хорошо день начинался, и надо же, такая радость, трупы возить…

– Пистолет тоже заберите, – предложила Джейн. – Вон он, в траве.

– Чёрт, ну нельзя туристам в заповедник с оружием! Нельзя! А они всё равно возят! Имеет он пистолет в кармане и думает, что он царь зверей. Ну вот этому типу хоть немного помог пистолет, а?

Патрульные уехали. Джейн была удивлена. Это парковая полиция, что ли? Я нашла труп, а у меня даже имя не спросили! Разве так работают настоящие полицейские?

– Подсади, – попросила ведьма дракона, и он с удовольствием выполнил просьбу повелительницы. – Взлетай!

Дракон взлетел и вопросительно посмотрел на ведьму. Куда летим, повелительница? Укажи направление!

– Полетай тут ещё кругами. Эти горе-полицейские не осмотрели местность вокруг. А ведь это явно не простой несчастный случай. Раз смерть Джерри кому-то выгодна, а в этом сомнений нет, маловероятно, что он поехал посмотреть парк и его сразу же случайно загрыз лев!

Дракон понял только, что нужно полетать кругами, а остальное благополучно пропустил мимо ушей.

* * *

– Мистер ван дер Кодде, пожалуйста, прекратите переводить это слово, – попросила Леони. – Я уже давно запомнила, что оно означает «тужься».

– Могу и помолчать, – предложил Виллем.

Он принципиально не смотрел на часы и потому не знал, сколько уже продолжаются эти проклятые роды. На редкость тошнотворное зрелище. Чёрные дали ему какой-то самогон, изготовленный по племенному рецепту, напиток был настолько крепок, что обжигал рот, но ни малейшего опьянения почему-то не вызывал. Зато Виллем был твёрдо уверен, что в вопросе похмелья осечки не будет.

– Не молчите. Поговорите со мной, пожалуйста. Схватки на время прекратились, мне ужасно скучно.

– Даже не знаю, что вам сказать, миссис Пауэрс. Я вот очень удивлён вашим поведением. Из того, что вы очертя голову бросились сюда за мужем, несмотря на беременность, вроде бы следует, что вы его любите.

– И что тут не так?

– Но вот вы узнали о его смерти – и вам это абсолютно безразлично. Я вас не понимаю. Совсем не понимаю.

– Секрет прост. Я ведь ясновидица. И я не уверена, что Джерри мёртв. Я оцениваю вероятность его смерти всего в одиннадцать процентов. Это не повод для траура.

– Вы кое-чего не знаете, – изначально Виллем не хотел это ей говорить, но, видимо, напиток на него всё-таки действовал. – Найдена машина, которую он арендовал, и рядом с ней его труп.

– Это ничего не меняет. Раз в желудке льва оказались часы, девяносто пять процентов за то, что тот, кто их носил, уже труп. Вряд ли лев станет глотать часы отдельно от тела, верно?

– Так носил их ваш супруг!

– Какое-то время – да. А кто их носил во время поедания львом, неизвестно.

– В кармане трупа его паспорт!

– Паспорт моего мужа не делает человека моим мужем. Сейчас он в кармане кого-то другого, и что?

– Вы просто не хотите верить очевидному!

– Нет, просто я вижу дальше большинства людей.

– На чём основана ваша уверенность?

– Уверенности у меня нет. Восемьдесят девять процентов – это не уверенность.

– Хорошо. Исходя из чего возникли эти проценты? – Виллему действительно было интересно. По его мнению, смерть Джерри была свершившимся фактом.

– Хотите обоснование прогноза? Попробую дать, если успею. Вот-вот снова начнутся схватки, я чувствую их приближение. Так вот, у Джерри был двойник. Это не прогноз, это уверенность. Выводится логикой, а не интуицией.

– Не понимаю. Подробнее объясните.

– Предположим, двойника нет. В шесть часов вечера Джерри берёт машину напрокат. В городе машина ему не нужна. Такси гораздо безопаснее. В Англии его машину уже минировали. Так зачем ему нарываться на повторение?

– Машина ему была нужна, чтобы приехать сюда.

– Он берёт машину и едет сюда? Нет, он берёт машину и едет на лекцию Джейн! Он, по-вашему, идиот? Если он собрался ехать в парк, зачем ему эта лекция? Днём он не спал, и собирается всю ночь вести машину? Зачем это ему? А если зачем-то надо, то лекция точно ему не нужна! Нет, машину брал двойник!

– Если машину брал двойник и приехал сюда тоже двойник, то где ваш муж?

– Здесь, в парке. Двойнику незачем сюда ехать одному. Он заманил сюда Джерри. Или силой привёз, но это вряд ли. Джерри очень силён, его не так просто заставить что-то делать силой. Вот обманом – можно.

– Ну вот, гипотетический двойник привёз вашего мужа сюда. Зачем?

– Чтобы убить, конечно. Зачем же ещё?

– Привёз, чтобы убить. Имеем труп. Значит, убил? А вы говорите, одиннадцать процентов! Все сто!

– Там что-то пошло не так. Труп изуродован до неузнаваемости. Часы попали в желудок льву. Это не могло входить в планы убийцы! Ему нужен труп Джерри, а вовсе не неопознанный труп.

– На трупе паспорт вашего мужа.

– Ну и что! Труп неопознанный! Я буду его опознавать! Я ближайшая родственница! Что мне помешает сказать, что это тело не моего мужа? И тогда убийство становится бесполезным! Убийца должен был обеспечить надёжное опознание. Вы ссылаетесь на то, что там был его паспорт. Значит, ни лица, ни отпечатков пальцев нет!

– Хорошо, всё пошло не по плану, труп не опознать. Но это же не значит, что мистер Пауэрс жив!

– Ответьте на такой вопрос. Где двойник? Они здесь были вдвоём. Один убит, где второй? Если бы двойник был жив и здоров, с опознанием трупа Джерри проблем бы не было. Двойник бы обеспечил. Значит, двойник мёртв. И это логично. Джерри – отлично тренированный спортсмен, и в поединке я ставлю на него.

– А если у его противника было оружие?

– Оружие тут не действует.

– Это ещё почему?

– Из пистолета Джерри можно было застрелить где угодно. Это не было сделано. Значит, пистолет не годится по каким-то причинам.

– Я всё равно не понимаю…

– Я потом объясню. У меня опять схватки!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Завещание оборотня - Александр Петровский бесплатно.

Оставить комментарий