Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Омерзительно злобное и вонючее мандалорианское животное. Вы его, даже в этом городском зверинце, не спутаете ни с какой другой тварью.
— Значит, в полдень.
Линк отключился.
— Никто, кроме сепов, не нуждается в пятисотой термалке. — заметил Вэу.
— Чересчур экзотично для обычного криминала. Они действительно быстро заглотили наживку. Нас это должно насторожить?
— Своего обычного поставщика они потеряли, а такая начинка гораздо лучше.
— Скирата посмотрел на то, как Дельты склонились над голокартой и начали рассчитывать снайперские позиции вокруг банковской площади. — Если только они не начнут стрельбу — это чистое наблюдение, ясно, парни? Зачистка там — не поможет нам выйти на их гнезда. Тем более при свете дня.
— Ясно, серж.
Сев изобразил улыбку.
— Потерпим, пока не перейдем на боевые. Нам нравятся покойники. Мертвые не кусаются.
— Я добавил «Праха» в немодифицированную термалку. — сказал Джусик. — Вы хотите использовать его в зарядах для верпа, так что сможете так же пометить любого, кого заметите, и проследить за ними?
Джусик был жутко сообразительным парнем, а Скирата ценил ум наравне с верностью и отвагой.
— Я подумал, что стоит постараться, чтобы нам не пришлось снова преследовать подозреваемых… утомительным образом. Прощен ли я за недавнюю ошибку в суждениях?
— Бард'ика, если тебе когда-нибудь понадобится отец, то я к твоим услугам. — сказал Скирата.
Это был наивысший комплимент, который он мог ему сделать: он был достоин быть его сыном. Джусик мог еще не до конца понимать мандалорианскую культуру, но он, безусловно, уловил настроение — если только его взгляд, смущенно упертый в пол, и улыбка до ушей хоть что-то значили.
Босс кинул на Скирату осторожный взгляд.
— Значит ли это, что мы собираемся работать вашими верп-винтовками?
— А ты слаб на красивые игрушки. — заметил Скирата.
— Все для дела, серж… кандосии!
— Но если ты их сломаешь — я сломаю тебя. Они мне обошлись в целое состояние, и они не резиновые.
— Бардан, а как ты собираешься подгонять точно по калибру эти маркерные пули? — поинтересовался Сев.
— Мультикалиберные магазин и ствол. — отозвался Скирата. — Если понадобится, эти верпы ты можешь заряжать камнями. Вот почему они столько стоят. Из-за этого, и из-за набора фильтров широкого спектра, регулировки ускорения, и устройства гашения отдачи.
— Кандосии. — сказал Сев, едва ли не со вздохом. — Как жаль, что вы не приплатили чуть сверху, чтобы их сделали попрочнее.
— Нахальный ди'кут. Ладно, понадеюсь, что вы достаточно хороши для них. Смотри.
Скирата залез в шкаф и вытащил одну из своих драгоценных винтовок, разобранную на три отдельные части: тридцатисантиметровый ствол, матовая коричневатая зелень, бесшумная, до ужаса точная. Предпочтительное оружие Джайнга для, как он говорил, "прогулок с максимальным ущербом". Чисто баллистическая красавица. Орудие наемного убийцы; орудие мастера.
Он не видел Джайнга уже несколько месяцев. Он скучал по нему. Ему недоставало всех Нулевых, когда они были на долгих, дальних заданиях.
Босс и Сев ласкали винтовки и светились от счастья. Даже Фиксер выглядел радостным. Мальчики из Дельты не отзывались на угощения и поглаживание по головам, но они обожали новые игрушки и похвалу. Скирата это заметил.
— От вашего реко [23] мне нужны точные дистанции. — обьявил Джусик. — Я упакую «Прах» в контейнер, который будет оставаться целым, пока не окажется у самой цели — чтобы начинка не разлетелась слишком рано. Он должен осыпать их как можно ближе к голове, так, чтобы они его вдохнули, или же он просто осядет на их одежде. И если они выбросят куртки — мы их потеряем.
— Да запросто. — заявил Сев, и он явно был в этом уверен.
Вэу поднялся и вышел на посадочную площадку; несомненно, чтобы понянчиться с Лордом Мирдаланом перед тем, как слюнявая тварь первый раз в жизни поработает по-настоящему. Когда он вышел за пределы слышимости, Босс повернулся к Скирате.
— Сержант Вэу любит этого зверя. Не допустите, чтобы с ним что-нибудь случилось. Пожалуйста.
— Ничего не случится. Тварь знает, что у меня с собой нож.
Корр, который был объектом усиленного внимания и заботы с тех пор, как Джусик привез его к Квиббу, настороженно оглядывался. Скирата потрепал его по волосам. Тот вздрогнул.
— Извини за все… вот это. Узнал много нового?
— Да, Сержант.
— Хочешь поучаствовать? В смысле участвовать больше, чем сейчас?
— Да. Пожалуйста.
Бедный маленький ди'кут. Скирата попробовал справиться с порывом подобрать еще одного раненого маленького мальчика, еще одного беспризорника, ищущего семью — и немедленно проиграл. Он был таким же сиротой, а солдат спас его.
— Дар, проведи с ним краткий курс работы с ДС-17, ладно?
Босс и Сев предусмотрительно навешивали под куртки броневые пластины и проверяли бластеры.
— Значит, сейчас отправляемся на реко точки. — сказал Босс. — Возвращаемся через два часа, после этого предлагаю залечь там как можно быстрее, чтобы опередить плохих парней.
— Почему ты считаешь, что они не делают то же самое прямо сейчас? — спросила Этейн.
— Потому что это выглядит как место, где очень трудно залечь в любое время суток; но мы профи, а они — нет. — ответил Босс. — Так что они наверняка появятся ближе к назначенному времени.
Скирата взял себе за правило осматривать группу так, чтобы он мог видеть реакцию двух джедаев. Они оба были очень способными воинами, но ликвидация — убийство кого-то, кто не пытается тебя убить — психологически очень отличалась от использования светового меча или бластера в бою.
Беззвучное возбуждение, охватившее комнату, было осязаемым.
— Джентльмены-мэм — это операция "валим насмерть". — обьявил он. — Никаких арестов. Мы хотим, чтобы к концу этого назначения, как можно больше хат'ууне было опознано, найдено и любыми потребными средствами отправлено на тот свет. Ничего больше. Одним ударом мы вырезаем большой кусок их сети. Всем ясно, что мы делаем?
— Да, серж!
Это прозвучало в один голос. И Джусик с Этейн были его частью. Хорошо. Любой, кто колеблется, может привести остальную команду к гибели, или чему похуже.
— Хорошо; рек-команда, двигаем. — скомандовал Скирата. — И не смейте ронять мои верпы.
Глава 15
Мандалориане удивительно безразличны к биологическому родству. Их определение «потомков» или «родителей» ведется более по отношениям, нежели по рождению: усыновление в высшей степени обыденно, что не так уж необычно для солдат — сделать осиротевшего на войне ребенка своим сыном или дочерью, если они впечатлят их своей агрессивностью и стойкостью. Также они явно терпимы к супружеской неверности во время долгой разлуки, судя по тому, что рождающихся от нее детей они растят так же, как своих…
Мадалориане идентифицируют себя только по культуре и поведению. Такое определение родства, вместе с базовым постулатом их культуры — верность жесткой самоидентификации, акцентирование на физической выносливости и дисциплине — все это побуждает определенные этнические группы, например, подобные тем, что были на Конкорд Давн, притягиваться к сообществам мандалориан, усиливая тем самым базовый набор генов, и так набранных из очень богатого пула….
Инстинкт быть заботливым отцом особенно силен. Они самопроизвольно вырастили популяцию воинов, ориентированных на заботу о семье, и продолжают усиливать ее, включая в себя сходно мыслящих индивидуумов и группы.
Мандалориане: своеобразие и ее влияние на геном, опубликовано Галактическим Институтом Антропологии.
Центр снабжения Великой Армии Республики, штаб-квартира Командования, Корускант, время 08.15, 384 дня после Геонозиса.
Не здесь стоило находиться солдату в то время, как его братья сражались. Но Ордо сознавал, что чем быстрее он идентифицирует и нейтрализует информатора — тем быстрее он сможет оставить эту офисную работу.
— Клон! — послышался голос нимбанийца. Эта тварь сегодня его изводила. В нормальной обстановке это было бы плохой идеей. — Клон! Ты еще не ввел ночной пакет данных?
"Я знаю как минимум десять способов убить тебя без оружия, гаденыш. И мне хочется попробовать их все."
— Да, Гурус. — ответил Ордо, оставаясь хорошим, терпеливым Корром. — Ввел.
— Тогда ты должен был немедленно сказать мне.
Ордо мысленно слышал постоянные напоминания Скираты: "Удейзии, удейзии, ад'ика — cпокойно, спокойно, сынок." Этот клерк был недостоин чистить Корру ботинки. И тем более недостоин чистить ботинки ему.
— Мои извинения. — проговорил Ордо, изображая спокойного человека, которым он сейчас не был. — Такого больше не повторится.
- Войны и миры: Отряд "Омега" (с испр. орфографией) - Кирилл Якимец - Боевая фантастика
- Тринадцатый сектор - Вячеслав Шалыгин - Боевая фантастика
- X-Wing-7: Ставка Соло - Аарон Оллстон - Боевая фантастика
- Восьмое измерение. Лимб - Арчи Вар - Боевая фантастика / Попаданцы
- Меж миров. Молодой антимаг - Арчи Вар - Боевая фантастика / Попаданцы
- Дельта. Том VII: Пожиратель - Борис Романовский - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- Дельта. Том VI: Нижний Мир - Борис Романовский - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы
- Отряд-3. Контрольное измерение - Алексей Евтушенко - Боевая фантастика
- Раб Запертых Земель - Артем Каменистый - Боевая фантастика
- Город Призраков - Ольга Гребнева - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези