Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На следующий день с первыми лучами солнца юноша пробрался в порт. На конце причала среди старых судов он увидел корабль с убранными парусами. На корме высился готовый к разгрузке штабель кедровых стволов.
Кочевник повторил про себя наставления старого жреца: «Корабль с грузом древесины прибыл из Библоса и поплывет обратно в Финикию[121] через три дня. На него вы и попробуете сесть».
Мецке огляделся и быстро взбежал по трапу. Двое матросов дремали, привалившись друг к другу. По корме перекатывался пустой глиняный кувшин. Шасу поднял его и понюхал. И я должен доверить нашу судьбу пьянчугам? На носу он заметил старика с тряпкой и щеткой: тот собирался драить палубу.
— Привет, мореход, не это ли судно пришло нынче ночью из Библоса?
— Я не продаю древесину незнакомым людям, — ответил капитан. — Груз предназначен для фараона, и писцы уже заплатили задаток.
— Я не собираюсь покупать у тебя кедр. — Мецке приподнял складки туники и показал мешочек из бычьей кожи. — Здесь синие камни. Таких крупных нигде не найдешь. Довезешь меня с сестрой до Библоса — они твои.
И кочевник протянул торбочку моряку. Тот ее развязал, вытащил гемму, поднес к глазу и посмотрел на свет:
— Недурно. Но ты должен завтра ночью явиться ко мне на пристань с другим мешочком, тоже полным камней. Вы будете находиться в трюме, а когда выйдем в открытое море, сядете на весла вместе с остальными. Это мое условие.
— Грязный негодяй, ведь она всего лишь девушка…
Мецке схватил старика за горло и вынул из-за пояса кинжал.
— Не надо меня пугать, сын песков. И я, и мое судно нужны тебе гораздо больше, чем стараешься показать. Ты являешься среди ночи, когда весь город спит, озираешься, поднимаясь по трапу, предлагаешь камни, чтобы тебя и твою сестру переправили в Библос… Я, конечно, могу и ошибиться, но, сдается мне, у вас крупные неприятности.
Кочевник ослабил хватку и засунул кинжал назад под тунику.
— Старый интриган, ясно, что не море твоя профессия, а есть у тебя дела повыгоднее… — Швырнув на стол мешочек с камнями, Мецке повернулся и двинулся к трапу. — Не забудь: завтра вечером.
— Буду ждать тебя с нетерпением, сын песков.
На рыночной площади не утихала суета. Рабы и крестьяне сновали в разные стороны вместе с чужеземными покупателями: сирийцами и финикийцами. Разложенные повсюду товары — рыбу, зерно, мясо и ткани всяческих видов — привозили на судах из всех провинций царства. Вернувшись со старой пристани, Два-Из-Трех, облокотившись настойку, поджидал возвращения кочевника. Мецке смешался с людской толпой и добрался до лавки рыбака. Тот открыл дверь, и юноша быстро проскользнул внутрь.
— Все в порядке, — сказал шасу, входя в комнату.
Вокруг стола сидели Гамир, Мира, Два-Из-Трех и Акмин.
— Отплываем завтра. А что вы думаете делать с Элегнемом и Бубастисом?
Жрец обвел глазами присутствующих и поднялся.
— Ими займется Акмин. Он сделает так, чтобы люди фараона их нашли. Солнцеликий будет счастлив лицезреть эту парочку, особенно после того, как у тех из-под носа выкрали сосуды. — Последние слова жреца потонули в общем хохоте. — Я же постараюсь держать ситуацию под контролем, пока вы не окажетесь в безопасности.
Мира вскочила на ноги и взволнованно проговорила:
— Думаешь, они оставят тебя в живых, когда найдут? Ты уже два дня не показываешься во дворце и не расспрашиваешь обо мне остальных жрецов, как делал бы каждый отец, у которого пропала дочь. Хопер не дурак: он будет тебя искать и достанет везде, где бы ты ни спрятался.
Девушка с трудом сдерживала слезы. Гамир обнял ее:
— Я знаю, что делаю. Если везиру не удастся убедить фараона в моей виновности, тот не станет меня казнить. Он человек мудрый и ближе остальных стоит к богам. Решение царь примет правильное.
Дочь считала, будто отец говорит все это, чтобы она уехала со спокойной душой.
— Все не так просто, ведь тебя могут выгнать из храма. А знаешь, какая участь ждет низложенных жрецов? Толпа побьет камнями, едва ты попытаешься высунуть нос из дома.
Мецке почувствовал, что надо вмешаться.
— Мира, обещаю тебе: как только мы с тобой будем в безопасности, я тут же вернусь за твоим отцом. Клянусь молодой луной. — Он поцеловал черный медальон в форме полумесяца, символ сыновей песка, который всегда носил на шее.
Гамир с благодарностью кивнул и протянул шасу сумку с сосудами:
— Держи до отъезда при себе.
Уже начало темнеть, когда Мецке вошел в «Хромую богиню», вырубленную в скале харчевню в двух шагах от дома, где жил Два-Из-Трех. В этом прохладном и укромном заведении любили собираться моряки, путешественники и всяческие чужестранцы. Кочевник расположился у самого входа, смешавшись с клиентами и прохожим людом. Сосуды он оставил Мире, укрывшейся в доме рыбака, и теперь чувствовал себя спокойно. Потягивая пенистое пиво, он следил за судном купца из Библоса, пришвартованным к причалу. Еще несколько часов — и корабль выйдет в открытое море с «дыханием Сета» на борту.
Взяв пустую кружку, шасу направился к стойке. Пока хозяин наливал пиво, он обнаружил, что за ним наблюдают двое сидящих в стороне от остальных посетителей. Ему уже не первый день казалось, будто за ним следят. Но юноша считал это последствием недавних событий и смятения, царившего в голове.
— А своего верного слугу угостить не хочешь? — На плечо кочевника легла чья-то рука.
Сын песков сразу узнал голос.
— Тутуола! Ты тоже здесь!
Друзья обнялись, и Мецке кивнул в направлении сидящей поодаль парочки:
— Пойдем прогуляемся…
Тутуола, не задавая вопросов, вышел за ним. Они обошли строение и вновь оказались возле харчевни. Заглянув внутрь, кочевник увидел, что те двое исчезли, оставив на столе нетронутые кружки с пивом.
— Так я и думал, — процедил шасу сквозь зубы.
Мецке кивнул соплеменнику, и оба нырнули в маленький боковой переулок. Едва они дошли до середины, как за их спинами, загородив путь к отступлению, возникли четверо головорезов с ножами.
— Слишком поздно… — пробормотал кочевник, подавая другу знак обернуться. — Ты вооружен?
Тот показал кинжал, и они двинулись дальше. В конце переулка еще двое с копьями преградили им дорогу. Мецке посмотрел на одного из них, и дрожь прошла по всему телу. Юноша узнал лишенный всякого выражения взгляд: так смотрел один из убийц там, в песках.
Тутуола уже выхватил кинжал, но шасу взял его за руку:
— Не надо, их слишком много. Драться не будем, главное, чтобы они не добрались до него…
Оба кочевника позволили себя схватить и связать руки за спиной, не оказав никакого сопротивления.
Через скрытую в стене калитку вся группа вошла в царскую крепость и, пройдя подземным ходом, оказалась перед небольшой дверью. Не сказав ни слова, воины бросили пленников в комнату без окон. Спустя несколько часов их уже допрашивали в маленьком освещенном зале. На город спустилась ночь, и голоса тюремщиков гулко отдавались в темноте.
— Начнем сначала. Вы — двое шасу, пришедших торговать шкурами быков. А каких — длиннорогих или безрогих? Врете, и это так же верно, как то, что меня зовут Берен Черный!
За гневом нубийца скрывалась ирония. Он ходил взад-вперед по залу, а перед ним на коленях, со связанными руками и ногами и синими от кровоподтеков лицами, стояли Мецке и Тутуола. Чуть поодаль за допросом наблюдал ассистент Элегнема. Поднявшись с места, Финке подошел к Берену и что-то шепнул ему на ухо. Тот кивнул.
— Наверное, ты прав. Здоровяка мы заберем в комнату для развлечений и посмотрим, как он выпутается.
Берен помог Тутуоле подняться и, развязав ему ноги, наконечником копья подтолкнул кочевника к выходу в коридор. Помощник врача пошел следом. Через некоторое время крепость содрогнулась от ужасающего крика. Мецке рванулся встать, но Куфта Стеклодув, второй тюремщик, сильным ударом опрокинул юношу.
— Не корчи из себя храбреца, это бесполезно. Если заговоришь, спасешь жизнь своему приятелю.
— От нас вы ничего не добьетесь. — У Мецке болело все тело, он очень устал, но готов был стоять до конца.
Крики стихли, и на пороге показался Берен:
— Твой друг продемонстрировал поразительную выносливость, но Финке все-таки его одолел. Ты не знаешь, на что способны медики Обоих Царств![122] Но так долго не выдерживал никто.
Кочевник завалился набок и попытался сбить с ног нубийца.
— Ты что, не понял? Вам конец, ваш жрец бросил вас навсегда. Он думает только о том, как спасти свою шкуру. — Берен схватил Мецке за волосы и прижал его лицом к полу. — А теперь пошли со мной, крокодилы великого везира долго постились.
Нубиец разрезал путы на ногах и потащил пленника по коридору. За ними шел Финке. Наконец они оказались перед дверью, украшенной барельефами со страшными сценами. Берен отодвинул засов и впихнул шасу в просторное помещение, освещенное двумя рядами масляных ламп. Посередине, в огороженном частоколом огромном бассейне, плавали с десяток крупных рептилий.
- Парад Духов. 1 серия: Незваный гость - Мэри Кенли - Мистика / Периодические издания / Триллер
- Время прощать - Джон Гришэм - Триллер
- Незваный гость (СИ) - Мэри Кенли - Триллер
- Река духов - Роберт МакКаммон - Триллер
- Читающая кружево - Брюнония Барри - Триллер
- Ты умеешь хранить тайны? - Роберт Лоуренс Стайн - Триллер / Ужасы и Мистика
- Месть Крестного отца - Марк Вайнгартнер - Триллер
- Шепчущие - Джон Коннолли - Триллер
- Дети не вернутся - Мэри Кларк - Триллер
- Грани пустоты (Kara no Kyoukai) 01 — Вид с высоты - Насу Киноко - Триллер