Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вес же повторял свое решение снова и снова, уговаривал, соглашался выслать больше дружин, перетянул на свою сторону Хальвдана и Хакона, обещал послабления бондам. Выторговал себе неделю, за ней еще одну, якобы чтобы дождаться дальнейших новостей.
- Пошли за вином, Карли, - обратился к управителю Вес, очевидно, желая снять воцарившееся в палате напряжение. - Выпьем во славу Одина и ушедших к нему, почтив их чем-то лучшим, чем простое пиво.
- Вина нет, мой господин, - неспешно отозвался управитель. - Четыре недели уже не было кораблей с юга. Быть может, ветер им неблагоприятен.
Не говоря пи слова, Бранр поднялся со скамьи и перешел к окну, где, глядя в небо, стоял Лысый Грим. По залитому утренним солнцем небосводу ветер неспешно гнал перистые облачка, горизонт был чист.
- В такую погоду я мог бы проплыть от устья Рейна в Сканней и в старом корыте, - вполголоса сказал он старику. - Ветер ему не тот! Не в ветре дело.
Старик взглядом призвал его к молчанию. "Возможно, за время моего отсутствия Лысый Грим тоже догадался о чем-то", - с облегчением подумал Хамарскальд.
- И кто, как не я, - неожиданно заговорил Вес, - предлагал послать на побережье или самого Оттара Черного, которого защитили бы его старость, волшба и дар, или тех, кто наименее ценен для нас?
Ответом на эти слова была удивленная мертвая тишина.
- Дружины отправятся завтра же и с ними те из скальдов, которых выберет Круг. Пусть они передадут зеландцам, что мы окажем им всю помощь, какая будет в наших силах.
Вес снова задумчиво поглаживал каменные лица. Еще до своего отъезда на Гаутланд, Бранр заметил, что делает конунг это всегда, когда рассчитывает что-то или собирается солгать во имя какой-то лишь ему ведомой цели.
Не верь ему Оттар, безмолвно выкрикнул Бранр. Ему нельзя верить.
XII
ПОВИВАЛЬНАЯ РУНА HE НЕСЕТ УРОЖАЙ. ГОД СОБОЙ ЗНАМЕНУЯ
Под знаком распахнутых крыльев
"эйри"-орла эта руна
вращения цикл завершает.
Подносимое скальду вино
есть не ноша Грани, но мед
единения и сопричастности силе
повелителя молний и Сив златовласой,
за ними светлого дана настанет черед.
Силой эрилия к рунам воззвав, помни:
не пожав посеянного плодов, не начать новый круг.
Так рождаются асы.
- А кроме того, - продолжал Вес, обращаясь к Бранру. Оба они неспешно шли от палат конунга к домам, расположенным у самого вала. Вскоре, вынырнув из проулка, к ним присоединился Гвикка Ирландец. - Я хотел бы показать тебе вот это.
Усмехнувшись, Вес повернулся и махнул куда-то в сторону почти незаметного склона, ведущего к баракам, где жили рабы-трэлы и вольноотпущенники. Из небольшой ложбины за ближайшими домами послышался скрежет и шум многих пар ног. Секира Бранра, до того мирно покоившаяся в наплечной петле, молниеносно оказалась у него в руках, взгляд устремился к воротам в поисках нападавших, хотя он прекрасно знал, что их там просто не может быть, стража давно бы уже подняла тревогу.
В проходе между домами показалась колонна людей, выстроенных по четверо в ряд, все они были одеты в кожаные куртки с нашитыми на них металлическими пластинами. За правым плечом у каждого висел лук, за левым - кожаный колчан. "Неужели англы", - с удивлением подумал Бранр, присматриваясь к этим низкорослым ратникам.
Когда колонна подошла поближе, он, узнав даже некоторые лица, понял, что здесь было больше ирландцев, чем англов - добыча, отбитая кораблями Вестмунда у возвращавшейся из набега на западные земли флотилии Горма Старого. Конунг южного Йотланда ежегодно отправлял на запад корабли в надежде разбить у берегов Эрины хозяйничающие там норвежские дружины и самому завладеть тем зеленым краем. И каждый год вместо долгожданных стягов ирландских ярлов длинные корабли Горма привозили живой товар, что было хоть и не столь славно, но не в пример более выгодно.
Прошлой осенью драккары Вестмунда, намного более легкие и маневренные, чем тяжело груженные и потрепанные долгим плаванием корабли старого конунга, разгромили возвращающийся с добычей флот. Таким образом, в Фюркарт попало несколько сотен ирландцев, сменивших большую часть обслуги лагеря. Правда, до отъезда Бранра им доверяли лишь земляные работы да уход за скотом.
За первой колонной из-за домов появилась вторая, в которой тоже англы смешались с ирландцами. Распознать же их возможно разве что по цвету волос, а ростом, решил для себя скальд Тюра, ни один не дотягивает на настоящего воина. На языке ратников Фюрката назвать приятеля здоровяком было немалым комплиментом, и Бранр мог бы придумать полтора десятка эпитетов для человека невысокого роста, и все это были оскорбления.
Не веря своим глазам, Бранр ошеломленно уставился на этих людей. У него даже мелькнула мысль, а стоит ли доверять рабам оружие, даже если конунг пообещал им свободу.
Неожиданно из второй колонны раздался ужасающий, режущий уши вой, будто визжала сотня одновременно закалываемых поросят.
- Это еще что такое? - вздрогнул от неожиданности Вес.
С трудом оторвав взгляд от конунговых недомерков, Бранр увидел, как прячет в ладонь усмешку незаметно подошедший к ним Грим. Бранр не мог бы сказать, как давно сын Эгиля стоит за их спинами.
Мимо них, раздувая щеки, проходил отряд волынщиков.
- Это еще что такое? - недоуменно повторил Вестмунд, ни к кому, в сущности, не обращаясь.
- Видишь ли, конунг, - впервые за все время подал голос Грим, - я решил, что твои новые дружинники скучают. А Глен из Эрины проговорился, что в их стране существует престранный инструмент.
Бранр перевел взгляд с Грима на Гвикку, который изумленно смотрел на сына Эгиля. Похоже, ирландец впервые увидел в нем равного себе, а не просто сумасшедшего берсерка, которых, как было известно скальду Тюра, как никого другого боялись и ненавидели в его зеленой Эрине.
- По счастью, оказалось, что Глен даже может изготовить его прямо здесь, на месте. Я предложил им поиграть, чтобы разогнать скуку.
Вес уставился на скальда в безмолвной ярости, потом перевел взгляд на массивную фигуру воина моря - беглого раба, обзаведшегося собственной дружиной и кораблями! - который, судя по прозвищу, родом был из той же страны, и сдержал готовый вырваться у него гневный ответ. Прислушавшись, конунг вновь недоуменно перевел взгляд на свои новые отряды.
- Да ведь все они играют один и тот же мотив!
Мелодия и впрямь была единой, и не только мелодия. Казалось, сами собой из самих этих несносных воя и гудения складывались какие-то невнятные стихи:
Весть на мунд-вест
Весь змею.вред!
Он все силился найти смысл в тех словах, какие ему удалось разобрать, и не мог:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Выбирай безопасную смерть ! - Алекс Грин - Научная Фантастика
- Выбор смерти - Пол Андерсон - Научная Фантастика
- Люди и боги. III книга научно-фантастического романа «Когда пришли боги» - Николай Зеляк - Научная Фантастика
- Несущий Ночь - Грэм Макнилл - Научная Фантастика
- Пираты Венеры - Эдгар Берроуз - Научная Фантастика
- Выбор - Игорь Ревва - Научная Фантастика
- Письма незнакомке (сборник) - Андре Моруа - Научная Фантастика
- Зима над миром - Пол Андерсон - Научная Фантастика
- Человек, который продал Луну - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Движение прошлого - Ольга Анатольевна Савинова - Научная Фантастика