Рейтинговые книги
Читем онлайн Раэлия - Линетт Нони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 121
никогда раньше она не чувствовала себя такой умелой в обращении с мечом. В конце концов, именно ее человеческая слабость положила конец их борьбе, но только тогда, когда, задыхаясь, едва могла втянуть воздух в легкие.

— Довольно, — сказал меярин. — Думаю, мы доказали правильность моей гипотезы.

Алекс рухнула на землю и тяжело задышала, отбросив оружие в сторону. Мгновение спустя меярин снял с ее глаз повязку, и она поморщилась от болезненно яркого барьера Мирокса, окружавшего их.

Только когда ее спутник сел рядом, она заметила, что на него тоже повлияла их тренировка. Его дыхание и близко не было таким прерывистым, как у нее, но он определенно втягивал больше воздуха, чем обычно.

— Почему ты запыхался? — спросила она, продолжая делать глубокие вдохи. — Ты меярин.

— А ты просто сражалась, как одна из них, — сказал он ей с ослепительной улыбкой. — Это было невероятно, Алекс.

— Что ты имеешь в виду? — глупо спросила она. Их бой показался ей вихрем, но это было главным образом потому, что у нее были завязаны глаза, верно? Ее ощущение, ну, всего просто было искажено… Верно?

— Мою гипотезу, — сказал он, — хочешь знать, какая она?

— Определенно, — ответила она без колебаний.

— Я хотел проверить, можно ли использовать дремлющую в твоих венах кровь меярина — кровь Эйвена.

Алекс почувствовала, как ее медленно успокаивающееся сердцебиение снова набрало скорость.

— О чем ты говоришь?

— Алекс, я верю, что ты можешь выбрать доступ к характеристикам Эйвена из-за его крови, которая находится в тебе, — ответил он. — Но сможешь ли ты сделать это только по принуждению или нет, еще предстоит выяснить. Вот почему я завязал тебе глаза… иногда мы слишком сильно полагаемся на то, что видим, и упускаем возможности проверить то, что чувствуем.

— Но ты тоже не мог видеть, — напомнила ему Алекс, ее тон был полон обвинения при воспоминании о его рискованных действиях.

— Я уже участвовал во многих подобных упражнениях раньше, — заверил он ее. — Я бы не допустил, чтобы тебе был причинен какой-либо вред. Была одна потенциально опасная ситуация, с которой ты столкнулась, но ты удивила меня, когда вытащила свой меч, чтобы спастись. — Он оглядел мат и добавил: — Твое оружие прекрасно пело. Могу я взглянуть на него?

Алекс подняла брови от его формулировки, прежде чем посмотреть вниз, туда, где она уронила свой клинок. Но там ничего не было.

— Я… Ух… Эм…

Она понятия не имела, что ответить, но, к счастью, он улыбнулся ей и сказал:

— Не волнуйся, я не собираюсь отнимать его у тебя. Ты справилась с этим так хорошо, что заслужила право скрывать его, если таково твое желание.

Он поднялся на ноги и протянул ей руку. Поскольку каждый мускул в ее теле болел, она была благодарна за помощь.

— Нам лучше вернуться к остальным, — сказал он, снова вдавливая закодированный ритм в коврик, чтобы опустить барьер вокруг них. — Я уверен, что им будет интересно узнать, чем мы занимались.

— Что ты им скажешь? — спросила Алекс, следуя за ним, направляясь обратно к небольшой группе, ожидавшей в другом конце огромного тренировочного зала.

— Просто я хотел лично убедиться в твоих боевых способностях, без посторонних глаз.

— Ты не хочешь, чтобы твои, э-э, компаньоны знали о твоей гипотезе? — спросила она, не совсем уверенная, как назвать других меяринов, одним из которых был король. — Ты им не доверяешь?

Он повернулся, чтобы посмотреть на нее, пока они шли.

— Я не своим товарищам не доверяю.

Поняв подтекст в его словах, Алекс открыла рот, чтобы защитить друзей, но он продолжил говорить.

— Я знаю, что у меня нет никакого влияния на то, что ты говоришь и делаешь, Алекс, но я настоятельно не советую никому рассказывать о том, что мы только что обнаружили. Если Эйвен узнает о способностях, которыми он непреднамеренно наделил тебя, то не остановится ни перед чем, чтобы добраться до тебя.

— Он уже довольно отчаянно пытается заполучить меня, — ответила Алекс. — Ни для кого не секрет, что он хочет моей смерти.

— Как бы это ни было правдой, — сказал меярин, протягивая руку и останавливая ее, — если он узнает угрозу, которую ты для него представляешь, то будет отчаяннее, чем когда-либо, пытаться удержать тебя от разрушения его планов.

— Я? Угроза для него? — Алекс издала недоверчивый смешок. — Ты с ума сошел?

— Кровь в твоих венах позволяет тебе использовать его бессмертные способности… не общие характеристики, а личные генетические черты Эйвена, — сказал меярин, его лицо было достаточно серьезным, чтобы мгновенно стереть недоверие Алекс. — Твоя сила, твоя скорость, твои обостренные чувства; ты черпаешь из сущности крови Эйвена, когда получаешь доступ к этим характеристикам, присущим нашей расе. Связь между вами двумя, даже с разорванной связью… — Он замолчал и покачал головой, глядя на нее полными сострадания глазами. — Алекс, ты не такая, как другие его предполагаемые жертвы. Ты разделяешь его силу. Насколько это важно, покажет только время. Но потенциал, которым ты обладаешь, выставит тебя угрозой, в этом нет никаких сомнений.

Алекс снова почувствовала, что ее вот-вот вырвет.

— Но я не… я не могущественная. Я совсем не похожа на Эйвена… я просто я.

— Мне жаль, Алекс, — сказал он мягко. — Но я почувствовал его силу, вытекающую из тебя, когда мы сражались. Это правда.

— Но… но на меня больше не претендуют! — сказала она почти истерически. Затем ахнула. — Подожди, это значит, что я теперь такая же, как ты? Я бессмертна? Что я больше не человек? — С колотящимся сердцем она продолжала выпаливать свои страхи. — Ты сказал, что я могу получить доступ к характеристикам меярина, но это не значит, что я, типа, делаю это все время, верно? Ты сказал, что сила дремлет во мне… верно?

— Алекс, дыши. — Он послал ей успокаивающий взгляд. — На тебя определенно не претендуют, и ты определенно человек. Ты могла бы выбрать, чтобы никогда не использовать силу Эйвена и жить совершенно нормальной жизнью. Если ты все-таки решишь проверить пределы крови в венах, ты все равно останешься смертной, потому что ты больше не связана с жизненной силой Эйвена. Но если

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 121
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Раэлия - Линетт Нони бесплатно.
Похожие на Раэлия - Линетт Нони книги

Оставить комментарий