Рейтинговые книги
Читем онлайн Закулисные игры - Рона Джеф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 77

- Бедные знаменитости. Слава заставляет их тратить так много денег на галстуки.

Дедди рассмеялся.

- А ты забавная. И умная. Мне нравится говорить с тобой. Я даже вспомнить не могу, когда последний раз говорил с девушкой.

- Спасибо тебе.

- Спасибо _т_е_б_е_, - сказал Шальной Дедди, робко беря Джерри за руку.

Она была поражена той искрой, которая проскользнула между ними в момент этого легкого прикосновения. Джерри даже смутилась. Они были похожи на двух детей, первый раз взявшихся за руки. Дедди представлял собой забавный гибрид взрослого и ребенка. Его хотелось ободрить, но в то же время чувствовалось, что он сам может о ней позаботиться. Всю обратную дорогу в Лонг-Айленд они продолжали держаться за руки. Дедди перебирал ее пальцы, а опустив глаза и заметив это, он залился краской.

Они подъезжали к морю. Наконец показался очаровательный маленький розовый домик, который маленькая Пенни Поттер выбрала для себя. К нему вела маленькая очаровательная розовая подъездная дорожка. К тому времени когда лимузин остановился, Джерри подумала, что если сейчас Шальной Дедди не поцелует ее, она просто умрет.

"Кажется я становлюсь нимфоманкой, - подумала она. - Я слишком стара для него. Он любит только маленьких девочек".

Но по его взгляду, устремленному на нее, Джерри могла точно сказать, что по какой-то странной причине он не считает ее слишком старой для себя.

Перед входом в дом их встретил дворецкий и тут же занялся багажом. За домом оказался сад с бассейном и пляж. Пенни и Питер с гостями устроились у бассейна, потягивая напитки и загорая. На пляж никто не стремился. Пенни Поттер томно поднялась со своего шезлонга и представила новых гостей, естественно забыв имя Джерри. Она была одета в белоснежное бикини, а тело было хрупким и по-девичьи неразвитым.

- Вы захватили купальные костюмы? - спросила Пенни.

- Они в чемоданах, - смущенно ответил Дедди.

- Так переодевайтесь ради Бога, - заявила она.

Джерри и Шальной Дедди вернулись в дом. Дворецкий автоматически поселил их в одной спальне.

- Видимо у них комнат не хватает, - смущенно сказала Джерри. - Нужно сделать что-нибудь.

- А мы должны провести здесь все выходные? - спросил Дедди.

- Да. Но раз уж мы должны торчать здесь, пойдем купаться, такая жара сегодня.

- Ты можешь первой воспользоваться ванной, - сказал он, усаживаясь на кровать. - Какой милый дом.

- Да, - ответила Джерри и направилась в ванную. Там она облачилась в новое бикини и накинула новый купальный халат, подаренный Либрой. Джерри была очень тронута и удивлена подарком. Либра никогда не хвалил ее за хорошую работу, но был очень щедр. Джерри по-своему его любила. И ей очень хотелось, чтобы Лиззи была добрее к нему. А потом вдруг вспомнила о своем безумном желании, когда они с Дедди были в машине. Неужели она пойдет путем Лиззи - будет спать с клиентами? Это ведь легко... Они всегда рядом. А больше она ни с кем не знакома. Для Лиззи это просто, чересчур просто...

- Твоя очередь, - сказала она Дедди, выходя из ванной. И он послушно отправился переодеваться.

Спальня была очаровательна. Окна выходили на море. На туалетном столике как в женских комнатах шикарных ресторанов выстроились бутылочки с духами и коробки с косметикой. Джерри воспользовалась содержимым одной из бутылочек и тут же почувствовала терпкий запах. Это были остатки того, чем когда-то пользовалась Пенни Поттер. Джерри достала свои собственные духи, чтобы заглушить резкий неприятный аромат.

Шальной Дедди появился в черно-белых эластичных плавках и с полотенцем на плече. Выглядел он молодо и удивительно подтянуто для своих сорока лет. Тело было покрыто прекрасным загаром.

- Где ты так загорел? - спросила Джерри.

- Ультрафиолетовая лампа. Элейн купила.

Да, жена ему просто необходима. Сам бы он никогда не додумался купить себе лампу.

- А что из еды принято подавать в это время? - спросила она.

- Коктейли.

Они отправились к бассейну. На них никто не обращал внимания. Включая хозяев, компания состояла из шести человек. Женщина средних лет, только что сделавшая пластическую операцию (слишком гладкой была ее кожа). Молодой парень с выбеленными волосами и восхитительно загорелым телом. И парочка лет под пятьдесят, которые были либо женаты, либо только собирались это сделать. Парень с обесцвеченными волосами с интересом оглядел Дедди, а потом видимо решил, что он слишком стар и слишком нормален и перевел взгляд на Джерри. Было видно, что ее манера одеваться ему понравилась, а макияж и прическа - нет. Джерри улыбнулась ему, парень сразу потупился.

К ним подскочил дворецкий.

- Что будете пить?

Джерри не хотелось ничего, но заказала "Кровавую Мэри", а Дедди виски. Напитки мгновенно появились рядом, поданные на серебряном подносе в дорогих хрустальных бокалах.

Гости обсуждали список приглашенных на ближайший прием.

- А вы не собираетесь пригласить Дика Девере? - поинтересовалась женщина с подтянутым лицом.

- Подождем рецензий на его шоу, - заявил престарелый мужчина, попыхивая сигарой. Остальные понимающе закивали. Джерри стало нехорошо.

- Давай пошлем их к чертовой матери и искупаемся в настоящем океане, - прошептал Шальной Дедди, обращаясь к Джерри. Они встали.

- Вы не должны брать стаканы с собой на пляж, - вдруг заявил Питер Поттер, впервые удостоив их своим вниманием. - Я заплатил за них полторы тысячи долларов в прошлом году. Они слишком дорогие, чтобы терять их на пляже.

Они аккуратно поставили свои бокалы на поднос и поспешили к воде.

- Настоящий хрусталь для пластмассовых кукол! - сказала Джерри.

- А ты поняла, что если бы на мое шоу были плохие отзывы, они бы нас не пригласили? - спросил Дедди.

Джерри наконец вспомнила, кто был этот мужчина с сигарой - довольно популярный комический актер. Джерри не узнал его без парика. Его прозвали Королем Снобов. Джерри и Шальной Дедди шли по чистому белому пляжу у самой кромки прибоя. Дедди наклонился и поднял пивную бутылку.

- Оставим предсмертное послание? - спросил он.

- Напишем просто "Спасите!"

- А еще написаем в бассейн, а я скажу, что это еврейские штучки.

- Давай забудем о них, здесь так красиво.

- А давай отправимся в город и найдем темнокожих малолеток, привезем их сюда и скажем, что здесь угощают всех.

- Прямо сейчас или лучше после обеда?

Они с брызгами бросились в холодную воду. Никто из них не умел хорошо плавать, но ледяная вода была спасением, она отвлекала от всех расстройств сегодняшнего дня и от размышлений над предстоящими нудными выходными. Затем они вышли и уселись на песок. Никто не захватил полотенца. "Это, наверное, и к лучшему, - подумала Джерри. - А то Питер Поттер не замедлил бы сообщить, что и за них он выложил полтора куска".

- А ты ездила когда-нибудь в лагерь бойскаутов? - спросил Дедди.

- Да. Хотя мне там совсем не понравилось.

- А я никогда.

Они немного посидели под солнцем, а затем снова окунулись, чтобы смыть с себя песок, и пошли вдоль берега, мимо точно таких же домов как у Сливок Общества, где точно такие же люди у точно таких же бассейнов пили коктейли. На пляже играли дети. Их сопровождали няни в униформах с зонтиками и пляжными полотенцами.

- И ни у кого нет собаки, - сказал Шальной Дедди. - Ты заметила, ни у одного ребенка нет собаки.

- У них есть собаки, - сказала Джерри. - Но они стоят полторы тысячи и их нельзя брать на пляж.

Он рассмеялся.

- Для девушки у тебя изумительное чувство юмора.

Они собирали ракушки, искренне радуясь, когда попадались красивые. Джерри сполоснула их в воде и аккуратно завернула в свой халат.

Они повернулись к дому, подставив солнцу спины. Розовый пряничный домик возник перед ними неожиданно быстро.

А мне нравятся такие игрушечные домики, - сказала Джерри. - Хотелось бы мне когда-нибудь жить в таком на берегу океана.

- И мне. Это мое самое сокровенное желание. Но не такой дом. Внутри он отвратителен.

- Иногда мне кажется, что мы все отвратительны.

Он подобрал ракушку и написал на песке перед самым домом Сливок Общества огромными буквами: "Осиное гнездо".

- Перестань, - хихикнула Джерри. - Они же увидят.

- Ну и пусть.

- Может нам стоит вернуться и попытаться быть дружелюбнее. Давай попробуем.

- Я не могу. Я слишком застенчив.

- Давай только попытаемся. Они вероятно сочтут тебя снобом, потому что ты - звезда.

- Вероятно. А я это ненавижу. Они все выходные будут делать вид, что не замечают меня. Им очень хочется доказать самим себе, что я их не очень-то волную. А потом меня кто-нибудь обязательно попытается оскорбить. Я заранее все знаю.

- Но давай попытаемся.

- Хорошо. Но ты сама увидишь.

Они вернулись обратно к бассейну. Все шестеро лежали в шезлонгах в тех же самых позах. "Омолодившаяся" дама пряталась от солнца под зонтиком. Разговоры смолкли при их появлении.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Закулисные игры - Рона Джеф бесплатно.

Оставить комментарий