Рейтинговые книги
Читем онлайн Возвращение не предусмотрено - Алекс Орлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 75

Ознакомительные лекции читали военные в штатской одежде, притом у них был очень необычный выговор. За время подготовки на станцию, где размещались наемники, пару раз наведались большие чины – с золочеными погонами и странными серыми лицами. Луцу и Чарли случалось видеть чернокожих парней, однако эти выглядели совершенно чужими.

«Кажись, пришельцы, Чарли», – сказал тогда Луц, и они рассмеялись, хотя как-то не особенно весело.

Еще через три дня им удалось поучаствовать в небольшой потасовке. Бой был не слишком опасный, поскольку противником выступал отряд «гражданской гвардии» на штурмовиках «браво» – Луц и Чарли уже легко отличали местные разновидности палубной авиации.

Летали «гвардейцы» очень плохо, и группа наемников на восьми «фархадах» разбила в пыль восемнадцать бортов противника. По своей старой привычке наемники били точно в кабины, чтобы сэкономить боеприпасы.

Местным, то есть принимающей стороне, такая тактика была не очень понятна – ведь неподалеку стоял готовый к перезарядке машин авианосец, однако у пилотов из Страны Варваров были свои привычки.

Через какое-то время наемникам рассказали, что они участвуют в войне между Урайей и Примарской Империей. Урайцы хорошие, а примары – плохие.

Наемники не возражали. За те деньги, которые им платили, они были согласны скушать что угодно.

Еще несколько дней прошли в теоретической подготовке. Изучали самого опасного противника – отряд «Сильверхант», в который входили только отборные кадры примарской авиации. Рассказывая о нем, инструкторы не могли скрыть своего восхищения врагами, порой их вообще заносило.

«Прямо сказки какие-то про них рассказывают, – сказал тогда своему другу Чарли Эванс. – А фокус, который они назвали „свинья“, вообще кажется чем-то невероятным. Ты что об этом думаешь, Луц?»

«Вот мы встретим этих парней – сами все узнаем. А пока меня интересует, когда жратву нормальную начнут давать. Я без молочного не могу – у меня желудок больной…»

Все эти события стремительно пронеслись в голове Чарли Эванса, когда рано утром – по времени станционной вахты – он чистил зубы в теплом сортире, где помимо унитаза и сидячей ванны был ещё воздушный фиксер для подогрева салфеток.

Зачем нужно было подогревать салфетки, Чарли не знал, но факт наличия такого изысканного оборудования его радовал.

Каюту Чарли делил только с Луцем, что также отличало это место работы в лучшую сторону.

В войнах местного масштаба, в которых им приходилось участвовать прежде, условия жизни случались, прямо скажем, не очень. А уж чтобы салфетки греть, так об этом и слыхом не слыхивали.

Когда Чарли вошел в каюту, посвежевший и даже помолодевший, Луц все ещё сидел на кровати и о чем-то думал.

– Ты чего головушку с утра напрягаешь? Нам сегодня ещё работать.

– Да вспомнилось вдруг, Петер говорил, будто в домах престарелых тоже нормально живут…

– Вот! – Чарли поднял указательный палец. – Стоило вообще жениться, а? Наплодил живоглотов, а теперь они из папы денежки сосут и думают, как бы его к пенсии в дурдом упрятать…

– Это я к тому, Чарли… – со вздохом сказал Луц, поднимаясь на ноги, – это я к тому, что у меня нет другого выбора, кроме как воевать, чтобы хоть подохнуть достойно, понимаешь?

– А чего не понять? Все и так понятно. Но ты давай поскорее собирайся-подмывайся – и на завтрак… Я вчера местного кока потряс, так он обещал тебе молочное блюдо сделать.

70

После завтрака наемники ненадолго собрались в большом грузовом холле, который они уже успели окрестить «ассамблеей». Здесь курили, обменивались слухами и трепались о своих новых работодателях – одним словом, поддерживали круг землячества.

Прямо в холле им и объявили о системе премий за сбитые цели.

«Браво» стоили недорого – по три тысячи кредитов. Торпедоносцы «вэллис» и тяжелые штурмовики «тетрикс» ценились по восемь тысяч.

«Вирнеты» строевых частей шли по десять тысяч кредитов, те же машины из состава «Сильверханта» – по пятьдесят.

– Таким образом, господа, – подвел итог серолицый майор с маленькими хитрыми глазками, – у вас есть все шансы возвратиться домой миллионерами.

Толпа наемников недоверчиво загомонила. Условия здешних контрактов и так были слишком хороши.

Майор верно истолковал их сомнения, и его улыбка стала ещё шире, обнажив излишнее количество зубов. Знали бы эти варвары, как дешево они обходятся Урайе, ведь за их обучение не пришлось платить ни единого дархама – полновесной валютной единицыУрайи. Обучить собственного пилота стоило в десятки раз дороже, чем получить готового наемника, в случае гибели которого казначейство не несло перед его близкими никакой финансовой и страховой ответственности.

– Господа, мы готовы платить вам даже наличными деньгами или золотом. Каждый, кому удастся одержать в бою победу, получит бонус сразу по возвращении на авианосец. Сразу.

– Господин майор, – поднял руку Джек Урфин, прибывший с восемью дружками. – Хотелось бы узнать, какой валютой вы расплатитесь. Если своей – то нам это ни к чему.

– А какую бы предпочли вы? – спросил майор.

– Ясное дело – англизонские кредиты… – пожал плечами Урфин, и наемники одобрительно загомонили.

– Значит, так и будет, – пообещал майор. – А теперь, если больше нет вопросов, прошу вас проследовать к своим машинам. Сегодня первый по-настоящему боевой день, и через час с небольшим вы начнете зарабатывать свои бонусы…

– Что скажешь? – спросил Чарли Луца, когда наемники выстроились в очередь, чтобы подняться на свою палубу.

– Нормальные условия. Думаю, мы действительно оказываем им большую услугу. Даже за такие деньги…

«Фархады» пилотов из Страны Варваров находились на самым верхнем – восьмом ярусе.

Как только наемники стали выходить из лифтовых кабин, ожидавшие у машин механики оживились. Они ещё плохо знали новых пилотов, но уже понимали, что работают с людьми бывалыми.

Наемники не стремились показать себя крутыми парнями, что a{kn свойственно молодым урайским пилотам. Они задавали только те вопросы, которые было нужно, и заглядывали во все щели, словно не доверяя персоналу.

Механики поначалу обижались, но оказалось, что это тоже одна из традиций пилотов из Страны Варваров.

– Эй, Эванс! Надеешься ссадить сегодня «сильверханта»? – недобро усмехнулся Джек Урфин.

Когда-то давно они схлестнулись в небе, и Луц Мейерхольд раскроил машину напарника Урфина. И хотя позже им довелось повоевать в одной команде, Джек до сих пор не мог простить гибели друга и почему-то всегда задевал Чарли, хотя и знал, что стрелял тогда Луц.

– Может, и ссажу, Урф, посмотрим, как дело пойдет…

– Забудь про него. – Луц взял Эванса под руку и потащил в другую сторону. – Урф – дерьмо, и с ним лучше не связываться, только настроение испортит. Давай к своему аппарату, он тебя уже заждался.

Чарли послушно пошел за Луцем, по-хозяйски похлопал штурмовик по корпусу и через силу улыбнулся механикам, которые смотрели на своего пилота с нескрываемой симпатией. Чарли давно разменял пятый десяток, а пилотов такого возраста среди местного состава просто не было. Они не доживали до этого или уходили на руководящие посты.

Эвансу за всю его карьеру никто руководящих постов не предлагал, потому и приходилось наемничать.

– Без обид, ребята, я стыковки посмотрю. Ничего? – предупредил Чарли и, не дожидаясь ответа, захлопал крышками, проверяя готовность машины к выходу.

– Ничего, сэр. Смотрите, конечно, – ответил старший механик, пожимая плечами.

Скоро Чарли закончил осмотр и, поднявшись на плоскость, топнул ботинком, все ещё не привыкнув к необычному звуку: машины получили дополнительное бронирование, однако пока что испытать его не было возможности.

Забравшись в кабину, Эванс подключился к связи и через гомон голосов других пилотов перекинулся с Луцем парой слов. У Мейерхольда было хорошее настроение, и это порадовало Чарли. Когда друг был в форме, он мог творить в бою настоящие чудеса.

Персональный информатор в кабине сообщил, что до выхода на задание осталось семнадцать минут. Эванс не имел ничего против.

Информатор продолжал выдавать пилоту необходимую информацию, рассказывая о расположении сил противника и примерном количестве судов.

С полетной задачей было сложнее. Она изменялась несколько раз

– видимо, в соответствии с изменением обстановки.

Наконец, буквально за минуту до выхода, задание было выработано окончательно: «Атака вспомогательных судов».

Зачем было атаковать вспомогательные суда, Чарли не понимал, однако старательно изучил появившиеся на экране схематические разрезы. Это были обычные строительные платформы, однако кто платит, тот и заказывает.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возвращение не предусмотрено - Алекс Орлов бесплатно.
Похожие на Возвращение не предусмотрено - Алекс Орлов книги

Оставить комментарий