Шрифт:
Интервал:
Закладка:
66
Ночью штормило и шел дождь. Высокие волны, разгоняясь на бескрайних океанских просторах, ударялись о рифовые нагромождения и теряли свою силу на отмелях из розоватого песка. Прибрежную полосу забивало обрывками водорослей и мертвыми морскими животными, на которых охотились не боявшиеся грома крабы.
Если бы не эти естественные волноломы, вся растительность острова вместе с лесом была бы слизана волнами за несколько дней. Но пока жили кораллы, они прикрывали собой этот небольшой участок суши.
Едва только первые лучи солнца коснулись макушек пальм, из густых крон деревьев стали подниматься тяжелые птицы-падалыцики. Издавая резкие квохчующие звуки, они планировали к кучам принесенных волнами водорослей, чтобы поживиться зашибленными штормом океанскими обитателями.
Заметив опасность, пришедшие ночью крабы поспешно отступали в воду, те же, кто замешкался, стал добычей птиц. Их огромные загнутые клювы с равной легкостью расправлялись со слабой плотью осьминогов и с жестким панцирем крабов.
С восходом солнца ветер утих и за полосой рифов стали появляться крупные хищники, которые из-за своей величины не могли подойти к самому берегу. Переждав бурю в темных глубинах, они били хвостами у основания волноломов, выискивая оглушенных или покалеченных тюленей и кожистых черепах.
Это было обычное утро острова, одно из тех, что повторялись каждые пять или десять дней на протяжении тысяч лет.
Скоро к прибойному шуму и скандальному карканью неуклюжих птиц-падалыциков стали примешиваться новые звуки.
Крики ссорившихся пернатых утихли, их желтоватые глаза обратились к небу. Лишь мгновение они раздумывали, что делать дальше. Поднялся невообразимый гвалт, замахали крылья, птицы, роняя на песок белые капли помета, бросились под защиту деревьев.
Когда рев спускавшегося десантного транспорта достиг опасного предела, хищные монстры скрылись в спасительных глубинах, оставив на поверхности океана распотрошенные туши тюленей.
Два широконосых судна пронеслись над полосой розоватого jnp`kknbncn песка и, развернувшись, решительно пошли на посадку.
Вырывавшийся из двигателей раскаленный смерч ударил по зеленой стене тропического леса, в небо взвились сорванные листья и разноцветные соцветия медовых цветов.
67
Не успели суда встать на опоры, как из их носовых частей опустились трапы и по ним начала выгружаться техника.
Самыми первыми по трапам скатились приземистые джипы-багги с крупнокалиберными пулеметами и экипажами по три человека.
Взрыв мокрый песок ребристыми шинами, машины, словно перепуганные насекомые, разбежались в разные стороны, чтобы провести разведку и прикрыть высадку основных сил.
Следом за ними спустились на эластичных гусеницах легкие платформы с зенитными ракетами, которые также осуществляли прикрытие на этапе высадки.
Затем побежали роты командос. Не останавливаясь на открытых участках, они разворачивались в цепи и уходили на прочесывание леса.
– Сэр, все готово к планированию! – сообщил по рации сержант в поцарапанной осколками каске.
– Понял тебя, Джаспер, – отозвался командир батальона и через минуту спустился по трапу, чтобы осмотреться.
Поковыряв ботинком песок, майор Баттлер удовлетворенно кивнул. Его подразделению предстояло построить на острове укрепления и подготовить позицию для установки одного из модулей станции «Аврора».
Следом за личным составом из чрева десантных кораблей начали спускались компактные бульдозеры.
– Плохо, что высоток нет, – заметил Баттлер. – Радары ставить негде.
– Придется по периметру острова – другого варианта просто нет.
– Другого нет, – прищурившись на солнце, согласился майор.
Из проезжавшего мимо разведывательного джипа выпрыгнул лейтенант-инженер. Он был плохой вояка, но незаменимый специалист по части фортификации. Майор всячески оберегал его и прятал при первой же опасности, потому что лейтенант этот мог за минуты накидать схемы оборонительных точек, да так, что, сколько ни проверяй потом по «Руководству военно-инженерных работ», не отыщешь ни единой ошибки И не найдешь схемы более рациональной.
– Все посмотрел, Гомес?
– Все, сэр.
– А на ту сторону острова как пробрался? Там же лес.
– На южной оконечности, – махнул рукой лейтенант, – есть тропка. Сверху она не видна – деревья растут очень тесно, но джип прошел.
– Значит, и бульдозеры пройдут?
– Пройдут, сэр.
На рацию батальонного сержанта пришел вызов.
– Слушаю тебя, говори! – крикнул он, отходя в сторону, чтобы не мешать разговору офицеров.
– Лес очень густой, но в середине острова, как и предполагали, есть «лысина» – большая песчаная подушка, поросшая кустарником…
– Ты скажи главное – какие размеры. Размеры нам подходят?
– Подходят, ещё и место останется. Вот только как бульдозеры провести…
– Бульдозеры с юга пройдут. Только что инженер сообщил.
– Ну тогда порядок, сэр.
– Как люди?
– Нормально. Бизвика в шею змея укусила. На дереве сидела, сволочь…
– И что? – забеспокоился сержант.
– Да все нормально. Дали сыворотку, и ему сразу полегчало.
– Что там у Сэйндвика? Он с тобой не связывался?
– Нет, сэр.
– Как увидишь берег, возвращайся обратно. Пока, до связи.
Закончив разговор, сержант вернулся к майору Баттлеру. Тот уже отпустил лейтенант-инженера, который снова вскочил на подножку джипа и умчался показывать бульдозеристам, где устраивать позицию для зенитной платформы.
Еще одну позицию – для платформы с артавтоматами – было решено разместить в глубине острова под прикрытием леса.
С мобильными радарными станциями тоже особенно раздумывать не пришлось. Высот на острове не было, поэтому радары предполагалось ставить прямо на пляжах – подальше от леса, чтобы ничто не мешало своевременному обнаружению цели.
– Какие там новости, никто не пострадал? – спросил майор, обращаясь к Джасперу.
– Одного солдата укусила змея, но все обошлось – ему сделали укол.
– Хорошо. Когда вернутся, пусть устраивают блиндажи, поскольку деревья здесь сырые – осколки и шрапнель держать не будут…
Майор помолчал, глядя на водную гладь. Океан успокоился, стал виден горизонт.
– Слушай, Джаспер, а почему это так воняет? – неожиданно спросил он.
– Ночью шторм был. Все, что выбросило на берег, теперь гниет.
– А-а-а… – протянул Баттлер. – Ну, это нормально. О Сэйндвике что-то слышно?
– Пока нет.
– Свяжись с ним, что ли…
– Есть, сэр, – ответил сержант, однако в этот момент командир роты Сэйндвик сам вышел на связь:
– Прошли лес без происшествий, сэр, – доложил он батальонному сержанту. – Разрешите возвращаться обратно?
– Возвращайтесь – нужно поскорее заняться блиндажами.
– Мы поторопимся, сэр, – пообещал Сэйндвик, и связь оборвалась.
– Ну и как тебе эта рота? – поинтересовался Баттлер.
– Да ничего вроде. Исполнительные.
– Угу, – кивнул майор и посмотрел на небо. От ночной бури не осталось и следа, воздушный океан представлял собой прекрасный плацдарм для нападения.
Командир авиационного прикрытия полковник Сирил гарантировал только два часа покоя: «Извини, старик, я не волшебник. Урайцы настроены очень серьезно и скоро полезут из всех щелей, как тараканы… Я слышал, у них появились какие-то наемники на новых маневренных машинах. Но надеюсь, сюда-то они не доберутся…»
Гнетущее чувство, вызываемое неизвестностью, усугублялось переживаниями из-за роты Сэйндвика.
А как не переживать, если они не примары? Командир авангардного корпуса настоял, чтобы эти ребята влились в батальон Баттлера, поскольку тот понес в боях большие потери.
Но они не примары.
Майор даже не знал, как правильно их называть, – ведь это были добровольцы из Новых Территорий. Не новички – все имели за okew`lh какие-то небольшие военные кампании, но их психология сильно отличалась от психологии примаров.
Эти парни все время говорили «до войны», «после войны», а солдатам Баттлера такие слова были непонятны. Еще их прадеды рождались при этой войне и правнуки тоже, вне всякого сомнения, окажутся на фронте, зачав между делом – во время коротких отпусков, новых солдат державы.
Фразы вроде: «Твой отец погиб как герой», слышали чуть ли не все дети империи.
– Сэр, четыре ракетные позиции уже готовы, – сообщил по рации лейтенант-инженер.
– Отлично, – ответил майор. – Ты сам где?
– На противоположной стороне, сэр. Дам последние указания и отправлюсь в центр острова – песчаную подушку готовить…
– Хорошо – действуй. Время ещё есть…Сказал и подумал: «А есть ли?»
Как только майор закончил говорить с инженером, с орбиты на его скремблервойс пришло тревожное сообщение.
- Возвращение не предусмотрено - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Божественный игрок - Дмитрий Лим - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- Бронебойщик - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Приключения Лунгарда. Возвращение из матрицы - Данил Volk - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Проект 'Погружение'. Том 1 - Алекс Бредвик - Боевая фантастика / LitRPG / Космоопера / Периодические издания
- Испытание огнем - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Возвращение домой - Игорь Витальевич Шелег - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Ультиматум - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Экспансия - Сергей Сергеевич Эрленеков - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочие приключения / Периодические издания / Фанфик
- Черный археолог. Конец игры - Александр Быченин - Боевая фантастика