Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оставив нетронутую кружку на столе вместе с горстью монет, он тут же поднялся и направился в соседний зал. Джеффу хватило пары минут, чтобы отыскать её. Ведь, как ни крути, Джалинда действительно выделялась из общей толпы.
Джефф сжал кулаки. Джалинда, не заметив его появления, продолжала восседать на коленях какого-то подвыпившего мужчины.
— … ты просто Афродита, Джалин. — Проговорил мужчина. — К несчастью, меня ждёт долгая и полная опасностей дорога.
— О, неужели ты уже покидаешь меня? Я так не хочу, чтобы ты уходил. — Ответила Джалинда, мягко поглаживая его по лицу.
— Я должен идти. Прости меня.
— Но мы ещё когда-нибудь встретимся, дорогой? Только не говори, что не встретимся, я этого не переживу! — Она сделала вид, будто глубоко опечалена происходящим.
Джеффри, напротив, хотел во весь голос рассмеяться в лицо этой лживой женщине.
— Нет, конечно, мы обязательно встретимся с тобой, любовь моя. — Мужчина помог Джалинде встать, поднялся сам, после чего ласково коснулся её кисти рук своими губами и ушёл прочь.
Как только он скрылся из виду, Джалин, тут же позабыла о нём. Развернувшись, она чувственно улыбнулась и двинулась вглубь зала. Когда её взгляд упал на Джеффри, она застыла в изумлении.
Не сказав ни слова, Джефф развернулся и широким шагом направился на улицу. Джалинда бегом бросилась за ним.
— Джеффри! Постой! Ты всё неправильно понял! Джефф! — Ей удалось догнать его лишь на улице.
— Что из того, что я видел, можно было неправильно понять? Я увидел всё, что было нужно. — Ровным тоном произнёс Джефф.
Джалинда вздрогнула от его слов, но скоро взяла себя в руки.
— Я не клялась тебе в верности… Я просто не способна хранить её.
— Забавно. Кажется, сейчас ты впервые сказала мне правду. — Горько усмехнулся Джефф. — Как жаль, что я так легко поддался твоим лживым сладким речам.
— Мы с тобой два сапога — пара, Джефф. Ты ничем не лучше и не хуже меня. Мы искали друг в друге утешение и поддержку, пока нам это было нужно.
Она собственнически положила руки ему на плечи, но он перехватил её руки и резко сбросил с себя.
— Я хотя бы стараюсь измениться, а ты всегда была и будешь такой. Ты просто пользовалась мной, пока тебе было это выгодно. А я лишь верил в то, что тебе действительно не всё равно на меня.
— Джефф! Пожалуйста…
Черты лица Джеффа ожесточились.
— Я не хочу больше видеть тебя. Здесь тебе самое место. — Он окинул презрительным взглядом здание позади неё.
После этих слов Джефф ушёл. Вслед ему летели ругательства, но в его жизни больше не было места такой женщине, как Джалинда Кэмерон. Впервые за последние несколько лет, Джефф почувствовал, что с его плеч спал тяжелый груз.
* * *
За обедом у маркизы Лорен чувствовалось лёгкое напряжение между Эммой и Артуром. Его ощутили все присутствующие. Чтобы хоть как-то разбавить эту гнетущую атмосферу, Далья посмотрела на Эмму и спросила:
— Тебе не понравились блюда?
— Всё, как всегда, восхитительно, Далья. — Вежливо заметила Эмма.
— Тогда, может быть, ты перестанешь мучать бедную утку и уже поешь что-нибудь? Я уж точно не рассчитывала на угрюмые лица и молчание за столом. — Она махнула рукой слуге. — Принесите нам бутылочку моего любимого красного вина. — Слуга тут же поклонился и вышел, а Далья вновь обратилась к Эмме. — Я привезла это вино из самой Франции несколько лет назад. Больше нигде ты не сможешь попробовать его. — Уверяла её маркиза.
— Думаю, это потому, что ты скупила тогда все бутылки. — Весело заметил Артур.
— Скажешь тоже! — Далья лишь махнула рукой на его слова. — Не слушай его, Эмма.
В этот момент вернулся слуга и наполнил бокалы рубиновым напитком.
Эмма едва пригубила вино и тут же кивнула.
— Вы правы, Далья. Оно превосходно.
— Рада, что ты оценила это вино по достоинству. В отличие от некоторых… — Далья с упрёком посмотрела на Артура, который лишь пожал плечами.
— Я предпочитаю напитки куда крепче.
Маргарита, которая до этого момента молча наблюдала за происходящим, вдруг подала голос.
— Сегодня утром я вновь наткнулась на одну интересную статью в газете. Мне было бы интересно узнать ваше мнение, леди Кэмпбелл.
— Моё? — Удивилась Эмма, опустив бокал обратно на стол. — Конечно, леди Керри.
— В статье говорилось о таинственном клубе, где играют в карты и развлекаются люди, которые прячут свои лица за масками. Вам доводилось слышать об этом месте?
Маргарита не заметила, как половина сидящих за столом людей напряглись.
— Да, я слышала о нём. — Ответила Эмма.
— Ну, разве не забавно? Как же люди отдают долги. Если не знают друг друга в лицо? Всё это очень странно, но, безусловно, интересно…
— Я тоже слышал об этом месте. — Кивнул Артур. — Правда, я не вижу в этом ничего интересного, матушка. Наверняка все знают, кто есть кто.
— Тогда возникает вопрос: к чему вся эта таинственность? — усмехнулась Далья.
— В газетах пишут, что никому не известно, кем является хозяйка клуба. Вы только представьте! Женщина, которая управляет клубом. Разве такое было когда-либо? — Маргарита не обращалась ни к кому конкретно. — Я бы хотела побывать в этом месте.
— Боюсь, что уже поздно. По слухам хозяйка клуба намеревается закрыть его. — Сообщила Эмма.
Маргарита была удивлена подобному заявлению.
— Я нигде не видела такой информации… Это точно, Эмма?
— Думаю, да.
Артур, услышав слова Эммы, воспрял духом. Значит она сделала свой выбор и выбрала его? Словно в подтверждении его немого вопроса, Эмма улыбнулась ему.
— Очень жаль… — Вздохнула Маргарита.
— Не стоит расстраиваться из-за этого, матушка. Кажется, что у нас с Эммой есть, чем тебя порадовать. — Артур, взяв Эмму за руку, посмотрел на мать.
Маргарита облегченно выдохнула.
— Почему же вы так долго молчали?
Далья тут же подозвала к себе слугу.
— Ещё вина, Ваша Светлость?
— Неси сюда всё, что есть.
— Слушаюсь.
* * *
Эмма возвращалась домой, находясь в хорошем расположении духа. Артур вызвался проводить её до дома, на что девушка охотно согласилась.
Однако её хорошее настроение вмиг улетучилось, когда она увидела двоих мужчин, выходящих из её дома. Они вели закованного в наручники Винсента к повозке.
— Что всё это значит?! — Воскликнула Эмма, ускоряя шаг.
— Эмма, прошу, остановись! — Взмолился Артур, но девушка не слышала его и уже оказалась
— Винсент! Что это? Куда тебя ведут?
Но дворецкий молчал, будучи даже не в силах посмотреть своей хозяйке в глаза. Следом за
- Гвиневера. Осенняя легенда - Персия Вулли - Исторические любовные романы
- Только он - Элизабет Лоуэлл - Исторические любовные романы
- Романтическая история мистера Бриджертона - Джулия Куинн - Исторические любовные романы
- Завоевание куртизанки - Анна Кэмпбелл - Исторические любовные романы
- Делатель королей - Симона Вилар - Исторические любовные романы
- Гвиневера: Королева Летних Звезд - Персия Вулли - Исторические любовные романы
- Лето для тебя - Кейт Ноубл - Исторические любовные романы
- Блародство и страсть - Анна Кэмпбелл - Исторические любовные романы
- Темнейшая ночь (любительский перевод) - Джена Шоуолтер - Исторические любовные романы
- Любовное заклятие - Сьюзен Кэррол - Исторические любовные романы