Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Доброго дня, капитан. Вам не придется идти, мы телепортируемся. Лейтенант Келли ждет вас на линии связи.
Сразу после переноса Март опустился в удобно изогнутое черное кресло. Хотя слабость уменьшилась, колени до сих пор дрожали. Сирмийский связист, настроив канал, тут же вышел, оставив Марта с виртуальным Келли наедине.
– Здравствуй, Джей. Да, я жив, обниматься будем потом, а пока докладывай ситуацию.
– Какая ситуация? Ты попался Сой-карну – вот была ситуация. Флетчер повел себя как последняя сволочь. Наши люди готовы рвать и метать. Влад весь извелся и похоронил тебя заранее... Что с твоим лицом? Что с тобой сделали, Рей?!
– Ничего, ну, почти ничего, я просто нервничал и мало ел.
– Назови координаты, мы вышлем «Атлант» и тебя заберем.
– Не надо. Слушай внимательно. О том, что я жив, на Землю не сообщай. Я сейчас на «Фениксо». Время и место рандеву согласуешь с капитаном Ке-орном.
– Если кошкоглазые тебе навредят… .
– Джей, ты рехнулся. Они наши союзники. Если этот факт тебя не убеждает – тут, на борту, со мною Ангелина.
– Слава богу. Ли в порядке?
– Она великолепна.
– Передавай от меня привет. Что касается Сой-карна...
– Оперативные подробности обсудим при встрече. Не стоит нагружать ими чужой канал...
… Закончив разговор, Март откинулся на спинку кресла и вытер испарину со лба. То ли прилив адреналина сказался, то ли съеденная смесь все же подействовала, но слабость отступила.
– Врач просит вас вернуться в госпиталь, – сообщил Мио, внезапно появившись в дверном проеме. – До второго приема пищи три земных часа, в вашу честь назначен банкет.. Ла-ханц хочет вживить вам зубы, в особенности передние, они еще успеют прирасти под регенератором.
«Этот чертов Ла-ханц слишком старается, – с невольной опаской подумал Март, и тут подавил приступ фобии. – Нет, не нужно бояться. Врач настроен доброжелательно. Просто я не успеваю переваривать события. Одни сирмийцы с энтузиазмом вырывают мои зубы, другие – с таким же энтузиазмом вставляют их назад».
Уже в медицинском отсеке он послушно сел в кресло и позволил врачу возиться с инструментами и прикасаться к себе, хотя паника временами накатывала волной.
– Быть может, мне ввести вас в состояние туул? – поинтересовался Ла-ханц, – Боли и так не будет, но если вам неприятно...
«Туул... Что это? Что этот кошкоглазый медик имеет в виду? Ах, черт, конечно, он из жалости предлагает мне общий наркоз, в котором нет никакой необходимости».
– Нет, спасибо.
Новые зубы получились с чуть волнистыми краями, как у ребенка, это выглядело трогательно и забавно. «Стешутся сами собой со временем», – с некоторой досадой подумал шеф Кси.
– Благодарю вас, Ла-ханц. Великолепная работа, – произнес он на сирмийском.
Сирмиец чуть поклонился, заметно польщенный, а Март перевел дыхание.
– Я хочу увидеть госпожу Ангелину. Прямо сейчас.
– Но...
– Понимаете, это совершенно необходимо, потому что... потому что она моя кузина.
– Конечно, капитан, – отозвался Ла-ханц, очевидно, зацепившись в цепочке рассуждений за знакомое понятие. – Регенератор работает. Вам нельзя вставать и уходить. Я приглашу госпожу прямо сюда.
«Как мне теперь держаться? – с некоторой растерянностью подумал Март. – Там, на базе, мы простились так холодно, так поспешно... Все, что я тогда говорил, касалось в основном политики и войны. Ангелина мне ближе, чем сестра, она годами прикрывала мою спину. Даже сейчас кошкоглазые черти спасли меня в основном потому, что она на них повлияла. За такое не расплатиться ничем».
Глава 17. Под крылом Феникса
– Здравствуй, Ли, – сказал Март, сквозь иллюзорную дымку излучения увидев знакомый силуэт. – Ты даже не представляешь, насколько я рад. Будет все как раньше, и ты снова с нами.
– А уж как я рада, – сказала она, склоняясь и целуя его в щеку.
– Уходи из-под моего регенератора, а то что-нибудь лишнее отрастет.
– Ха-ха, как смешно. Здорово, что ты способен шутить.
– Их врач только что предлагал меня усыпить, хорошо, что я отказался, в мире столько интересного.
– Ла-ханц просто хочет тебе угодить, утешить чем-нибудь.
-- Почему?
-- Он тоже испытал на себе методы Консеквенсы.
– Я не хочу даже слышать про Консеквенсу.
– Извини, друг мой.
– За что извиняешься, Ли? Благодаря тебе меня вытащили меня из беды, когда весь мир отказался...
– Ну, не совсем весь. Келли намекнул по связи, что Измайлов-старший обещал задействовать свою агентуру на Сирме и прояснить твою судьбу. Он предлагал заняться обменом через каналы Лиги.
-- Не успели бы…
-- Да, времени оставалось мало. И вот тогда Джей решил связаться с «Фениксо». Зинаида посоветовала ему не ждать.
– Зинаида зря не скажет… Как только Келли выйдет на связь, передай ему отбой для Измайлова. Пускай наши дипломаты на Сирмийской территории не святятся лишний раз.
-- Хорошо, сделаю.
-- Слушай, тут что-то пискнуло, похоже регенератор отключился.
Март осторожно встал. Ла-ханц появился из-за перегородки, напряженно улыбаясь.
– Заверь его, что ты в порядке, – подсказала Ангелина на эсперанто, . – Сделай так, и ты порадуешь парня. Он волнуется.
– Мне гораздо лучше, – сказал Март, тщательно выговаривая сирмийские слова. – Я могу теперь есть твердое?
– Да, капитан.
– Тогда мы пойдем, кажется, нас ждут… Что это, Ли?
– Ну, я принесла тебе бритву, расческу и всякие мелочи. Возьми пакет с вещами и приведи себя в приличный вид. Еще чем-нибудь помочь?
– Не надо, все сам. Руки у меня еще не отвалились.
– Хорошо, и помни – нас встретят все офицеры корабля и прочие важные персоны.
– Спасибо, я понял.
* * *
Отсек-столовая удивил Марта непривычной для Космофлота роскошью. Середину комнаты занимал длинный стол, хоть и привинченный к полу, но накрытый серебристой скатертью и заставленный не пластиком, а посудой из серебра и фарфора. Покрытие пола то ли имитировало мозаику, то ли ею же являлось. Одна из стен предоставляла собой громадный иллюминатор и открывала вид на звезды. Картины с с пейзажами неизвестной планеты дополняли интерьер.
– Добро пожаловать. Рад видеть вас на борту «Фениксо», капитан Рей.
– Рад быть вашим гостем, – отозвался Март на приветствие Ксанте Ке-орна.
Собравшихся оказалось немного, они поочередно подходили поздороваться, в соответствии с собственными рангами и оттенками сирмийского этикета.
- Врач космического корабля - Гарри Гаррисон - Космическая фантастика
- Отряд; Отряд-2; Отряд-3; Отряд-4 - Алексей Евтушенко - Альтернативная история
- Баллада о Звездной Республике - II (СИ) - Елена Долгова - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Генерал-адмирал. Тетралогия - Роман Злотников - Альтернативная история
- Счастливчик - Алексей Юрьевич Крутов - Боевик / Космическая фантастика / Триллер
- Псионик. Навсегда - Павел Барчук - Альтернативная история / Прочее / Прочие приключения
- Генерал от машинерии - Николай Романов - Космическая фантастика
- Каржиж - Александр Бергер - Космическая фантастика
- Синие московские метели 2 - Вячеслав Юшкин - Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы / Периодические издания
- Синие московские метели - 2 - Вячеслав Юшкин - Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы / Периодические издания