Рейтинговые книги
Читем онлайн Их долго и счастливо - Кэти Роберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 58
дворца въезжает машина, и служба безопасности настолько отвлечена этим, что они не заметили, что запись с камеры немного сбилась, прежде чем начать цикл.

Исчезла нерешительная женщина, которая пряталась за своим планшетом и расписаниями других людей. Элис, державшая её прямо, была холодна и непроницаема, как ледяная стена. Незнакомка.

Враг.

Мэг потеряла дар речи. Время колебалось в такт её бешено бьющемуся сердцу, сжимаясь, когда ей больше всего было нужно, чтобы оно расширилось. В мгновение ока они оставили залы дворца позади и приблизились к ряду дверей, которых Мэг никогда раньше не видела.

Элис протиснулась внутрь, волоча за собой Мэг. Они оказались во вспомогательном коридоре, который вёл к погрузочной платформе. Мэг полностью расслабилась, хотя и не могла с уверенностью сказать, сделала ли она это намеренно или наркотик в конце концов отнял у неё силы идти вместе со своим голосом, чтобы позвать на помощь.

Если она думала, что это замедлит Элис, то жестоко ошибалась. Женщина остановилась ровно настолько, чтобы закинуть её на плечо в стиле пожарных, а затем продолжила движение, спеша к машине, которая остановилась вне досягаемости огней в этом районе.

Открылась одна из задних дверей, и появился крупный мужчина. На одно мгновение у Мэг перехватило дыхание от облегчения, и её чуть не вывернуло наизнанку.

Гален пришёл. Он здесь. Я в безопасности.

Но затем её поразили детали. Его костюм-тройка, который он носил как вторую кожу. Его челюсть была слишком изящной. Серебро на висках.

Не Гален.

— Добрый вечер, консорт, — он улыбнулся, когда Элис бросила её к его ногам. — Позвольте мне представиться, — он присел на корточки, пока не оказался на том же уровне, где сидела Мэг, покачиваясь на месте. — Я Дориан Микос, и я думаю, вы понимаете, что нам есть что обсудить.

Глава 15

Когда Гален следовал за группой знати по коридору к тронному залу, Мэг нигде не было видно, но на самом деле он этого не ожидал. Он замедлил шаг, лениво прогуливаясь и листая свой телефон, как будто ему было наплевать на происходящее на этом мероприятии.

Это была правда, хотя и по другим причинам, чем ожидало бы большинство присутствовавших.

Никто из них не бросился за Мэг, но Гален на самом деле и не ожидал, что они это сделают. На таком маленьком собрании пропажа главы семьи или наследника была бы огромной неопровержимой уликой. Может, он и невысокого мнения о аристократах, но никто из них не был настолько глуп, чтобы попытаться что-то предпринять сегодня вечером.

Нет, они подождут, пока не почувствуют, что внимание Тео переключилось на что-то другое, и тогда они задвигаются.

Это означало некоторое время поддерживать видимость ссоры, возможно, даже для того, чтобы расселиться с Мэг по разным комнатам, но они разберутся с этим по мере развития событий. Тем временем Козлов допрашивал Хаксли, а его люди присматривали за Мэг.

Телефон Галена зазвонил, и он резко остановился. У Козлова не было ни единой чёртовой причины звонить ему прямо сейчас. Он подождал несколько секунд, позволяя группе аристократов отойти подальше, а затем ответил.

— Да?

— У нас проблема.

Адреналин ударил ему в живот, но он заставил себя успокоиться, не делать поспешных выводов. Козлов был начальником службы безопасности. Проблема могла быть в чём угодно. Это не обязательно должна была быть Мэг.

Да, он ни на минуту не поверил в это дерьмо.

— Скажи мне.

— Мне только что позвонили. Какой-то мудак решил протаранить парадные ворота. Мои люди позаботились о нём, но они не поняли, что кто-то проскользнул через заднюю дверь в систему безопасности.

— Что? Предполагалось, что это невозможно.

— Ни хрена себе. Я не знаю, как они это сделали, но факт остаётся фактом, что они это сделали. Я направляюсь туда сейчас, чтобы убедиться, что мы их не упустим. Ты знаешь, где другой Консорт?

Желудок Галена сжался.

— Что, чёрт возьми, ты имеешь в виду, под знаю ли я, где она? Ты знаешь план. Твои люди должны были следить за ней.

— Блядь, блядь, блядь, — он отошёл от телефона, но его голос всё ещё отчётливо доносился по линии. — Найди консорта. Найди её прямо сейчас, чёрт возьми, и сопроводи её обратно в личные апартаменты, и собери, чёрт возьми, подробную информацию о ней, — а потом он вернулся. — Где ты? Я иду.

Мысли Галена были ужасающе пусты. Они не проявили халатности в обеспечении безопасности сегодня вечером. Это была единственная ночь, когда они могли привлечь дополнительных людей, не вызывая удивления, поскольку здесь были все главы семей. У Мэг не должно было быть чёртовой возможности исчезнуть. Он огляделся. Группа дворян, следовавших за Тео, завернула за угол, но он всё ещё слышал, как они тихо переговаривались, направляясь в тронный зал. Мэг ушла всего десять минут назад. Она не могла уйти далеко.

— Нет, к чёрту это. Отправляемся в центр безопасности, устремляем глаза и снова начинаем действовать. Мы не сможем никого найти, если не сможем их видеть. Я начну поиски.

— Да, сэр. Держи свой телефон при себе.

— Найди её, Козлов, — он повесил трубку и побежал за дворянами. Нарушение приличий, но Галену было наплевать. Все его инстинкты кричали, что что-то пошло не так, что их перехитрили. Что Мэг была в опасности, и он ни черта не мог сделать, чтобы остановить это. Он легко обошёл группу и схватил Тео за руку. — Это Мэг.

Тео задержал дыхание. Его голубые глаза расширились, и он повернулся к людям позади него.

— Извините, но возникла чрезвычайная ситуация. Нам придётся перенести встречу.

Несколько человек в задних рядах группы что-то пробормотали, но Ноэми шагнула вперёд, прежде чем кто-либо успел по-настоящему возмутиться.

— Конечно. Мы можем чем-нибудь помочь?

— Возвращайтесь в свои апартаменты. В залах будет оживление, и чем меньше людей выйдет, тем лучше, — сказал Гален.

Снова ворчание, но Ноэми кивнула.

— Я думаю, пришло время выпить на ночь. Не так ли? — она двигалась быстро, уводя дворян прочь, но, казалось, не загоняла их в стадо. Опасная женщина, безусловно, но она была на их стороне, так что ему пришлось довольствоваться этим.

Тео едва дождался, пока они исчезнут, чтобы наброситься на Галена.

— Расскажи мне.

— Кто-то взломал камеры слежения и устроил отвлекающий манёвр, чтобы команда не поняла, что за ними следят. Мы не знаем, где Мэг, — произнесение этих слов вслух сделало всю ситуацию намного реальнее. Мэг пропала. Козлов, возможно, и не был уверен в этом факте, но Гален знал это без тени сомнения. Если бы ему

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Их долго и счастливо - Кэти Роберт бесплатно.
Похожие на Их долго и счастливо - Кэти Роберт книги

Оставить комментарий