Рейтинговые книги
Читем онлайн Цветы из бури - Лаура Кинсейл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 126

— Мисс Тиммс, — сказала она. — Я требую от вас сделать так, чтобы герцог понял то, что я собираюсь ему сказать. Для этого вас сюда и пригласили.

— Хорошо.

— Черт возьми! Когда обращаетесь ко мне, говорите «миледи».

— Это не в наших принципах, — тихо, но твердо ответила Мэдди.

Леди де Марли изумленно подняла брови.

— Вы поглядите на нее!

Ей показалось, что достаточно этого колкого замечания, и она переключила все внимание на герцога. Кристиан стоял неподвижно. Руки его стягивали зашнурованные краги. Преступник чистой воды… Леди де Марли еще раз вдохнула нюхательной соли и отставила склянку в сторону.

— Снимите с него эти… перчатки, — она поморщилась, как будто одно только слово резало ей слух и оскорбляло взор.

Мэдди с удовольствием выполнила ее распоряжение. Жерво затаил дыхание. Освободившись от краг, он развел руки, несколько раз сжал и разжал кулаки, затем внимательно рассмотрел свои ладони. Потом Кристиан поднял глаза на Мэдди и коротко кивнул ей в знак благодарности.

Леди де Марли стукнула тростью об пол, привлекая к себе внимание.

— Мальчишка! Ты хотя бы понимаешь, что сегодня произошло?

— Помедленнее, — тихо посоветовала Мэдди.

Старуха недовольно поморщилась.

— Жерво!

Он взглянул на тетушку.

— Ты слышишь меня? — ворчливо проговорила она. — Ты сегодня подвел меня. Очень подвел!

Губы Кристиана шевельнулись. Он стал чаще дышать, с шумом вдыхая и выдыхая. Было ясно, что он пытается что-то сказать. Отчаянно пытается. Леди де Марли не оборвала его неловких усилий и терпеливо ждала.

— Веста! — наконец, вырвалось у него. — Только не назад! Боже! Если… любите! Если… — Жерво неожиданно схватил Мэдди за руку и подтолкнул ее к тетке. — Скажи!

Мэдди почувствовала, как его пальцы сильно сжали ее тонкое запястье. Кристиан что-то промычал, тряхнув ее за руку.

— Скажи, — снова получилось у него.

— Он не желает возвращаться в Блайтдейл, леди де Марли. Кажется, он хочет, чтобы я вам сказала именно это.

— Разумеется. — При этом тетушка Веста даже не взглянула на Мэдди.

Жерво испустил горький стон и, отодвинув Мэдди в сторону, быстро ушел в дальний угол комнаты.

— Убей… сейчас, — хрипло проговорил он оттуда. Затем повернулся к своей тетушке, схватился рукой за резную спинку черного китайского стула. — Только не назад!

Леди де Марли, еле заметно кивая, смотрела на него.

— Назад ты, тем не менее, вернешься, — с жестокой твердостью произнесла она. — Такова воля твоей матери.

Ее слова заставили Мэдди вмешаться в разговор.

— Но, может, вам удастся…

— Мисс Тиммс! — возмущенно оборвала девушку леди де Марли.

Мэдди умолкла.

— Мисс Тиммс, вы говорили, что герцог способен на связную речь, — уже не так строго, но зато язвительно проговорила тетушка.

— Порой ему это удается, — тихо ответила Мэдди. — Но не всегда.

— Как часто? В каких ситуациях? При каких обстоятельствах? Скажите хотя бы сейчас! Я хочу знать!

— Я полагаю… когда он сильно рассержен. Когда он чего-нибудь очень хочет. Когда… — Она замолчала, подбирая нужное слово. — Когда что-то чрезвычайно важно для него.

— Понятно.

Леди де Марли крепко сжала набалдашник своей трости и прикрыла глаза. Наступила недолгая пауза.

— Жерво, — не открывая глаз, проговорила тетушка. — Ты вернешься туда, понятно? Назад.

Он крепче вцепился в спинку китайского стула.

— Назад?!

Это слово было сейчас для него самым страшным. Он произнес его дрожащим голосом, не скрывая ужаса.

— Да. — Леди де Марли открыла глаза. И постучала клюкой по полу. — Ты непременно вернешься туда… Если не сделаешь то, что я от тебя потребую.

Опершись на клюку, она тяжело поднялась с кресла. Жерво не шевелясь наблюдал, как она приближается к нему, шурша шелками при каждом движении. Леди де Марли остановилась в двух шагах от племянника, всей тяжестью всего своего тела опираясь на клюку. Они смерили друг друга тяжелыми взглядами, стоя по разные стороны китайского стула.

— Итак, Жерво. Ты не вернешься назад, если… — Она пронзительно заглянула в глубину его синих глаз. — Если согласишься…

Лицо герцога потемнело от переживаемых чувств и настороженности.

— Сог… лашусь?

— Согласишься… жениться!

Он склонил голову чуть набок. Мэдди видела, что он колеблется.

— Да-с, дорогой мальчик! Же-ни-ться! — четко и раздельно повторила леди де Марли. — Жениться. Ты удержишь за собой, — а вернее, за Жерво, — герцогскую собственность. И не вернешься в Блайтдейл. Об этом я позабочусь.

Мэдди, следившая за выражением его лица, увидела, что он все понял. Вместе с тем его лицо исказила гримаса негодования. Для него предложение тетушки было оскорблением. Личным оскорблением аристократа. Вмешательством в его личную жизнь и будущие планы. Он отпустил стул и сделал шаг назад.

— Да, — выдавил он.

Все что угодно, только не назад!

Глава 14

— Выражаю свою волю, — вслух прочитала Мэдди.

Пальцы герцога сжались вокруг рукоятки тяжелой печати. Губы его напряглись. Он наклонил голову и оставил на бумаге очередной четкий оттиск, одновременно сделав мучительное усилие, попробовав сказать слово. Вот уже целый день, как она, закрывшись с ним в библиотеке, декламирует вслух элементы брачной церемонии, а он пытается членораздельно повторить их. Герцог даже не смотрел на тот сложный узор из оттисков, который он набил за весь день на бумаге. С помощью печати Кристиан создавал для себя благоприятный ритм и, подстраиваясь под него, пытался повторять слова вслед за Мэдди. Он не отрывал глаз от ее губ вот уже в течение нескольких часов.

— Вы… Выр-ррр… во… лллл… — промычал он, в отчаянном усилии скривив лицо.

— Выражаю свою волю, — поправила она, снова прочитав по книге начальную фразу.

Кристиан взглянул на нее через стол. Напряжение сильно изменило его лицо. Он был как лед и тьма, глаза — как глубокая водная впадина. Губы герцога отчаянно скривились, однако так и не произвели какого-либо звука.

Мэдди вновь опустила глаза в книгу. И еще раз взглянула на записку леди де Марли, где она перечислила имена, которые необходимо было вставить в супружескую клятву. За день Мэдди сумела все их выучить наизусть.

— Я, Кристиан Ричард Николас Френсис Лангленд…

— Кристиан Ричард, — сказал он. — Кристиан Ричард… Ннн… Клас. — Он сглотнул, клацнув зубами. — Фра… Фрэ… Ланг.

— Беру тебя…

— Ббб… у… ба, — почти простонал он.

Мэдди стала читать дальше, как будто у него получилось все предыдущее. Хотя сейчас она уже очень сильно сомневалась, что у него вообще когда-нибудь это получится. Леди де Марли усадила их здесь сразу после завтрака, а сейчас прошло уже обеденное время и время ужина. Мэдди была на грани отчаяния.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 126
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цветы из бури - Лаура Кинсейл бесплатно.
Похожие на Цветы из бури - Лаура Кинсейл книги

Оставить комментарий