Рейтинговые книги
Читем онлайн Однажды я стала женой проклятого герцога (СИ) - Вероника Десмонд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
представлю вас друг другу.

— Спасибо, — тихо ответила я, думая о том, что мне следует приложить больше усилий, чтобы сегодняшний вечер прошел так, как планировался. Сегодня тот самый день, когда решится моя судьба. Я должна взять себя в руки.

Вскоре были объявлены все самые важные семьи Королевства Эленейрос, в том числе мой отец и названная матушка — эрцгерцог и эрцгерцогиня Тернер. Мы расселись по своим местам, и как только над белоснежной скатертью круглых столов были подняты бокалы шампанского, действующий король Эдвард встал со своего высокого трона под аккомпанемент сладостных криков:

…Славься, король Эдвард!

…Славься, великий король!

…Славься, Эленейрос!

И король провозгласил:

— Да начнется Зимний Бал!

***

Скрипки заиграли красивую переливчатую мелодию, затем к ним подключился бас и оставшийся оркестр. Господин Лоуренс пригласил дебютировавших леди пройти на танцпол. Мы так и сделали, и зал зааплодировал, едва мы встали из-за столов и медленно зашагали к большой круглой звезде на мраморном полу.

Я была сосредоточена на том, чтобы не споткнуться. Патрисия, кажется, наслаждалась посылая всем вокруг сияющие улыбки и с удовольствием наблюдая за тем, как кавалеры ссорятся и практически борются за право ее первого партнера.

О боже, партнер по танцам! Почему, я не обдумала этот важный нюанс, почему я не додумалась хоть на секунду вычесть из уравнения герцога Блеймонда, и почему господин Монтегю направляется прямиком в мою сторону… О нет…

У него были редкие кудрявые волосы русого цвета, которые блестели из-за пота. Толстый живот едва прикрывала рубашка, брюки сидели так низко, что казалось вот-вот спадут, а коричневый камзол и вовсе был не впору. На его раскрасневшемся явно захмелевшем лице сияла широкая улыбка, показывая всем окружающим желтые зубы. Этого человека совершенно точно не должно быть здесь! Я кинула быстрый взгляд на ухмыляющуюся мачеху, сидящую рядом с эрцгерцогом Тернером, который пил уже свой третий бокал, и с горечью поняла — мне стоило догадаться, что она может выкинуть что-нибудь подобное.

Я увидела, как напротив Патрисии встал ее текущий жених господин Кеннет, принц восседал на троне, не имея желания танцевать полонез. А в следующие мгновение, быстро ко мне подобравшись, Монтегю чуть не схватил меня за подол платья, но я ловко извернулась и вцепилась в партнера соседней стоящей девушки — заставила бедного юношу обвести его руку вокруг моей талии, а вторую крепко стиснула в ладони.

Девушка в желтом платье не успела сказать и слова, мы закружились отдаляясь друг от друга, ей же пришлось танцевать полонез с Монтегю, за что мне было очень стыдно, однако я не могла позволить мачехе воплотить ее планы в жизнь. Если из ее уст вылетело бы хоть одно предложение о том, что я возможно буду обручена с Монтегю, другие бы поверили бы в это незамедлительно. Ведь подарив ему первый танец — я тем самым подтвердила бы свою симпатию.

— Виконт Максон Дорео, — представился парень с кудрявыми темными волосами на очередном па.

У меня горели щеки, но я заставила себя поднять взгляд.

— Эрцгерцогиня Ария Тернер, — у меня был робкий голос.

Могло бы быть и хуже, думала я, двигаясь в паре с виконтом Дорео по геометрической фигуре.

— Та самая Ария Тернер, — нахмурился парень, а потом вдруг сделал комплимент: — Но вы хорошенькая.

Я тепло ему улыбнулась, уголки губ виконта тоже поползли вверх.

— Спасибо. И извините, если я испортила ваш первый танец.

— Отчего же?

Виконт Дорео выглядел искренне изумленным.

— Вы прекрасно танцуете, — виконт сделал второй комплимент. — А если вы переживаете по поводу смены партнера, то не стоит. Я выбрал первую попавшуюся девушку. Будем откровенны, я не люблю балы. И если бы не мой титул, я предпочел бы сидеть в гостиной за книгой.

— Мне импонируют люди, которые говорят прямо. Спасибо за честность. И да… — я дождалась, когда мы сделаем пирует и тихо шепнула ему на ухо: — Я тоже считаю, что книга — куда более захватывающее занятие, чем любой королевский бал. Только никому не говорите, иначе не сносить нам головы. Однако стоит заметить, здесь невероятно красиво.

Тут я с облегчением услышала последнюю ноту скрипки. Оркестр доиграл, зал вновь разразился рукоплесканиями, и я поспешно отстранилась от господина Дорео, однако тот взял мою ладонь и поднес ее к своему лицу.

— Я должен предупредить вас, Ария Тернер, — виконт Дорео нежно поцеловал ладонь через ткань белоснежной перчатки и пророкотал: — Я приглашу вас на следующий танец. Будет практически греховно, если мы не обсудим с вами прочитанные книги.

— Как вам угодно, виконт.

Сделав изящный реверанс, я покинула танцевальную площадку и двинулась в сторону своего столика, где Ванесса уже дожидалась меня, то и дело кидая в мою сторону гневные взгляды. Патрисия села подле отца, от танцев она порозовела.

Тем временем мадам Тандури изящно, но властно уводила из зала господина Монтегю, отдавая его в руки стражникам. Я вздохнула с облегчением.

— Жарко, да? — Патрисия обмахивалась рукой. — Виктор замечательно танцует.

Ванесса бросила на меня испепеляющий взгляд и обратилась к своей дочери:

— Несомненно, моя милая доченька. Вы самая красивая пара Зимнего Бала. Боюсь, что Виктору стоит бояться. — Названная матушка наконец перестала рассматривать мое синее платье, напоминающие волны бушующего океана. Я разгладила складки на подоле и сделала глоток воды. — Никто не знает, кто может пригласить тебя на следующий танец.

— Как я могу, матушка, — притворно изумилась Патрисия. — Я буду танцевать только со своим женихом. Папенька, вы лучше скажите, как я выгляжу?

Эрцгерцог Тернер отставил бокал, чуть не разлив бордовые пятна на белоснежную скатерть.

— Какая самая прекрасная из принцесс.

Патрисия с мачехой улыбнулись, поняв столь явный намек. Грубый. Даже непозволительный. Это никак нельзя было списать на выпитый алкоголь или простую оговорку, поэтому следует сделать вывод: эрцгерцог Тернер являлся не последней личностью, желающей Патрисии стать следующей королевой Эленейроса.

Я посмотрела на отца с удивлением, а тот в свою очередь рассматривал меня с некоторой задумчивостью, и вдруг сказал:

— Ария, сегодня ты сияешь ярче любой звезды на небе.

С розового лица сестрицы сошла вся кровь, отчего она тут же побледнела и чуть не подавилась пузырьками шампанского.

— Благодарю, отец.

— Уроки госпожи Орсы не проходят даром. Ты грациозна, словно лань.

— Спасибо.

Мне не нравился его взгляд. Совершенно не нравился! Он словно оценивал меня, как товар на рынке, впервые осознав, что меня можно продать. Задорого.

По всему Большому Залу полилась новая медленная мелодия. Я поспешила встать из-за стола, желая убежать от внимательных глаз эрцгерцога, а когда я вновь вместе

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Однажды я стала женой проклятого герцога (СИ) - Вероника Десмонд бесплатно.
Похожие на Однажды я стала женой проклятого герцога (СИ) - Вероника Десмонд книги

Оставить комментарий