Рейтинговые книги
Читем онлайн Однажды я стала женой проклятого герцога (СИ) - Вероника Десмонд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
удивительной красоты голубые глаза, которые напоминали самое ясное небо в солнечную погоду. Я надеялась, что она затмит Патрисию на этом Зимнем Балу, тем самым подарив мне время в еще один год. Именно такая последовательность событий была описана в книге.

Я задумчиво гладила шелк длинных белоснежных перчаток, продумывая каждый свой последующий шаг. Леди изредка кидали на меня взгляды и перешептывались, обсуждая, кто же я такая. Я едва заметно усмехнулась. Каково же будет их удивление, узнай они, что я — та самая паршивая овца великого рода Тернеров. Уродливая сестра ангела, изводящая Патрисию на протяжении всего того времени, как она и Ванесса вступили в нашу семью.

— Здравствуйте, — вдруг поприветствовала меня темноволосая леди, та самая, которая обсуждала меня все это время. О, у меня был великолепный слух.

Леди была почти такая же хорошенькая, как и Патрисия — только в ярко-розовом. Впрочем, весь ее милый вид портила ее непосредственность.

Мое общество ее не радовало, она смотрела на меня сверху вниз, и ее темные глаза задержались на носках моих белых туфель, торчащих из-под голубой мантии, в которую я была облачена, дабы скрыть свой наряд от любопытных взглядов. Это полностью была идеей мадам Тандури — спрятать меня до поры до времени. Госпожа Орса согласилась, а мне оставалось лишь кивнуть.

— Добрый вечер, — сказала я вежливо и сделала небольшой книксен.

Осанка ровная, разворот плеч идеальный, взгляд — доброжелательный. Каждый жест, каждое движение — выверено до малейшей детали. Меня тренировали, как лучшего сторожевого пса, создавая из меня идеальную леди. С идеальной я бы поспорила, но, кажется, в глазах окружающих я такой и являлась, учитывая зависть, которая прослеживалась на их надменных личиках.

— Прекрасно выглядите, виконтесса Доротея, — строго проговорила госпожа Орса, будто и не делая комплимент вовсе.

Леди опомнилась и сделала реверанс.

— Благодарю вас, ваша светлость.

Леди Доротея тут же выжидательно уставилась на меня. Я же мило ей улыбнулась и не предпринимала попыток представиться.

Госпожа Орса же взяла меня под локоток и шепнула мне на ухо:

— Не смейте представляться до торжественного объявления.

Я утвердительно сжала ее пальцы, которые обхватили мою руку, облаченную в перчатку.

Виконтесса, поняв, что продолжения беседы не предвидится, недовольно поджала губы и, быстро поклонившись госпоже Орсе, удалилась к своей подруге. Шепотки стали громче.

— Кажется, мне стоит обсудить с виконтом Дорео воспитание его драгоценной дочери, — тихо проговорила госпожа Орса, оглядывая столпившихся леди. Ее изумрудное колье сияло в свете огромной золотой люстры малой гостиной. — В мои времена подобный выход едва бы остался незамеченным в светском обществе.

***

Разговоры в малой гостиной стихли, как только раздался звонкий голос сопровождающего господина в королевской белоснежной ливрее:

— Леди, минуточку внимания, пожалуйста! — Мужчина с длинными усами дождался, когда все повернутся к нему: — Позвольте представиться. Меня зовут господин Лоуренс. — Сопровождающий сделал низкий поклон и тут же величественно выпрямился: — Я буду вызывать вас по одной. Первая следует принцесса Изабелла Кайдзен. Принцесса, прошу вас, подойдите ко мне.

Мимо меня проплыла ослепительная черноволосая Изабелла и встала рядом с сопровождающим.

— По правую сторону от лестницы вас будут ожидать фотографы. Не забудьте улыбнуться на камеру! Это невероятно важно, ведь ваши фотографии, скорее всего, попадут в прессу.

Я улыбнулась, мысленно повторяя забавное “невероояятно!” за господином Лоуренсом.

Фото? О, я уверена, Еженедельный Вестник опубликует фото именно тех леди, с кем будет танцевать кронпринц.

— …Итак, как только провозгласят ваше имя, вам предстоит спуститься по лестнице, сделать фото и пройти вглубь Большого зала. Садиться за стол строго-настрого запрещено ровно до тех пор, пока к вам не присоединятся члены вашей семьи. Леди, вам все ясно?

Все присутствующие леди сделали книксен, я не была исключением.

Господин Лоуренс завершил речь торжественным:

— Что же, блистайте сегодня, дорогие леди! Вы украшение великого Королевства Эленейрос. Прошу помните об этом!

Распахнулись парадные дубовые двери, идущие в коридор. В гостиную тут же проник шум, доносящийся из Большого зала: там уже рекой лилась красивая музыка и были слышны многочисленные голоса гостей. Все обернулись посмотреть, как Изабелла, вскинув подбородок и присобрав изумрудное пышное платье последовала за господином Лоуренсом.

В глубине коридора раздалось громогласное и торжественное:

— Леди Изабелла Кайдзен!

Оглушительные овации!

Сердце предательски пропустило удар.

— Ария, вы выглядите умопомрачительно, — после короткой заминки произнесла госпожа Орса. И, конечно же, она не удержалась от строгого: — Не споткнитесь.

Я почувствовала, как начинаю краснеть. То ли от волнения, то ли от количества комплиментов. Пожалуй, последних я за сегодняшний день получила больше, чем за всю свою жизнь.

Я повернулась и посмотрелась в зеркало, висевшим над камином. Казалось бы, всего одна приятная фраза госпожи Орсы — и у меня отлегло от сердца. Впрочем, эта влиятельная женщина всегда знала, что говорить.

“У тебя получится, Ария!” — подбодрила я себя мысленно. — “Порази их!”

— Леди Патрисия Тернер!

Сияющая Патрисия поправила белокурые вьющиеся локоны и последовала за господином Лоуренсом под ободряющие улюлюканье от других леди:

— …Леди Патрисия, вы превосходно выглядите!

— …Вы ангел!

Мы все ждали реакцию зала на Патрисию. И она была столь поразительно яркой, что казалось, мы все может оглохнуть от бурных восторженных аплодисментов! Большой Зал не утихал еще продолжительное время, поэтому господин Лоуренс повременил приглашать следующую девушку.

— Следующей должна быть жаба, — шепнула вдруг рядом стоящая леди своей подруге. Они перешептывались прямо передо мной. — Но, кажется, она не явится.

— Еще бы она здесь появилась, Диди, — хмыкнула вторая тихо. — Не хватало ей еще испортить праздник своим уродством и отвратительными манерами! Бедная Патрисия, как же она уживается с этим чудовищем под одной крышей… — Она наклонилась к подруге, полагая, что так ее никто не услышит. Я закатила глаза, какая глупость. — Я слышала, что жаба хотела отравить нашего ангела перед самым Зимним Балом, но прислуга вовремя обнаружила яд.

— Бедняжка! — охнула, по всей видимости, Диди.

Первая леди была в ярко-красном, а вторая — в желтом с огромной юбкой, чей сатин терся об мой наряд.

— Леди Ария Тернер! — назвал мое имя господин Лоуренс.

Все затихло. Моментально.

Девушки начали недоуменно оглядываться по сторонам в поисках той самой жабы. Я усмехнулась и сделала шаг вперед, чем привлекла всеобщее внимание. Повсюду начали раздаваться противные шепотки:

— …И это жаба?

— …Она не толстая…

— …И не уродливая…

— …Только посмотрите на нее, ей хватило смелости явиться сюда. И это после всего того, что она сделала ее сестре!

— …Бедная Патрисия…

Я величественно прошла мимо ядовитых девушек, которые больше напоминали серпентарий, чем воспитанное светское общество. Настроение как назло

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Однажды я стала женой проклятого герцога (СИ) - Вероника Десмонд бесплатно.
Похожие на Однажды я стала женой проклятого герцога (СИ) - Вероника Десмонд книги

Оставить комментарий