Рейтинговые книги
Читем онлайн Молодая Элита - Мэри Лю

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 58

Я хотела всего лишь проучить Данте. Я защищалась. Хотела отомстить ему за прошлые обиды и убежать вместе с Виолеттой. Но я переступила черту. Теперь он меня пальцем не тронет. И не только меня.

В своей ярости я убила Данте.

Аделина Амотеру

Если балир рассердить, они жестоки и беспощадны. Но если вы молча и неподвижно понаблюдаете за ними, то заметите, насколько хрупкое создание обитает внутри столь громадного тела. Вы поразитесь, с какой нежностью они относятся к своему потомству.

Аламур Керана. Существа преисподней

Не знаю, как долго мы сидим в этом переулке. Может, несколько минут. Или несколько часов. Я теряю представление о времени. Даже не знаю, как назвать состояние, в котором нахожусь. Отупение? Безразличие? Бреду прочь, опираясь о плечо Виолетты. Позади остается труп, на который я не осмеливаюсь смотреть.

Прячемся в тени зданий. Хаос, охвативший город, служит нам лучшим прикрытием. Меня поражает то, что инквизиторов на улицах все больше и больше. Целое море белых плащей. Повсюду битое стекло. Магазины, принадлежавшие мальфетто, разгромлены и сожжены дотла. Полуодетых владельцев выволакивают на улицу. Власть опомнилась и мстит нам за разгром, учиненный в гавани.

У меня свои счеты. И своя месть.

Идем дальше. Край неба светлеет… Никак рассвет? Сколько же мы проторчали в том переулке. Эта мысль лениво шевелится в моей голове. Голове сейчас не до мыслей. Она начинает кружиться. Я останавливаюсь. Сил нет. Закрываю глаз и жду, когда отпустит. Кажется, в том переулке что-то произошло. Что именно? Почему я так странно себя чувствую? Даже мысли кажутся чужими, будто я залезла в чужую голову… Вроде нам встретился там какой-то парень. Он почему-то не хотел нас пропускать и даже угрожал оружием. Дальше ничего не помню. Потом что-то произошло. Вот только что? Я смотрю на Виолетту, а она на меня. Глаза широко раскрытые, испуганные. Не сразу понимаю, что она боится за меня.

Возможно, я все хорошо помню. И намеренно стараюсь забыть.

– Идем, Аделина. – Она неуверенно берет меня за руку, и я послушно иду. – Куда нам теперь?

Преодолевая туман в голове, я отвечаю:

– Во Двор Фортунаты.

Если я сумею поговорить с Раффаэле, то все ему объясню. Энцо его послушает. Напрасно я не рассказала им сразу же. Это была чудовищная ошибка.

Мы идем в редеющей темноте. Горят какие-то здания. Кричат и стонут люди. В воздухе пахнет ужасом. Тьма в моем животе не рассеивается. Мне с ней не справиться.

– Подожди.

Виолетта не успевает ответить. Я наклоняюсь, и меня выворачивает. Вчера я почти ничего не ела, и спазмы быстро заканчиваются. Кашляю, потом вытираю рот. Меня мотает между тошнотой и каким-то странным покоем. Я испытываю то отвращение, то радость.

Виолетта обнимает меня за плечо. Я поднимаю голову и вижу ее серьезные глаза.

– Кем он был? – шепотом спрашивает она.

Вопрос звучит как упрек.

– Кто? – не понимаю я.

Виолетта ошеломлена.

– Ты что, ничего не…

Должно быть, так сходят с ума.

– Не хочу об этом говорить, – заявляю я, стряхивая руку сестры.

Жду, что она продолжит расспросы, но Виолетта молчит. Без разговоров идем в сторону Двора Фортунаты.

Постепенно рассветает. На небе появляются бледно-оранжевые полосы. Крики не умолкают. Находим закоулок и ныряем туда, чтобы передохнуть. Моих сил уже не хватает на защитные иллюзии. Виолетта старается не смотреть на меня. Чувствуется, ей страшно.

– Идем дальше, – шепчет она.

Едва мы высовываем нос из переулка, мимо пробегают инквизиторы. Они вваливаются в дом, на первом этаже которого – небольшой магазин. Вскоре из дома выталкивают женщину. Опять мальфетто. Она теряет равновесие и падает. Женщина рыдает, умоляя пощадить ее. Это владелица магазина. Инквизиторы врываются внутрь. В окнах видны язычки огня. Женщина ползает у инквизиторов в ногах, умоляя не сжигать ее имущество. Инквизитор брезгливо отпихивает ее сапогом. В окнах близлежащих домов – испуганные лица соседей. Нечего и думать, что кто-то выбежит ей на помощь.

Обезумевшая хозяйка горящего магазина продолжает кричать. Кто-то из инквизиторов выхватывает меч и… Внезапный порыв ветра сбивает его с ног и поднимает в воздух. Инквизитор парит на уровне крыш. Ветроходец! Общество Кинжала где-то рядом. Инквизитор камнем падает вниз и больше не поднимается. Виолетта вздрагивает. Ее пальцы впиваются мне в плечо. Огонь внутри магазина гаснет, оставляя лишь струйки черного дыма. Инквизиторы кричат, озираясь по сторонам и размахивая мечами. Но люди Энцо уже скрылись. Я вжимаюсь обратно в сумрачный переулок. Встречи с Обществом Кинжала я боюсь не меньше, чем инквизиторов.

Издали доносятся отчаянные крики нескольких мальфетто:

– Молодая Элита!

Хозяйка спасенного магазина стоит на коленях, воздев руки к небу.

– Они здесь. Спасите нас!

Остальные ей вторят. Их голоса полны такого отчаяния, что у меня волосы встают дыбом. Призывы остаются без ответа. Инквизиторы мечутся по улицам, разыскивая своих заклятых врагов, но те исчезли.

– Надо выбираться отсюда, – шепчу я Виолетте. – Идем со мной. Дальше пойдем под землей.

Возвращаемся в переулок. Я нахожу вход в катакомбы. Надеюсь, что мы не заблудимся. Здесь хотя бы тихо.

Не решаюсь соваться во внутренний двор и веду Виолетту через другой выход. К этому времени солнце уже взошло. Выходим на поверхность. Отсюда до Двора Фортунаты рукой подать… Я застываю на месте, отказываясь верить своему единственному глазу. Роскошный Двор Фортунаты, который называли жемчужиной в короне Эстенции, стоит с закопченными стенами. Чувствуется, инквизиторы побывали здесь еще ночью. У входа – следы крови. Члены Общества Кинжала должны были исчезнуть, ведь все их планы, их замыслы по захвату трона, их главное пристанище напрочь разрушены. За одну ночь.

Ничего не осталось.

Аделина Амотеру

Когда аристане завоевали саланцев, они забрали не только все богатства побежденных, но и саланских детей. Иногда – прямо из материнского чрева.

Мирейна Великая. Летопись Первой Амадерской гражданской войны 758–761 гг.

Войти внутрь Двора Фортунаты я не решилась. Там могли находиться инквизиторы, а я вовсе не жаждала новой встречи с ними. Была еще одна причина: я не хотела увидеть тела тех, кого знала. Я привыкла считать Двор Фортунаты надежной крепостью. Не удивлюсь, если инквизиторы превратили его в ловушку.

Мне не оставалось ничего иного, как взять Виолетту за руку и вернуться в единственное безопасное место – в катакомбы.

Здесь по-прежнему пусто и тихо. Звуки, пробивающиеся с поверхности, похожи на шепот призраков, что стерегут эти темные узкие коридоры. У нас нет фонарей, и мы довольствуемся слабыми лучиками света, что проникают сквозь решетки в потолке. Пошел дождь, и вместе со светом оттуда падают дождевые капли.

Мы проводим в катакомбах час за часом, прячась в этом обиталище мертвых. Любопытства ради я повела Виолетту в сторону дворцовой площади. Там из-за решеток, вперемешку с шумом дождя, до нас донесся голос Терена. Слов было не разобрать. Чувствовалось, он отдавал все новые приказы инквизиторам. Охота на мальфетто продолжается. Стоит мне вспомнить о минувшей ночи, как в животе сразу поднимается тошнота. Голос совести требует, чтобы я вышла на поверхность и помогла хоть кому-нибудь из обреченных. Но сил на новые иллюзии у меня нет.

Что ожидает Энцо? Если бы он захватил трон, у него нашлись бы тысячи сторонников. Сейчас даже те, кто симпатизировал Молодой Элите и Обществу Кинжала, предпочтут затаиться.

А что ожидает нас с Виолеттой? Если за весь день мы здесь ни с кем не столкнулись, это еще не повод успокаиваться. Вдруг инквизиторы уже проникли в катакомбы? Я настолько устала, что даже эта мысль не может заставить меня подняться.

Мы сидим, прислонившись к стене.

– Ты как? – спрашиваю я Виолетту.

У меня давно пересохло в горле, и слова его раздирают. Пить дождевую воду я не решаюсь.

– Более или менее, – отвечает сестра.

Вид у нее отрешенный. Она разглядывает новую белую маску, прикрывающую мне левую сторону лица.

Я вздыхаю и от нечего делать начинаю заплетать себе косу. Как странно: мы с Виолеттой так давно не виделись, а сейчас я не нахожу слов, чтобы завести разговор. Я заплетаю косу, расплетаю, потом опять заплетаю. Вспоминаю, что когда-то мы могли вот так же часами сидеть в саду, не произнося ни слова. Но один вопрос вертится у меня на языке.

– Сколько времени Терен держал тебя в той камере?

– Со дня твоей несостоявшейся казни, – шепотом отвечает Виолетта. – Инквизиция несколько дней искала тебя по всей Далии, – помолчав, продолжает она. – Искали мальфетто с серебристыми волосами. Убили двух похожих девчонок… на всякий случай. – Она опускает голову. – Инквизиторы разместились в нашем доме, и мне было не убежать. Потом приехал Терен и забрал меня. Объявил, что повезет меня в Эстенцию. Говорил, что хочет помочь нам обеим.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Молодая Элита - Мэри Лю бесплатно.
Похожие на Молодая Элита - Мэри Лю книги

Оставить комментарий