Рейтинговые книги
Читем онлайн Вечерняя песня - Кэндис Кэмп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 92

— Такого мужчину трудно НЕ любить, — сказала леди Маргарет. — Но порой мне кажется, что как раз наоборот, такого мужчину трудно любить, — женщина подалась вперед. — Поговорите с Джеймсом, моя дорогая. Расспросите его о брачном договоре. Не я должна рассказать вам все это, но, даже если и расскажу, то могу упустить кое-какие факты. Однако, что бы Джеймс вам ни рассказал, вы должны помнить следующее, вернее, две вещи. Первое. Вы замужем за Джеймсом, и теперь ваша семья — он, а не Танфорд.

— Знаю, миледи, — Алина смахнула с глаз непрошенные слезы. От этих слов леди Маргарет ей вдруг стало невыносимо стыдно. Если бы только Маргарет знала, насколько чужим человеком был для нее герцог! — А второе?

— И второе — не судите Джеймса слишком быстро или слишком строго. У него была трудная жизнь. В три года его оторвали от дома, убили отца. Наша жизнь оказалась тяжелой и нестабильной. Джеймс научился сражаться и не верить никому: ни мужчине, ни женщине. Они с Ричардом стали верноподданными короля Генри. Стремясь удержать свои владения, мы рассчитывали только на него. Но всякий королевский двор полон лжи и обмана. Это оказалось суровым испытанием для молодого человека. И все же Джеймсу удалось сохранить благосклонность Генри на протяжении всех этих лет. Он не раз выручал Ричарда, прямота которого порой была чревата последствиями. Джеймс делал все, что мог, для брата и его семьи. Может быть, это наложило какой-то отпечаток… на его чувства. Возможно, порой он прибегал не к самым честным приемам. Но в коварстве его обвинить никак нельзя. И если Джеймс кого-нибудь полюбит, то будет любить этого человека всем сердцем.

— Я уже успела убедиться в этом. Он так сильно любит Ричарда. И Мэри, и Стивена.

— В его сердце еще осталось место, хотя жене и придется бороться за него, — Маргарет многозначительно посмотрела на Алину. — За это стоит бороться.

— Но ведь не все мужья и жены любят друг друга так, как вы с сэром Филиппом, или граф и леди Элизабет.

— Да, это так. Любовь — чувство, которое связывает всех Норвенов, — помолчав немного, леди Маргарет добавила: — Вот что я вам скажу. Если вы и в самом деле завоевали сердце моего племянника, то должны быть достойны этого. Ибо Джеймс в равной степени дорог, как мне, так и графу, а все Норвены страшны в своей мести.

Вздрогнув от неожиданности, Алина подняла глаза на женщину.

— Вы мне нравитесь, моя дорогая. И я не хочу, чтобы вы истолковали мои слова превратно. Но если обидите Джеймса, то наживете врага и в моем лице.

— Да, миледи, — Алина снова уставилась на свои руки. — Я вовсе не собираюсь обижать его. И потом, я больше не считаю себя родственницей Танфорда, — взгляд девушки снова встретился с взглядом Маргарет, и в ее глазах блеснули слезы. — Мне кажется теперь, что он злой, нехороший человек. Наверное… я просто плохо его знала.

— Судить о своих родственниках всегда нелегко, — осторожно заметила леди Маргарет. — Порой испытываешь доверие к человеку недостойному.

— Нет, — решительно возразила Алина. — Я уже не доверяю дяде. Но мне кажется, Джеймс мне не верит. Боюсь, он никогда не простит меня.

— Простит? — озадаченно переспросила Маргарет. — Но за что?

Алина поняла, что едва не проболталась, и вовремя прикусила язык. Как бы ни располагала к себе тетя Джеймса, говорить ей правду едва ли стоит.

— За то, что я такая, — неуверенно закончила Алина.

— Дайте ему время. Вот что я посоветую. Дайте Джеймсу время и свою любовь. И все у вас пойдет хорошо.

— Хорошо бы было так, как вы сказали, леди Маргарет. Вы даже не представляете, как мне этого хочется.

Поднявшись со скамеечки, Алина слабо улыбнулась леди Маргарет и, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы, выскочила из комнаты.

После разговора с посланником герцога, Алина стала старательно избегать мужа. Теперь больше, чем когда-либо, ей не следует уступать желанию, которое пробуждал в ней Джеймс. Танфорд хочет, чтобы у нее с мужем были супружеские отношения. Он надеется, что этим навсегда скрепит брак Джеймса, с простолюдинкой и покроет, его несмываемым позором. Но Алине не хотелось связывать жизнь с человеком, который будет ненавидеть ее. А если она не будет вступать с ним в супружеские отношения, то оба смогут стать свободными после того, как он узнает правду, если, конечно, не разозлится так, что сразу убьет ее. Джеймс сможет аннулировать брак, жениться на любой понравившейся ему женщине знатного происхождения и иметь наследника, упрекнуть которого уже никто ни в чем не сможет. При мысли, что Джеймс женится на другой женщине, Алине вдруг стало трудно дышать, но она постаралась не обращать на это внимания. Это единственное, что может защитить Джеймса от коварного плана Танфорда. Алина хотела бы помешать этим планам и тем самым снять с себя хоть часть вины за то страдание, что ждет Джеймса.

Какой же дурой она была, приняв предложение Танфорда! Ухватилась за возможность освободить себя и родителей от власти Джирта, не думая о том, что может чем-то насолить хорошим людям. Девушка не переставала думать об этом, пытаясь понять, как могло такое произойти. Но хуже всего, пожалуй, то, что она, как последняя идиотка, доверилась недостойному человеку. Поверила герцогу просто потому, что этот человек показался честным и добрым. Но Танфорд, видимо, оказался такой же злой и хитрый, как и его план, и она, Алина, стала главным звеном его осуществления!

Алине было так стыдно перед Джеймсом, что она не решалась ни смотреть ему в глаза, ни подходить близко. Всякий раз, когда он улыбался или наклонялся, чтобы за обедом что-то прошептать ей на ухо, она вся напрягалась, сгорая от стыда и угрызений совести.

Алина замечала в глазах мужа недоумение, когда превращалась в холодную, неприступную женщину, которой была в первые дни их встречи. Спустя день или два, перед обедом, Джеймс встретил жену на лестнице и увлек за собой в гардеробную.

— Кларисса, что случилось? — спросил он — Почему вы меня избегаете?

— Избегаю? — Алина притворилась удивленной, но, встретившись с Джеймсом взглядом, быстро опустила глаза — Нет, сэр, вам показалось.

— Но у меня есть глаза, миледи. И уши. Вы явно меня избегаете, — коснувшись указательным пальцем подбородка жены, он приподнял ее голову. — Может быть, я чем-то обидел вас?

Джеймс легонько погладил подбородок девушки, не отводя при этом глаз. Алина отвернулась.

— Нет.

Джеймс нахмурился.

— Кларисса! Что случилось?

— Ничего.

— Ради всего святого! Почему вы говорите мне неправду? Почему вдруг стали так подолгу шить или болтать с моей тетей и Элизабет, словно не можете расстаться с ними ни на минуту!

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вечерняя песня - Кэндис Кэмп бесплатно.
Похожие на Вечерняя песня - Кэндис Кэмп книги

Оставить комментарий