Рейтинговые книги
Читем онлайн Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание (СИ) - Филеберт Леси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 125

Пока я думала, Фьюри сам шагнул вперед к администратору и уверенно так произнес:

— Нам один люкс, пожалуйста.

Я аж поперхнулась воздухом и подскочила к Фьюри, дергая его за руку на себя.

— Ты с ума сошел? — ахнула я. — Ты знаешь, сколько этот номер стоит?!

— Полагаю, около сотни золотых.

— Не меньше!

— Девяносто восемь золотых, — широко улыбнулась темноволосая кудрявая девушка за стойкой.

У меня аж глаз нервно дернулся от такой суммы. Это много, очень много по салахским меркам.

— Это очень дорого! — зашипела я на Фьюри, оттащив его за рукав от стойки администратора.

— Ну и что с того?

Он так искренне недоумевал, что я сначала просто опешила. Хотела разразиться гневной тирадой, но захлопнула рот, не издав ни звука. Подумала… А ведь, наверное, для Фьюри в этой сумме правда нет ничего особенного. Ну подумаешь — почти сотня золотых. Вообще не деньги. У него дома, небось, одно только постельное белье с какими-нибудь шелковыми простынями столько стоит, не говоря уже обо всем остальном. Вряд ли Фьюри когда-нибудь считал каждую монетку, рассчитывая бюджет на месяц вперед. И не на какие-то великие траты, а просто — на еду да одежду.

У нас с ним слишком разные понятия о дорогих вещах.

Размышляя обо всем этом, я обхватила себя за плечи и отвернулась в сторону, наблюдая за рыбками, плавающими в большом аквариуме.

— Белла? — осторожно спросил Фюри. — Что не так? Я тебя чем-то обидел?

— Да нет, что ты… Просто… Я не богата, — пожала я плечами. — Совсем. Смотрю на эти деньги и понимаю, что мне их хватило бы, чтобы прожить как минимум пару месяцев, не беспокоясь о деньгах вообще. У меня средние результаты в учебе, я не получаю стипендию. Родителей у меня нет, тетушка скупа на каждую монету, так что по выходным я обычно пытаюсь где-то подработать. Я неплохая ищейка, беру иногда заказы на поиски чего-то. В основном мелкие заказы, так как большие мне просто не дают — я же не состою официально в поисковой гильдии. Но это лучше, чем ничего, правда? Да и работа для меня интересная. Заодно рассчитывала примелькаться и быть на слуху у гильдии. На рекомендации из академии рассчитывать не приходится, а вот на рекомендации поисковиков — очень даже может быть. Ты не думай, я не жалуюсь, — добавила я. — Просто объясняю, почему сейчас немного скисла. Мне дико такое расточительное отношение к деньгам, только и всего. Для меня потратить почти сотню золотых за ночь в люксовом номере дорогой гостиницы — сродни безумию. Я привыкла исходить из нужды и потребностей, но ты, конечно, исходишь из других вещей. И ты вправе спустить сейчас любую сумму, которую считаешь нужным, потому что полностью это заслужил. Сам ведь сейчас заработал эти деньги, причем сумму, в разы превышающую ту, что у меня украли. Ну и, к тому же, ты привык к роскоши, не так ли? Так что не обращай внимания, мне просто всё это дико. А ты бронируй что хочешь. Имеешь право.

Фьюри какое-то время молчал и буравил меня пронзительным взглядом. Сложно было сказать, что за этим взглядом скрывается. Да я и не пыталась залезть ему в голову. Чужая душа — потемки.

Наконец, он отвернулся и шагнул снова к администратору.

— Один полулюкс нам дайте, пожалуйста, — попросил он девушку за стойкой.

Я вскинула брови и с удивлением уставилась на Фьюри. Эм… В смысле? Полулюкс тоже недешевый, конечно, но точно намного дешевле. Перепутал? Он же только что собирался спустить кучу денег на люксовый номер…

— С вас пятьдесят два золотых! — очаровательно улыбнулась девушка.

— Да, конечно. Вот, держите пятьдесят золотых.

Девушка растеряно моргнула и уставилась на протянутые монеты. Улыбка ее стала еще шире и слаще.

— Но я сказала, что нужно пятьдесят два. Вы, наверное не расслышали.

— Вы, наверное, ошиблись, — не менее очаровательно улыбнулся Фьюри. — Я точно помню, что вы сказали пятьдесят. — О, и шампанское с фруктовой тарелкой за счет заведения предоставите? — добавил Фьюри, увидев рядом табличку с обещанием подарка для молодоженов. — Это так мило с вашей стороны. Мы с моей невестой уже заранее в полном восторге и обязательно будем рекомендовать вас нашим друзьям!..

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Фьюри тараторил без умолку, забалтывая администратора, и девушка словно в трансе быстро заполнила все документы и протянула Фьюри ключи от номера, пообещав, что через несколько минут нам доставят "подарок для молодоженов".

— Благодарю вас, мисс, — лучезарно улыбнулся Фьюри, приобнял меня за талию и уверенно повел к лестнице.

А я чувствовала себя такой контуженной, что даже не стала возмущаться на тему "Что за чушь про молодоженов ты сейчас нес?!"

— Что это было? — шепотом спросила я, когда мы поднимались на второй этаж. — Ты только что чуть ли не зубами отвоевывал два золотых, а до этого минутой ранее был готов потратить чуть ли не все деньги на люксовый номер. Как это понимать?

— Ну, если я люблю тратить деньги, это не значит, что я не умею их экономить, — усмехнулся Фьюри. — Когда надо, я умею добиваться своего. Остальное оставь себе, — добавил он, вернув мне шапку с оставшимися деньгами.

Я взяла ее и недоуменно уставилась на большую горсть монет.

— В смысле? Ты же хотел снять люксовый номер и…

— Я передумал. Пусть эти деньги будут у тебя.

— Но…

— Оставь, — твердо сказал Фьюри. — Тебе нужнее.

— Но…

— Ты права. Я привык к роскоши. А еще я иногда люблю выпендриваться, — усмехнулся Фьюри. — Я рос в атмосфере изобилия и не знаю, что такое отсутствие денег, пищи и крыши над головой. Это не то чтобы плохо, но в нашем случае спускание всех денег на шикарный люкс действительно будет нелогичным расточительством. К тому же, вдруг нам не удастся завтра добраться до Лакора и придется заночевать где-то еще? Всякое может случится. Да и есть на что-то тоже надо. А прыгать со скрипкой по ярмарочной площади Салаха на свой страх и риск я больше не буду.

Ух ты, надо же. Оказывается, он умеет рассуждать здраво.

— Для тебя, наверное, унизительно так играть на площади на потеху публике, — криво улыбнулась я.

— Да нет, не сказал бы, — качнул головой Фьюри. — Скорее для меня это просто интересный и забавный опыт. Стыдиться подобных вещей — значит, презирать горожан. А я как пр… хм, — запнулся Фьюри. — Как представитель лакорского государственного аппарата уважительно отношусь ко всем слоям населения. Все они люди, все они важны. Каждый делает свое дело, каждый полезен, если этими самым делом занят. Ну и почему бы не развлечь публику хорошей музыкой. И им радостно, и нам от этого польза.

— Ты правда классно играешь на скрипке.

— Знаю, — улыбнулся Фьюри. — Агата очень любит слушать, как я музицирую.

— М-м-м… Любит, значит, — протянула я, поджав губы, испытавая странные эмоции при упоминании с такой нежностью какого-то женского имени. — Агата… Это твоя девушка, да?

— Ревнуешь? — вскинул брови Фьюри.

— Ни в коем случае, — резко ответила я.

— Не волнуйся, о светлейшая львица, никто меня у тебя не отнимет, — развеселился Фьюри. — Речь всего лишь о моей сестре.

— Да я и не… Ай, — махнула я рукой, не договорив и решив не развивать дальше эту тему, от греха подальше. — Просто ты не говорил, что твою сестру зовут Агата.

— Я много чего о себе пока не говорил, — подмигнул Фьюри. — Всему своё время.

Ну, тоже верно.

Впрочем, не могу не сказать, что испытала облегчение, услышав, что речь идет всего лишь о сестре.

— Но стандартный номер ты всё-таки брать не стал, — усмехнулась я, вернувшись к теме гостиницы.

— Не стал.

— Что, ниже полулюкса падать не хочется?

— Раз уж есть возможность — не хочется. Да и полулюксы всяко более уютно обставлены мебелью.

"Проч-ч-чными кроватями, например, ага", — услышала я тихий поддакивающий голос Ластара.

Мы с Фьюри оба сделали вид, что не услышали его.

Глава 30. Разные методы

Номер оказался огромным и роскошным. Уж не знаю, какие тут люксовые номера были, раз меня этот полулюкс так восхитил. Просторное светлое помещение в бело-красной цветовой гамме, изящная люстра, дизайнерская мебель. Все очень современно и стильно.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 125
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание (СИ) - Филеберт Леси бесплатно.
Похожие на Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание (СИ) - Филеберт Леси книги

Оставить комментарий