Рейтинговые книги
Читем онлайн Отныне только легкий флирт - Беверли Терри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 56

– Ты словно забываешь, что «с самого начала» эту кашу заварил не кто иной, как сам депутат Колби. А сейчас он что, намерен отказаться от своих посягательств на участок Чемберса? Иными словами, согласен не использовать смехотворное решение суда о двухмесячном сроке сбора средств для пристройки?

– Мне казалось, что ты считала отведенный судом срок даже чересчур большим, – насмешливо сверкнул глазами Рейнольдс. – Если мне не изменяет память, ты объявила, что наберешь необходимую сумму в два раза быстрее.

– Очень возможно. – Холли сложила руки. – Ты не поверишь, сколько чеков сыплется на нас.

На самом деле те несколько чеков, что она получила, являлись платой за участие в банкете, но стоит ли при таком дефиците времени вдаваться в детали?

– Значит, ты считаешь, что мне следует прекратить заниматься сбором средств?

– Именно. И не только сбором средств. Колби Чемберс будет полностью удовлетворен лишь в том случае, если ты вообще не будешь иметь никакого касательства к проекту приютской пристройки. И я его понимаю. Молодая привлекательная женщина страстно борется за пристройку. Твое присутствие искажает общую картину.

– Конечно. Еще скажи, что я морочу людям голову. А я и не знала, что ты все еще считаешь меня привлекательной, – не удержалась она.

– Я всегда был о тебе такого мнения. Все наши проблемы состояли в том, что вечно ты выбирала не ту цель, – с обидой в голосе проговорил Рейнольдс.

А главной целью, разумеется, должен был бы стать ты, подумала Холли, но, не желая продолжать спор, ничего не сказала вслух. Быть может, ей и следовало бы отойти от конфликта вокруг проекта пристройки, но ведь не по просьбе же Чемберса и его приспешников! Девушка поднялась из-за стола.

– Очень приятно было поговорить, но у нас обоих наверняка есть более важные дела. Беги к депутату Колби и доложи ему: то, что он затеял, – пустой номер. Раз я решила заняться сбором денег, то не отступлюсь от своего.

– Даже если это будет стоить жизни собаке? – поинтересовался Рейнольдс с хитрым видом.

– Что?! – Холли положила руки на стол и перегнулась вперед. – Что тебе известно о Санни?

– Только то, что я читал в газетах. Поверь мне, никто никогда не узнает о нашем разговоре, но, поскольку я имею определенное влияние на Колби Чемберса, я мог бы попытаться уговорить его пойти на мировую.

– При чем тут мировая? Проклятье, Рейнольдс, Санни ничьих цыплят не убивал. Чемберс имеет на него зуб с того дня, как бедный пес решил поиграть с его зонтиком. Ты знаешь об этом грязном деле куда больше, чем хочешь показать.

– Я, повторяю, черпаю сведения из газет. В них-то я и вычитал про куриные перышки, фигурирующие в качестве вещественных доказательств. А ведь, как известно, нет дыма без огня.

Последней фразой Рейнольдс выдал себя с головой.

– Так это ты звонил на радиостанцию?! – вскричала Холли, пристально глядя в глаза Рейнольдсу.

Рейнольдс пожал плечами и даже не попытался отрицать свою вину, но, если бы и попытался, Холли бы все равно не поверила: голос он смог изменить, но этой высокомерной манерой произносить слова обладал только Рейнольдс Дж. Фурд – и никто больше. Странно, что она не узнала его сразу.

Зато сейчас она нашла разгадку еще одного ребуса.

– В аптеке, – сказала она с горячностью, – я проговорилась тебе о моем интервью в «Кроникл». Ты знал, на какое время оно назначено, и выпустил Санни, чтобы подставить меня. Да, да, это ты, конечно, подложил мне свинью, а Санни выставил душителем кур. Ты, Чемберс и Улисс Полк! – Она стукнула кулаком по столу. – Вы образовали тройственный союз, чтобы погубить Санни.

– Ах, Боже мой, что это мы так разнервничались? – съехидничал Рейнольдс. – Я не состою ни в каком «союзе», просто я довольно хорошо знаю советника и могу его понять.

Холли вдруг почувствовала страшную усталость, ей надоела эта игра.

– Хорошо, Рейнольдс, чего ты хочешь? Зачем ты, собственно, пришел?

Рейнольдс поднялся, на его лице было неприятное выражение.

– Я уже объяснял. Если ты согласишься отказаться от участия в кампании по сбору денег, мне, полагаю, удастся убедить советника Чемберса снять обвинения с собаки. В противном случае можешь миску своего пса для воды отлить в бронзе как могильный памятник, потому что от собаки останутся одни воспоминания.

После ухода Рейнольдса Холли бросилась к Трине.

– Негодяи! – воскликнула она вне себя от возмущения. – Рейнольдс и Чемберс оба негодяи!

Несколько минут спустя она разразилась возмущенной речью в кабинете Питера, не переставая называть Рейнольдса и Чемберса негодяями. Перед самым обедом она остановилась в комнате отдыха, чтобы поздороваться с мистером Спорлеем.

– Я знаю, в последнее время вам не очень хотелось разговаривать, но Грейс рассказала мне, что, находясь в магазине, вы как-то подпевали радио, – сказала она, гладя плечо старика. Мистер Спорлей никак не отреагировал на слова Холли, но она все равно была довольна. Раз он пытался подпевать, значит, стал замечать то, что происходит вокруг. До полного исцеления ему, может, еще очень далеко, но он прогрессирует, а это важнее всего.

В городе Холли заехала в Первый Национальный банк к Нику и с ходу рассказала ему обо всем, что произошло.

– Негодяи. Оба – негодяи! – Мимолетное общение с мистером Спорлеем ненадолго улучшило ее настроение. Но пока девушка ехала в машине, она оплакивала судьбу несчастного Санни, да и сейчас слезы были готовы брызнуть из ее глаз. – Если я даже уступлю этим мерзавцам, они с легкостью обведут меня вокруг пальца. – Холли сознавала, что глаза у нее опухли от слез, нос красный, в таком ужасном виде мужчину не завоевать, но, с другой стороны, кто же, как не Ник, знал, сколь много для нее значил Санни?

Ник, не обращая внимания на множество людей вокруг, обвил ее своими сильными руками.

– Все в порядке, – приговаривал он. – Я еще не обедал. Как насчет того, чтобы посидеть в кафе напротив? – предложил он и решительно взял ее за руку.

Холли, оторвавшись от груди Ника, поняла – пусть с некоторым опозданием, – что окружающие с любопытством пялят на них глаза. Уж не потому ли Ник, опасаясь, как бы она не закатила истерику, торопится вывести ее из банка? Нет, конечно, что за бредовая идея?! Он не истерики боится, ему действительно жаль ее, он такой добрый… Доброта – одна из черт его натуры, делающих его столь привлекательным для женщин. Ох уж эти женщины Ника, будь они неладны! И Холли почувствовала, что вот-вот снова разрыдается.

В кафе она первым делом заскочила в дамскую комнату – привести себя в порядок и умыть заплаканное лицо, – затем прошла в зал и села за маленький столик напротив Ника.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отныне только легкий флирт - Беверли Терри бесплатно.
Похожие на Отныне только легкий флирт - Беверли Терри книги

Оставить комментарий