Рейтинговые книги
Читем онлайн Отныне только легкий флирт - Беверли Терри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 56

– Холли, родная, как я счастлива видеть тебя!

– И я тоже, мама!

Почувствовав теплые ласковые руки матери, ощутив знакомый с детства запах ее духов, Холли так разволновалась, что у нее на глазах выступили слезы. Она отступила на шаг назад и обвела Мари взглядом с ног до головы. Та выглядела прекрасно, на ней были широкие шелковые брюки синего цвета и синий с белым свитерок, лишь самую малость тесноватый в груди, – лучше туалета для пикника и не придумаешь.

– Как голова, мама?

– Прошла совершенно. – Мари перевела взгляд на Ника. – Ах, так это и есть новый банкир, Холли?

Она широко развела руки, обхватила Ника и влепила ему в щеку смачный поцелуй. Холли ойкнула от неожиданной выходки матери, но Ник с честью выдержал испытание, весь расплылся в улыбке и потрепал полные плечи Мари.

– Я так разволновалась, когда Холли сказала, что вы приглашаете нас с Эдди на свой семейный праздник, – заверещала Мари и от полноты чувств снова обняла Ника. – Разрешите представить вам обоим моего нового друга – Эдди.

Эдди оказался высоким стройным мужчиной с рыжеватыми волосами и усами, одетым в самые будничные, но очень опрятные брюки цвета хаки и коричневую рубашку. Нику он пожал руку, а Холли сказал пару приличествующих случаю слов. Впечатление он производил весьма приятное.

По дороге к дому Донохью Холли с матерью болтали без передышки, главным образом о семействе тети Барбары. Эдди и Ник не проронили ни слова, что вполне устраивало Ника – он был занят своими мыслями. По мере приближения к цели ему в голову приходило все больше фактов, подтверждающих, что у его семейства особый талант пробуждать в нем комплекс неполноценности. И как только он мог забыть об этом? Скорее всего, в кругу своей семьи он снова начнет заикаться и мямлить. Вероятно, не стоило приглашать сюда Холли.

– Дядя Ник! Дядя Ник! – бросилась к нему четырехлетняя Дэниэл в бело-розовом комбинезоне, как только машина затормозила у ворот. – А я помогала дедуле вешать праздничные флаги для парада.

– Молодец, пампушечка! – Ник подхватил девочку на руки, а затем передвинул к своему боку, чтобы обнять свою мать, которая подошла к ним. На ней были шорты и белая блузка, а поверх них – фартук.

Ирэн Донохью, моложавая блондинка с веснушками на носу, весело поздоровалась с гостями.

– Я не ослышалась, предстоит парад? – спросила Мари. – Вот было бы замечательно, я люблю парады.

– Тогда вы попали по назначению, – засмеялась Ирэн. – Городской парад по пути к памятнику жертвам войны прошествует мимо нашего дома. Пойдемте со мной в дом. Мы сможем поболтать, пока я закончу резать картофельные салаты – мне всегда приходится делать два разных, один специально для Дэна. А ты, Ник, проводи Холли и Эдди на задний двор. Отец и твой брат с Бекки сидят там.

Со смешанным чувством Холли посмотрела вслед матери и Ирэн, которые шли, непринужденно беседуя, словно старые подруги. Миссис Донохью держалась очень приветливо и просто. Ник еще не успел представить ей Холли, а Ирэн сразу назвала ее по имени – знала уже, значит, о ней. Холли представила себе, как мать Ника думает: «Ага, вот кого он привел на сей раз». Интересно, понравилась ли она его матери?

Ник тем временем познакомил Холли и Эдди с другими родственниками – братом, его женой и отцом. Как выяснилось, Ник был точной копией своего отца. Гости уютно расположились на лужайке на расставленных полукругом раскладных стульях. Дворик окаймляли вазы с оранжевыми и желтыми цветами календулы. Эти же цветы росли вокруг небольшого прудика посреди лужайки.

Спустя некоторое время появились Ирэн и Мари.

– Разрешите представить вам мать Холли, – сказала Ирэн.

Брат Ника Дэн с ходу отвесил ей комплимент, от которого она зарделась и смущенно захихикала. Дэн был более светловолосый, чем Ник, выше ростом и крупнее. Холли вспомнила, что в школе он был спортивной звездой или чем-то в этом роде. Красивый, конечно, мужчина, подумала она, но как бы его мышечный корсет со временем не переродился в жир. Поймав на себе взгляд Холли, Дэн сказал:

– К нам снизошла веселая маленькая святая[8], а ведь до Рождества еще очень далеко, – и сам захохотал над своей довольно банальной остротой.

– Не позволяйте ему подшучивать над вами, – предупредила жена Дэна – Бекки, хорошенькая шатенка в платье для беременных в сине-красно-белых тонах. – Стоит Дэну к кому-нибудь прицепиться, и он уже не отстанет. Вам повезло – из двух братьев достался тихоня.

Тихоня? Холли оглянулась на Ника, который с многострадальным видом возвел очи к небу. По сравнению с Дэном он действительно казался более сдержанным, это-то, видимо, и имела в виду Бекки.

Ник сидел с Дэниэл на коленях. Девчушка беспрестанно вертелась, отчего ее белокурые волосы разлетались в стороны. Ник чувствовал, как чудесно они пахнут. За какой-то месяц, что Ник не видел ее, Дэниэл сильно изменилась. Дети растут так быстро! Неудивительно, что родители Ника захотели переехать поближе к внукам.

Ник огляделся и сказал Холли:

– Вот это и есть тот внутренний дворик, о котором я тебе рассказывал.

– Красиво, правда? – с гордостью спросил отец Ника. – Сначала я устроил такой дворик около своего дома, а затем помог Дэну оборудовать похожий здесь. Он даже лучше моего. Оно и понятно: у меня уже был за плечами опыт.

– Вот так-то, Холли, девочка моя, – сказал Дэн. – Дворик мой выглядит замечательно, а кирпичи остались. Братишка говорил, что они вам нужны, чтобы держать собаку взаперти. Я, правда, никогда не слышал, чтобы собачью конуру строили из кирпичей, но, если они вам нужны, ничего не имею против.

– Да нет же, – возразила Холли, – они нужны мне не для конуры, а для…

– Он опять подсмеивается над вами, – беспомощно развела руками Бекки и нежно взглянула на своего мужа.

Мари зашлась от хохота.

– Ну, вы, Дэн, даете! Вот это парень, да? Парень что надо, правда, Эдди?

Эдди, который в это время давал отцу Ника советы, как починить забарахливший телевизор, одобрительно засмеялся.

Холли видела, что родные считают Дэна истинной душой общества, но ей он казался несколько утомительным. Она обменялась взглядами с Ником. Он улыбнулся и пожал плечами. Ей показалось, что такому уравновешенному человеку, как Ник, наверное, не легко ладить с братом, вполне симпатичным, но все же далеким от идеала, хоть он и старший.

– Я слышу оркестр! – завопила Дэниэл и, скатившись с колен Ника, сделала пируэт. – Выходите сюда, все-все выходите!

Все члены семейства и гости поспешно вынесли стулья к краю тротуара, где уже расположились их соседи. Все стали угощать друг друга разными лакомствами, посыпались шутки, встречаемые громким смехом, и замечания по поводу парада, дефилировавшего мимо них. Во главе его шагал сводный оркестр старшеклассников. Отводя время от времени глаза от него, Холли заметила, что Ирэн и Мари увлечены беседой, и поняла, что недооценивала свою мать. Родные Рейнольдса были снобами, там бы она пришлась не ко двору, а с Донохью моментально нашла общий язык. Да и Эдди производит хорошее впечатление. Маме всегда нравились мужчины определенного типа – «интересные», которые на поверку оказывались – увы! – весьма и весьма непостоянными, но Эдди кажется человеком положительным.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отныне только легкий флирт - Беверли Терри бесплатно.
Похожие на Отныне только легкий флирт - Беверли Терри книги

Оставить комментарий