Рейтинговые книги
Читем онлайн Речные заводи (том 1) - Ши Най-Ань

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 144

Войдя в гостиницу, Ян Чжи опустил на пол свой узел, снял кинжал и саблю. Затем позвал служителя, дал ему денег и велел купить вина и мяса. Прошло несколько дней. Ян Чжи Удалось найти человека, который согласился помочь ему устроить все дела Деньги и ценные вещи пошли на взятки различным чиновникам, от которых зависело восстановление Ян Чжи в прежней должности. И только после того как он израсходовал почти псе, что принес с собой, ему удалось добиться приема у командующего Гао Цю и лично вручить ему прошение.

Ян Чжи пришел во дворец. Когда Гао Цю подробно ознакомился с его делом, то вышел из себя.

– Что же это такое! – закричал он. – Из десяти посланных за мрамором военачальников девять вернулись в столицу, выполнив поручение, и лишь ты один потерял груз по дороге. Более того, ты не явился с повинной, а предпочел укрыться, и в течение долгого времени тебя нигде не могли найти. Теперь ты вернулся и просишь о восстановлении в прежней должности. Несмотря на помилование, я не могу принять тебя обратно, ведь ты совершил преступление!

С этими словами Гао Цю взял кисть и, написав на прошении «отказать», выгнал Ян Чжи из приемной.

Совершенно подавленный, Ян Чжи возвратился в гостиницу. «Прав был Ван Лунь, – думал он, – когда уговаривал меня остаться у них, но ведь имя мое незапятнано, и мне не хотелось порочить память родителей. Я надеялся отдать все мои способности и все мое искусство службе в пограничной страже, завоевать своей семье славное имя, передать его потомству и быть достойным своих предков. Но, увы, это мне не удалось! Ну и зловредный же ты человек, Гао Цю! Разве можно так притеснять людей!»

Подобные грустные мысли обуревали Ян Чжи.

Он прожил в гостинице еще несколько дней и остался без единой монеты в кармане. «Что же теперь делать? – думал он, – у меня остался лишь драгоценный меч, который я получил от предков. Он всегда был со мной, но сейчас, когда я в таком безвыходном положении, мне остается лишь продать этот меч хотя бы за тысячу связок. Тогда у меня будут деньги, я смогу уехать, обосноваться где‑нибудь и зажить спокойно».

В тот же день Ян Чжи взял меч, прикрепил к нему пучок травы в знак того, что он продается, и отправился на рынок. Сначала он пошел в конные ряды, где простоял две стражи. Но покупатели не подходили. В полдень он двинулся к мосту Тяньханьчжоу, где было особенно людно. Через некоторое время он заметил, что находившиеся кругом люди бросились в переулки, словно спасаясь от кого‑то. Ян Чжи прислушался к разговорам, желая понять, что происходит. Народ разбегался с криками: «Прячьтесь скорее! “Тигр” идет!»

«Что за чертовщина! – подумал Ян Чжи. – Откуда в таком большом городе тигр?»

И вдруг вдалеке он заметил огромную темную фигуру. Человек был сильно пьян и шел, покачиваясь из стороны в сторону. Приглядевшись к нему. Ян Чжи узнал известного во всей Восточной столице бродягу и хулигана Ню‑эра, по прозвищу «Лысый тигр». Он славился тем, что повсюду учинял скандалы и дебоши. За это его уже несколько раз судили, но даже в Кайфыне на него невозможно было найти управы. Вот почему, завидя его, население города разбегалось и пряталось.

Приблизившись к Ян Чжи, Ню‑эр выхватил у него из рук меч и спросил:

– Сколько просишь за меч, молодец?

– Этот драгоценный меч достался мне в наследство от предков, – отвечал Ян Чжи, – и я хотел бы получить за него три тысячи связок монет.

– Что за диковина твой меч! – воскликнул Ню‑эр. – Почему ты так дорого за него просишь? Если я куплю нож за тридцать медяков, то смогу резать им и мясо и бобовый сыр. А что толку в твоем дурацком мече, который ты еще называешь драгоценным?!

– Да разве можно сравнивать мой меч с железным ножом, который продается в лавке! – возразил Ян Чжи. – Этот меч действительно драгоценный.

– Да почему же он драгоценный? – не отставал Ню‑эр.

– Во‑первых, – отвечал Ян Чжи, – им можно рубить и медь и железо. Во‑вторых, если держать над лезвием волосок и подуть на него, лезвие перережет волосок. И наконец, если вонзить этот меч в человека, на лезвии не останется ни капли крови.

– А сможет он рассечь медную монету? – спросил Ню‑эр.

– Давай монету и увидишь сам, – ответил Ян Чжи.

Ню‑эр зашел в лавку, где торгуют фруктами, около моста, взял там двадцать медных монет, по три вэня каждая, и, вернувшись обратно, положил их стопкой на перила моста.

– Ну, молодец, – сказал он, обращаясь к Ян Чжи. – Если ты рассечешь эту кучку монет, я дам тебе за меч три тысячи связок денег.

Не осмеливаясь подойти близко, люди издали наблюдали все происходящее.

– Это пустяки, – сказал Ян Чжи.

Он засучил рукава, взял в руки меч и, примерившись, одним ударом рассек пополам сложенную кучку денег. Зрители не могли удержаться от восторга.

– Нашли чему удивляться, – заворчал Ню‑эр. – Что ты еще хвалился сделать? – спросил он Ян Чжи.

– Поставь против лезвия волосок, дунь на него, и он разрежется на две части, – сказал Ян Чжи. – Можешь взять сразу несколько волосков, они тоже будут разрезаны.

– Не верю, – сказал Ню‑эр.

Тут он выдернул из своей головы пучок волос и, отдавая Ян Чжи, сказал:

– А ну посмотрим, что у тебя получится.

Ян Чжи взял волосы в левую руку и, держа над лезвием, сильно дунул на них. Все волосы были разрезаны пополам и полетели на землю. Тут снова раздались возгласы одобрения; толпа зрителей все росла.

– Ну, а еще что можно сделать твоим мечом? – приставал Ню‑эр.

– Им можно убить человека и на лезвии не останется крови, – повторил Ян Чжи.

– Как же это может быть? – спросил Ню‑эр.

– Он так быстро рассекает человека, что не остается и следов крови, – пояснил Ян Чжи.

– Не верю я этому, – твердил Ню‑эр. – Найди кого‑нибудь и заколи, а я посмотрю! – предложил он.

– Как же можно, – возразил Ян Чжи, – ни за что ни про что убить среди бела дня человека? Если не веришь, приведи сюда собаку, я заколю ее, и ты посмотришь.

– Так ведь ты же говорил о человеке, а не о собаке, – возразил Ню‑эр.

– Ну вот что, – сказал Ян Чжи. – Не покупаешь, не надо, зачем попусту беспокоить людей?

– Ну‑ка, дай мне еще посмотреть! – сказал Ню‑эр.

– Да что ты пристаешь! – рассердился Ян Чжи. – Я же тебя не заставляю!

– А хватит у тебя духу убить меня? – спросил Ню‑эр.

– Ни раньше, ни сейчас не имел я на тебя обиды, – отвечал Ян Чжи. – Не состоялась у нас сделка, и ладно. Так что убивать мне тебя не к чему.

Тут Ню‑эр крепко схватил Ян Чжи за руку и сказал:

– Я куплю этот меч во что бы то ни стало.

– Если берешь, – ответил Ян Чжи, – то плати за него.

– А может, у меня нет денег? – спросил Ню‑эр.

– Так зачем же ты меня держишь? – сказал Ян Чжи.

– Я хочу заполучить этот меч, – настаивал бродяга.

– А я тебе его не отдам, – возражал Ян Чжи.

– Если ты настоящий мужчина, так руби меня своим мечом, – говорил Ню‑эр.

Тут Ян Чжи рассердился и так толкнул Ню‑эра, что тот шлепнулся у его ног; но тут же вскочил, бросился на Ян Чжи и схватил его за грудь.

– Люди добрые! – вскричал Ян Чжи. – Будьте свидетелями! У меня нет денег на дорогу, и я вынужден продавать свой меч. А этот разбойник отнимает его у меня да еще лезет в драку.

Однако никто из присутствовавших из страха перед Ню‑эром не решился заступиться за Ян Чжи.

– А, так ты говоришь, что я бью тебя! – кричал Ню‑эр. – Да если я забью тебя до смерти, все равно ничего особенного не случится.

С этими словами он размахнулся правой рукой и хотел ударить Ян Чжи кулаком, но тот сумел вовремя увернуться и с мечом в руке кинулся на своего противника. Резким движением он вонзил меч в шею Ню‑эра, и тот повалился на землю. Тогда Ян Чжи подбежал к нему и дважды всадил меч в грудь врага. Хлынула кровь, заливая все вокруг. Ню‑эр умер. Тогда Ян Чжи обратился к присутствовавшим со следующими словами:

– Я убил этого мерзавца и не желаю впутывать вас в это дело. Бродяга мертв, и я сам пойду в городскую управу доложить обо всем. Вас же я попрошу пойти со мной вместе и быть моими свидетелями.

Народ толпой повалил вслед за Ян Чжи в управу, чтобы дать свои показания. Когда они пришли, правитель области как раз был там. Ян Чжи с мечом в руке и сопровождавшая его толпа вошли в зал суда и встали на колени. Положив перед собой меч, Ян Чжи стал давать показания:

– Когда‑то я был одним из начальников дворцового войска. Мне поручили доставить в столицу мрамор, но в пути я потерял его и лишился своей должности. Не имея денег на дорогу, я взял этот меч и пошел на рынок продавать его. Неожиданно мне встретился бродяга Ню‑эр, который пытался силой отнять у меня меч да еще грозился избить меня. Я не стерпел и убил этого негодяя. Все эти люди свидетели того, как все произошло.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 144
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Речные заводи (том 1) - Ши Най-Ань бесплатно.

Оставить комментарий