Рейтинговые книги
Читем онлайн Сигилловый Молот - Джеймс Кондор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 78
Волноваться смысла нет, – заверил её торговец. – Если хочешь, тебя оставят в покое. Тебе не придётся исполнять свой долг дочери Великого Герцога.

Алианна облегчённо выдохнула. Она хотела было уже пойти обратно, сообщить Иво о том, что ей удалось вернуть свой нож. Но, вспомнив их ссору, девушка замерла. А был ли смысл возвращаться к тому, кого не любила, и кто так её бросил? Как вообще вернуться к поиску союзников для войны с Империей?

«А оно вообще мне надо? – задумалась на миг Алианна. – Это Тэя жаждет мести, а не я. Я же хочу…»

– Ладно, давай встречусь с ним что ли для приличия, – пожала плечами девушка.

Одежду Гальбак подобрал весьма неудобную: если раньше девушка одевалась легко на охоту, то теперь на неё натянули изящное черное платье, которое было до колен. Да еще волосы завили как какой-то знатной особе. И, как назло, всё оружие пришлось оставить в покоях «дядюшки». Хотя бы одно радовало: Гальбак вернул ей нож, и разрешил взять его с собой.

Когда с нарядом и прочей косметикой было покончено, Гальбак повел её по тёмным коридорам подземелья. В отличие от того зала, эти места выглядели не на столько заброшенными.

– Неудобное какое-то платье, – ворчала Алианна, пытаясь дотянуться до своей спины. – У меня в подмышке чешется!

– Привыкнешь, – махнул рукой Гальбак. – В конце концов, высшие вампиры – знать. Нам характерно одеваться пафосно.

– Но не удобно.

– Но не удобно… Пока полностью не освоишь всю прелесть вампирской элегантности.

Они повернули, и оказались в просторной пещере. Никакого мощеного кирпичами пола, никаких аккуратных стен, и никакого спокойствия. Тут прямо пахло сыростью. Единственное, что удивляло – лунный свет, бьющий с потолка, несмотря на вечно хмурое небо Севера.

В этой пещере не было ничего необычного. Лишь пол покрылся толстым слоем мха, чем-то напоминавшим огромный ковёр. В воздухе витал запах благовоний, успокаивающих разум.

Под светом луны сидел пожилой мужчина. Он был высоким, лысым, и весь бледный, как полотно. Его тело было скрыто под тёмным плащом с откинутым назад капюшоном. По лицу Алианна могла судить, что он ещё и очень худощавый от недоедания.

Гальбак вышел вперед, встал на одно колено, и произнес, склонив голову:

– Да осветит свет Пяти Лун нашу жизнь, Великий Герцог.

Тощий тут же дернулся, и за миг встал на ноги. Затем он обернулся к Гальбаку. Лицо у старика вблизи неважным: синяки под глазами, выцветшие глаза, и пожелтевшие зубы.

По лицу Алианне стало ясно, что он давно не спал, и о чем-то думал всё это время. Но его холодное выражение лица даже напрягало девушку и казалось, что он может в любой момент убить Гальбака в один миг. В силе этого старика сомневаться не приходилось

– Барон Галлард фон Бионус, – произнёс глухо Великий Герцог. – Мой добрый друг. Кого ты привёл ко мне?

– Перед вами та самая девушка, что вы любезно решили взять под опеку, – с почтением произнёс барон. Алианна ощутила в его голосе странные нотки страха. – Люциферия, дочь простолюдинов.

– Ты хотел сказать, Дочь Пяти Лун? – уточнил Герцог, а затем посмотрел на Алианну. Девушка спокойно стояла, и ждала, пока на неё обратят внимание, но от жуткого взгляда своего «отца» нервно дёрнулась.

– Да, Ваше Превосходительство, – подтвердил Гальбак. – Люциферия, Дочь Пяти Лун…

– А можно меня так не называть? – уточнила девушка, вмешавшись в разговор. – Звучит… так себе.

Тут Алианна, и поняла, что совершила ошибку. Это стало ясно потому, как тихо выругался Гальбак. А Великий Герцог скривился в ухмылке, а затем произнёс:

– Тогда буду звать тебя Люци, если ты не против.

– Всяко лучше, чем эта ваша «Люциферия», – согласилась Алианна.

– Итак, – произнёс Великий Герцог, – зачем же ты пришла?

– Я хочу попросить у вас помощи.

– О какой, Люци?

Алианна вздохнула. Всё-таки она решилась на это, и теперь отступать было поздно:

– Великий Герцог, на месте, где я жила до этого момента, напала Империя. Они выжигают всё на своем пути, и моей подруге нужна ваша помощь в борьбе с этой напастью. Если им не помешать, то весь Сармак будет разрушен. Защитите этот мир!

Герцог тяжело вздохнул, и развернулся спиной. Думал он примерно минуту, и старательно взвешивал все «за» и «против». Алианна искренне верила, что получит положительный ответ, но…

– Мы не будем помогать в этой войне ни одной из сторон, – мрачно выдал Герцог, усаживаясь на моховой ковёр. – Знаешь легенду о Герцогах и вампирских домах?

– Нет.

– Тогда слушай. Во времена, когда все миры были едины, вампиры имели силу, сравнимую с силами самих Богов. Наш народ воевал в их войнах, пока Великие Порталы не погасли. И тогда… мы начали терять свою силу. Пусть люди и восхваляли нас какое-то время, но потом они начали бояться и ненавидеть. Искали способы убить, ослабить. Лишить власти, что была по праву нашей. Мы никогда не набивались им в правители. Это смертные поставили нас во главе. А потом, когда нашли способ, начали истреблять. То время оказалось для нас воистину тяжёлым испытанием. Из десятка Герцогств уцелело лишь моё. Но даже мне пришлось пожертвовать почти всеми, чтобы защитить три баронства.

На минуту Герцог замолчал, словно вспоминая те события. Алианна сама молчала. Перед глазами мелькал тот самый костёр, на котором её пытались сжечь, и лица людей, переполненные ненавистью. Пусть она слаба, но это не мешало видеть в маленькой вампирше угрозу.

– Сейчас о вампирах ходят лишь легенды, – продолжил Герцог. – Тёмные отвели от нас всю ненависть. Я не намерен напоминать людям о наших прегрешениях. Всё, на что сейчас способны дома – это поиски артефактов ушедшей эры, способных капитально изменить ход истории нашего мира. Пусть Сармак уже не так силён, как при правлении вампиров, но это же и к лучшему для них.

– Понятно… – протянула Алианна. – Раз такое дело, тогда…

– Можешь прийти завтра, Люци, – ответил ей на опережение Великий Герцог. – Ты ведь отчаянно ищешь способы стать сильнее, чтобы никому не пришлось тебя спасать, верно?

Улыбнувшись ещё раз, древний вампир закрыл глаза и вновь погрузился в транс. Гальбак вывел Алианну из пещеры,

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сигилловый Молот - Джеймс Кондор бесплатно.

Оставить комментарий