Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты тоже видел, — сухо констатировал Ришта, обернувшись к Грегору. — Так?
— Что именно? — печально отозвался тот. — Огромный флот вторжения прошедший сквозь систему как нож сквозь масло?
— Тише, — сказал Ришта и снова обернулся. — Далеко не все допущены к этой информации. Ты же понимаешь? Мы застали начало боя, а большинство ребят из второго флота — нет.
— Что? — Грегори устало потер щеку. — А, да. Понимаю. Да я и сам… Так. Немного видел.
— Соберись, — серьезно сказал Ришта. — Грег, соберись! Все еще впереди. Все только начинается. Нам нужны пилоты. Нужны командиры. Не вздумай тут устроить истерику и потребовать мозгоправа.
Грегори поднял усталый взгляд на командира.
— Нет у меня сил на истерику, — сказал он. — Устал. Просто. Ребят жалко.
Он оглянулся на пустой коридор, надеясь увидеть там выживших членов своего отряда, но никого не увидел. Их, видимо, посадили в соседние доки. И как им встретиться? И что дальше делать?
— Что дальше? — вслух повторил Грегор и повернулся к командиру. — Ришта, что нам делать?
Тот медленно поднял руку и постучал пальцем по служебному коммуникатору, обернутому вокруг запястья на манер браслета. Спохватившись, Грегори вытащил из кармана свой, развернул гибкий лист. Совсем про него забыл, это надо же так было устать.
Все приказы уже находились в системе. Ему предписывалось явиться на общий сбор в пятый блок, получить довольствие, отправиться в комнату отдыха пилотов, ждать дальнейших указаний. Все просто и логично. И его ребята наверняка там будут.
— Ясно, — выдохнул он. — А потом? Что дальше?
Ришта поджал губы, покосился на свой браслет-коммуникатор.
— Все будет согласно уставу, — сказал он, и добавил, помолчав. — Знаешь, я не хотел говорить… Приказа еще нет…
Грегори устало взглянул на командира, кивнул.
— Меня забирают на носитель, — сказал Ришта. — Я буду здесь командиром одной из эскадрилий. Сегодня они потеряли много ребят, а наши доки на базе разбиты, так что ты, скорее всего, возглавишь тех, кто остался. Будешь командовать истребителями базы. Теми, кто выжил.
Вайс лишь устало покачал головой. У него не было сил возмущаться, сопротивляться, отнекиваться. Он не желал этого назначения. Не хотел быть командиром. Не хотел быть ответственным за людей. За их гибель.
— В жопу, — наконец отчетливо выговорил он. — Не хочу.
— А придется, — жестко сказал Ришта. — Придется, капитан-лейтенант. Кажется, все наши карьерные планы сейчас превратились в горстку пепла.
Грегор отлепился от стены, пошатнулся, потом стал ровно, расправил плечи, глубоко вздохнул.
— Ладно, — сказал он. — Ладно. Что теперь? Идем за пайком? Надо бы найти моих ребят.
— Ты иди, — сказал Ришта и указал пальцем на свой коммуникатор. — У меня другая программа. Мне надо найти Виддера, он на второй палубе, и явиться с ним к новому командованию. А ты давай по расписанию.
— Ясно, — Грегор развел руками. — Ну что, командир, еще увидимся?
— Конечно, — отозвался Ришта. — Космос маленький. Еще увидимся, капитан-лейтенант.
Грегор тихо усмехнулся, развернулся и побрел по коридору прочь — вслед ушедшим ранее пилотам с носителя. Где-то там располагался пятый блок, в котором раздают пайки, а там и до койки недалеко. До койки. Прилечь бы сейчас. Часиков на шесть.
Он успел сделать десяток шагов, не больше, прежде чем пискнул коммуникатор. Вытащив его, Вайс вчитался в новый приказ, вскинул брови, потом резко обернулся.
— Ришта, — крикнул он в спину командиру, не успевшему отойти далеко. — Эй, Ларен! Похоже, увидимся раньше, чем планировалось. Я тоже назначен на носитель, и мои ребята. Все истребители с базы теперь здесь. Не удастся тебе от нас отделаться.
Ришта обернулся, медленно, вчитываясь в сообщение свойственного коммуникатора. Когда он опустил руку с полупрозрачным листиком, Грегори замолчал. Ришта был бледен как простыня, его черные глаза казались угольками на белой простыне. На лбу собралась глубокая складка.
— Грегор, — хрипло сказал он. — Грег. Беги за пайком и спать. Быстро. Считай что это приказ нового командира.
— Что? — Вир кашлянул, прочищая пересохшее горло. — Что случилось?
— Адмирал Госс Атта, командующий Вторым Флотом, разослал новый приказ для командования, — тихо сказал Ришта. — Он забирает все корабли способные совершить прыжок. А это почти все корабли, у большинства был полный заряд гипердрайвов. Второй Флот уходит из системы. Срочно. По готовности.
— Куда? — выдохнул Вайс, уже зная ответ.
— Получены новые данные… — Ришта помедлил. — Мы преследуем флот вторжения. Кажется, он идет в столицу.
Грегор сжал кулаки так, что костяшки захрустели. Коротко кивнув, он развернулся и быстро пошел к двери, ведущей в общие помещения. Паек, сбор отряда, сон. Теперь… теперь все будет по-другому.
Глава 15
Пространство Союза
Система Прайм.
Центральная военная станция Ядро.
Старик сдержал свое слово. Рыбообразный капитан и капрал Суз сразу после подписания контракта вывели Корсо из камеры, и повели к лифтам. Без шума, пыли и лишних вопросов. Через десять минут Флин очутился в странной комнате с рядами шкафов, слишком уж напоминавшей раздевалку караульных. Толстяк сержант, сохранявший невозмутимый вид выдал Корсо большой пластиковый мешок с его старой одеждой и вещами. Без лишних слов Флин скинул казенные шмотки и мигом натянул свое добро, щурясь от удовольствия. Все на месте, что удивительно. И его суровые боты с магнитными подошвами, и докерские штаны, способные слиться с курткой в некое подобие легкого скафандра, и, собственно, сама его пилотная куртка, сделанная на основе военного комбеза. И коммуникатор отдали, включенный, не тронутый. Никто не копался, заряд есть. А аварийный шлем, напоминавший в сложенном виде капюшон куртки, оказался готов к действию. Никто его одежду не рассматривал, не вспарывал, в поисках тайников и не изучал. А то вряд ли бы отдали — в конце концов, в куртке есть множество вещей совершенно нетипичных для гражданского комбинезона.
Ему не дали насладиться минутой торжества — едва Флин натянул куртку, как капитан и Суз потащили его дальше, опять к лифтам. И капрал, и ее начальник выглядели весьма озабоченными и целеустремленными. Шагая между ними, как между конвойными, Корсо предположил, что его персона, провернувшая только что весьма выгодную сделку, раздражает разведчиков. Но присмотревшись, убедился, что на него обращают внимания не больше, чем на мешок со старыми солдатскими кальсонами, готовыми к утилизации.
Капитан часто запинался на ходу, моргал — словно сбрасывал срочные звонки по личному каналу. Суз часто хмурилась и трогала карман кителя, в котором явно вибрировал коммуникатор. На пленника она больше не посматривала, ее явно волновали какие-то более серьезные проблемы. Корсо вполне мог сложить два и два.
- Звездный герб — Домой, в чужой мир - Мориока Хироюки - Космическая фантастика
- Двойной мир. Орбитальная сага - Оксана Тарасовна Малинская - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Периодические издания
- Врата - Фредерик Пол - Космическая фантастика
- Горсть земляники - Николай Шмигалев - Космическая фантастика
- Врач космического корабля - Гарри Гаррисон - Космическая фантастика
- Прайм. Хомори (СИ) - Жорж Бор - Боевая фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Падение Левиафана - Джеймс С. А. Кори - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Разная фантастика
- Мясник станции Андерсон - Джеймс Кори - Космическая фантастика
- Один день фармера - Леонид Кудрявцев - Боевая фантастика
- По ту сторону бездны - Татьяна Александровна Лакизюк - Героическая фантастика / Прочая детская литература / Детские приключения / Детская фантастика