Рейтинговые книги
Читем онлайн Кукловод Ее Высочества - Алекс Кулекс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 67
карих глаз. Его широкий нос раздувал крылья, а нижняя полная губа была прикушена желтыми кривыми зубами. Заметив новое действующее лицо, во взгляде появилась осмысленность, а следом и злость.

— Выйди вон! — завопил женским тонким голосом толстяк, не прекращая действие.

Нехотя, я вновь поморщился. Насколько же противно. Зажиточные простолюдины считают других мусором. Ирония в ее истинном исполнении.

— Кто приказал тебе сжечь ту закусочную? — спросил твердо, не собираясь покидать помещение.

Мужчина поднялся со служанки и натянул портки, прикрыв срам. После чего бросил на меня свой презренный взгляд.

— Ты знаешь, кто я? — завопил он громко. — Да я тебя…

— Ты — клоун. — перебил его спокойно. — Если не хочешь говорить, сдохнешь прямо сейчас.

Я пошел вперед широкими шагами, отведя правую руку чуть назад, для замаха.

— Ты… — попятился хозяин дома и на его лице появился страх. — Ты… Ты — Факир?

— Он самый. — улыбнулся в ответ и в моей ладони появился ледяной трехгранный кинжал.

Я выбросил руку вперед и одним движением пробил левую сторону груди. В глазах толстяка застыл ужас.

— А-а-а-а. — завизжала девушка.

Я бросил на нее короткий взгляд. Она вскочила и побежала наружу. Ее толстая попа потешно тряслась при беге, на прощание я увидел целлюлит на ляжках. Поморщился. Самое противное, что видел за последнее время. Его жена гораздо лучше этой подстилки.

— Хр-р-р. — хрипел умирающий мужчина, пытаясь схватить меня за одежду и глядя неверующим взором.

Я улыбнулся ему. Широко. Открыто. Пусть запомнит это.

В письме от тайной стражи был еще барон. Именно к нему я и отправлюсь в поисках ниточек до кукловодов. Если и там никого не найду, то напрягу стражу. Однако, действовать нужно быстро. Через пару часов встреча с исполнителями, которых нанял министр.

И почему в сутках не сорок восемь часов? Мне катастрофически не хватает времени. Ладно.

Безжизненное тело лежало на деревянном полу. В память о нем остались четыре полоски, которые мертвец прочертил своими ногтями, испуская последний вздох.

Я развернулся и отправился на улицу. Коридор встретил меня тишиной, а первый этаж открытой дверью.

Выйдя наружу, я вновь вдохнул морозный воздух полной грудью.

— Спасибо, господин, — услышал голос жены хозяина дома. — что не разрушили мое жилище.

— Не за что. — отозвался негромко. — Этого не потребовалось.

— Может… — услышал тихий позы и настало молчание.

Я не стал реагировать на подначку и переспрашивать, но и покидать собеседницу тоже.

— Может задержитесь? — продолжила твердым голосом жена дурака.

— Хех. — ухмыльнулся в ответ. — Примите мои глубочайшие извинения. У меня еще остались дела.

— Вы же высокородный! — вскрикнула собеседница. — Видно по манерам и по тому, как держитесь! Я готова пойти к Вам в услужение! Только не оставляйте меня одну!

— Вы ошибаетесь. — покачал головой, не поворачиваясь. — Я слуга и сын слуг.

— Да где же такие слуги бывают? — саркастически уточнила женщина.

Ничего не ответив, повернулся налево и отправился дальше. Сзади еще раздался женский голос, но я не разобрал сказанного. Теперь моя цель — некий барон Когирон. Он может иметь выходы на нужных мне людей.

Дорога под ногами двигалась неспешно, но неумолимо приближая к цели.

Бедный квартал остался за спиной и передо мной раскинулись пока еще скромные домишки, которые тянулись справа и слева. Я шел торопливо — время утекло быстро. Вскоре мне нужно возвращаться к таверне, для встречи с нанятыми бандитами.

Потратив еще десяток минут на дорогу, остановился у нужного дома. Именно тут живет барон.

Подойдя к воротам, хотел уже зайти с огоньком, но местный страж меня опередил.

Мужчина, выбежавший из сторожки, выглядел, словно бочка. На нем была пластинчатая броня, в руках копье и баклер, а на поясе болталась небольшая булава. Острый нос, карие глаза и темные волосы, которые выбивались из-под шлема.

Сторож сразу же подбежал к решетке и впился колючим взглядом мне в глаза.

— Господин Факир? — уточнил он напряженно.

— Да. — кивнул в ответ.

— Проходите. — кивнул он, хватаясь за створку ворот и утягивая ее за собой. — Вас уже ждут.

В этот самый момент меня посетило дежавю.

Глава 18

Я хмыкнул и пошел вперед. Стражник торопливо открыл дверь и пропустил на территорию.

Солнце уже позволило сумеркам вступить в права. Времени мало, но теперь некуда торопиться. Как я понимаю, одна из проблем, что возникли передо мной, сейчас будет решена.

Окинув трехэтажный дом внимательным взглядом, отметил, что выглядел он достаточно скромно. Маленький — метров десять в ширину. Окна небольшие. Обычно огромные застекленные проемы говорят о достатке.

Однако двор чистый и убранный. Местные слуги следят за ним внимательно, а значит от них этого требуют.

Опустив взгляд вниз, успел заметить, как из двери на крыльце выскочил высокий мужчина в бледно-синем камзоле и суетливо запер за собой проход, после чего широким шагом отправился прямо ко мне.

Я не отказал себе в удовольствии изучить личного слугу местного барона. Около тридцати лет. Худощав. Темные короткие волосы, острый горбатый нос и пухлая нижняя губа. Далековато, но радужка точно темная. Карие, скорее всего. Острый подбородок и длинные худые ноги.

— Господин Факир? — уточнил он мягким баритоном, слегка наклонив голову.

— Он самый. — кивнул в ответ.

— Прошу за мной. — указал слуга на крыльцо. — Господин уже ждет Вас.

Я спокойно отправился за мужчиной, осматриваясь по сторонам.

Местный хозяин старался не выделяться ни в чем. Простой железный забор позволял увидеть соседние участки. Домик скромный. Крыльцо противно скрипнуло, когда я наступил на деревянные ступеньки. Провожающий открыл дверь и пропустил меня вперед, склонившись.

Внутри в глаза ударила богатая обстановка.

Нет. Золота почти не было. Зато картины, гобелены, вазы и различные амфоры на поставках — присутствовали. Их было настолько много, что я даже поморщился от излишества и цветастости. Не знаю, чего хотел добиться барон, но пока что у него получилось вызвать только раздражение.

Сама комната оказалась не широкой, но длинной. И тут я вынужден взять свои слова обратно. Дом только с фронтальной стороны выглядел скромным. Внутри же зал был очень объемным. Метров пятнадцать в длину, а то и все двадцать.

Завершался он широкой лестницей, которая разделялась на две и винтом уходила вверх. Именно туда меня и повел слуга, уверенно вышагивая

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кукловод Ее Высочества - Алекс Кулекс бесплатно.
Похожие на Кукловод Ее Высочества - Алекс Кулекс книги

Оставить комментарий