Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нам надо поторапливаться, пока они не прибыли, – сказала я, вставая.
– Верно, – согласилась Эллен. – Айрис хочет, чтобы мы избавились ото всех вещей Коннора прежде, чем представители заявятся к нам в дом. Если есть желание, помоги мне упаковать одежду и… остатки, пока Айрис не вернулась.
Эллен помолчала.
– Остатки, – повторила она. – Забавно звучит, если говорить о Конноре.
Она пожала плечами.
– Ты понимаешь, о чем я.
– Да, – ответила я. Пройдет много времени, прежде чем буря утихнет и мы окончательно успокоимся.
– А ты, Питер, будь добр, вытащи картонные коробки с пластинками и отнеси их прямо к гаражу. Чем меньше здесь что-то будет напоминать о Конноре, тем лучше для Айрис.
– Не поймите меня неправильно, – сказал Питер. – Я рад вам помочь любым способом, но неужели вы не… – Он задумался. – Неужели вы не можете привести все в порядок, используя самое простенькое заклинание?
Эллен рассмеялась.
– Естественно! Но сейчас мне нужно нечто осязаемое, чтобы сосредоточиться. Кроме того, мне всегда говорили, что обычная домашняя рутина укрепляет характер.
– Ясно, – проговорил Питер и повернулся ко мне: – Но ты ничего тяжелого не поднимай.
– Начинается, Мерси! – улыбнулась Эллен.
Я отнесла пустые коробки в комнату, которая принадлежала Коннору и Айрис дольше, чем я на этом свете прожила. Открыла шкаф и вытащила с вешалки галстуки и три костюма – два темных и один светло-серый, который Коннор предпочитал носить в Саванне в жару. Кинула на пол. Потом собрала в охапку рубашки. Понесла к кровати, и меня обволокло запахом Коннора. Бросив ношу на постель, я занялась другими вешалками. Складывала вещи, стараясь максимально быстро убрать рубашки в коробки. Одежды оказалось много. Вскоре я устала и побрела в библиотеку за дополнительными коробками. Эллен и Питер куда-то исчезли. Я обнаружила три плоских еще не развернутых картонки, пошла обратно и застыла у двери. Она уже захлопнулась, и я была вынуждена, зажав груз под мышкой, возиться с ручкой. Добравшись до спальни Коннора и Айрис, я совершенно упала духом. Присела на край кровати, сгибаясь от тоски. Внезапно почувствовала какое-то движение, вроде дуновения воздуха, и взглянула в зеркало. Там мелькнуло отражение Коннора. Тяжесть и скорбь, которые я ощущала, исходили от него. Саванна отказалась дать ему упокоение и отпущение грехов.
Глава 31
Трое ведьм прибыли к нам рано, чтобы помочь подготовить дом и участок должным образом. Ритуал следовало провести во дворе, и я спряталась от суеты в библиотеке, забравшись с ногами в кресло с подголовником. Но, вопреки всем моим стараниям, я оказалась в гуще событий. Ривка Леви, живой ураган из Нью-Йорка, пронеслась мимо меня, таща за собой Эммета. Они придирчиво обследовали особняк на предмет различных утечек и лазеек. Было необходимо, чтобы психическая сила находилась в равновесии, прежде чем энергия якоря укоренится в Мэйзи.
– Хуже, чем на Песах[20] убираться, – провозгласила Ривка, утаскивая за собой Эммета.
Мимо меня прошествовал Бодуэй Джонс, увешанный серебряными украшениями с бирюзой. Побрякушек ведьмака явно хватило бы на ювелирный магазинчик. Бодуэй распевал заклинания и обмахивал пышным пером благовонную палочку, которую держал в руке. Кивнул мне, не прекращая своего занятия. Он хотел устранить весь негатив из нашего дома. Интересно, подумала я, надо его предупредить о Конноре или нет? У меня не хватило духу терзать этим Айрис. Если мужчина все правильно сделает, то наверняка изгонит дух Коннора прежде, чем Айрис и глазом моргнет.
Экала Марингар прибыла вместе с ними, но сразу же уединилась в гостевой и не выходила оттуда даже за водой и едой. Я лишь иногда слышала ее звучный голос. Экала специализировалась на сновидениях, общаясь с предками, чтобы сплести серебряную нить, которая свяжет грань с Мэйзи. По крайней мере, так мне Бодуэй объяснил. Очень важно, чтобы ее никто не тревожил, заявил он, поэтому я обходила комнату стороной.
Однако в действительности весь процесс казался мне полным абсурдом. Вероятно, событие будет не более величественным и очаровательным, чем нормальная свадьба, а они прямо к коронации готовятся! Мне не нравилась помпезность и условности, поэтому я нисколько не обиделась, когда мне объяснили, что на церемонии будут присутствовать истинные ведьмы. Ривка весьма дипломатично предупредила меня, что в момент ритуала мне следует держаться от всех подальше, и я с воодушевлением согласилась.
– Мы такое зрелище пропустим, да, приятель? – сказала я, обращаясь к моему нерожденному ребенку. Я гадала, есть ли у крохотного эмбриона душа, способная меня услышать. Даже если нет, само знание того, что Колин постепенно растет внутри меня, наполняло умиротворением.
– Ты с кем говоришь? – спросил Оливер, влетая в библиотеку и целуя меня в затылок.
– С моим сыном Колином, – с гордостью проговорила я. – И мы оба думаем, что лучше нам убраться с дороги, которую наводнили все эти ведьмы.
– Ну, мистер Колин, полагаю, ты – один из самых везучих парней, кому предстоит появиться на свет, раз у тебя такая прекрасная и понимающая мать, – произнес Оливер. – Но мне очень жаль, что тебя выгоняют, Имбирек, – добавил он серьезно. – Но ты сама видела, что случилось на жеребьевке. Мы просто притворяемся, что все отлично, но ритуал превратится в сущий хаос. А что поделаешь? Так и бывает, когда вместе собирается дюжина сильных личностей, которые намерены поиграть в волейбол ядерной бомбой.
– А это безопасно для Мэйзи? – уточнила я. – Ее отправили меньше двух недель назад на учебу, а теперь она должна вернуться и стать якорем грани от нашей семьи.
Оливер ухмыльнулся.
– Ах, Имбирек, мой ответ прозвучит странно, но, хотя Мэйзи и отсутствует несколько дней, с нашей точки зрения, в ее временном потоке прошло уже несколько лет. Она долго обучалась у настоящего якоря. Мэйзи оказали особую честь. Гудрун к себе кого попало не подпустит.
У меня не было настроения делиться с Оливером собственным опытом, связанным с причудами колдовских потоков и измерений. И я вдруг поняла, что громогласные часы в доме Джинни выполняли определенное предназначение. Надоедливое и нудное тиканье являлось для нее чем-то вроде метронома, помогая ей подсознательно ощущать временной поток нашего мира. Любопытно, захочет ли Мэйзи это сделать и могу ли я подарить ей, к примеру, секундомер? Или ей это другие ведьмы дадут, заодно с прочими презентами? Поздравляем тебя с передачей тебе поста якоря, удачи, дорогая, держи планету на своих плечах!
– А Гудрун будет участвовать в ритуале передачи? – спросила я.
– Нет, на нашем плане она более не существует, – ответил Оливер. Похоже, он многого недоговаривал.
– Я однажды ее видела, – призналась я.
Лицо Оливера посерело.
– Не может быть! – воскликнул он.
– Послушай, Оливер, я видела ее и Мэйзи в зеркале, когда у меня была часть твоей энергии.
– А она тебя заметила? – осведомился Оливер, и его гладкий лоб прорезали морщины.
– Да, но лишь мгновение. Она махнула рукой и разорвала соединение.
– Понимаю. Мерси, тебе надо выкинуть Гудрун из головы.
– Ага-ага, – небрежно бросила я. – Эллен мне тоже советовала. Сила природы, все такое.
– Милая моя, не делай ничего, что могло бы привлечь внимание Гудрун.
Оливер взъерошил свои волосы.
– Гудрун оказалась там, где она есть, не по своей воле. Она – узница и не примет участия в ритуале, потому что ей не позволено вернуться в нашу реальность. А с Мэйзи она занимается не добровольно, а во исполнение наложенного на нее наказания. А также в качестве предостережения – для Мэйзи. Имбирек, будь осторожна ради Колина и ради себя самой. Не касайся серьезного ведьмовства!
– Ладно, – протянула я. – Не буду лезть, куда не следует.
– Хорошо, – мягко произнес Оливер, молодея на глазах. – И, если зашла речь о людях, от которых тебе лучше подальше держаться, я не хочу слышать, что ты общаешься с Хило.
Он указал пальцем на потолок.
– Мы разрушили энергетический коридор Хило, с помощью которого она добиралась до бельевой. Зря ты таилась от нас, Мерси.
– Да, – проворчала я. – Я припозднилась. Извините.
Оливер прищурился:
– В Хило нет ничего настоящего, так, сплошная показуха. И дело не только в том, что она вынуждена пользоваться чужой силой. Не забывай, я был знаком с ее внучкой и могу много рассказать про Хило. Она прикидывается безграмотной жрицей худу, деревенщиной, не способной правильно фразу составить, но она просто ведет хитрую игру, выгодную для ее бизнеса. И она делает то, что от нее ждут. Хило окончила колледж Спелмана и имеет ученую степень по химии. Родись она на двадцать лет позже, она была бы настоящим доктором, врачом, а не «корневым лекарем».
Я искренне удивилась.
– Хило в ловкости не откажешь, вот только неприятности, в которые она тебя втягивает, приведут к катастрофе, – добавил Оливер.
- Речная фея - Иван Филин - Книги магов
- Отпуск - Дмитрий Кружевский - Книги магов
- Звезды князя - Виталий Башун - Книги магов
- Хеджания. Магия Океана - Анна Филенко - Книги магов
- Играть, чтобы жить. Кн. V. Битва. Кн. VI. Война. Кн. VII. Исход - Дмитрий Рус - Книги магов
- Последний Магистр - Анна Клименко - Книги магов
- Повелитель Запретной Магии - Владимир Упоров - Книги магов
- Неизведанные пути - Виталий Бодров - Книги магов
- Школа Сказок - Ирина Эльба - Книги магов
- Играть, чтобы жить. Книга 4. Инферно - Дмитрий Рус - Книги магов